Неудивительно, что свой супружеский долг перед Мердоком он исполнял хоть и с неохотой, но и без особого недовольства. Однако ночи их не отличались регулярностью и разнообразием. Мердок всегда брал его в одной позе — на спине и с широко разведенными ногами. Может быть, потому, что ему не хотелось видеть на своей собственности клеймо другого, ведь на пояснице у Исаэри имелась татуировка с именем его иссилитаэ. И имя это, конечно же, не принадлежало его мужу-шартаассу. Он даже не удосужился толком ни разу его прочесть, так как овладевал Эри только в темноте, при этом он даже мог вообще не снимать с него ночную рубашку.
Верность ему Мердок тоже не хранил. Иногда он мог пропасть из своего родового имения на несколько недель по срочному делу Императора или же просто жить какое-то время при дворе, и Исаэри знал, что он прекрасно развлекается там с молодыми даэрас ⁶.
Весть о смерти Мердока настигла и поразила Эри совершенно внезапно. Выбила из колеи. Все рухнуло в один миг. Его относительно устоявшаяся жизнь вдруг начала рушиться, как карточный домик, и впереди ждала страшная неизвестность.
О том, как умер его муж, ничтожному сэрши ⁷, конечно же, не удосужились сообщить. Гонец от Императора лишь сказал, что тот погиб и Император приносит свои соболезнования, а также передает, что теперь бывший риэшши Девятого Лорда будет отдан другому высокородному шартаассу. Радовало то, что не на правах наложника или игрушки, а того же младшего супруга.
Эри думал, что ему уже нечего бояться после двенадцати лет совместной жизни с шартаассом. Он делил с ним ложе, подставлял ему колени в качестве подушки, беспрекословно подчинялся и… привык в какой-то мере к такой жизни, ведь она была не так уж и плоха.
А что теперь его ждало? Он будет сидеть в подвале, как какое-нибудь животное, и питаться объедками — это в худшем случае. Шартаассы и не на такое способны. В лучшем случае станет постельной игрушкой какого-нибудь высокомерного ублюдка — Эри бывал при дворе и знал, что из себя представляют спесивые, высокородные шартаассы и их даэрас. К тому же не стоило ему так обольщаться, некоторые шартаассы брезговали трахать человечину. В таком случае про него просто забудут, и не факт, что забудут в каких-нибудь роскошных комнатах, как те, которые ему любезно предоставил Мердок.
Холодный пот выступал на спине, стоило Исаэри представить, что его ждет. Он вспоминал надменные выражения будто выточенных из мрамора лиц шартаассов, презрение к ничтожному сэрши в их сияющих, как у кошек в темноте, нечеловеческих глазах, и всей кожей вновь и вновь ощущал источаемое ими чувство отвращения и алчности в то же время.
Единственный высокородный шартаасс, который относился к нему более или менее лояльно, кроме его собственного мужа, разумеется, был его младший брат, которого сам Мердок называл Рэс, а полного имени Исаэри не знал. Да и вообще он не знал ни одного родственника Мердока, кроме этого брата, потому что у шартаассов родственные связи ровным счетом ничего не значили. Знал он лишь его титул — лэрд Саншаррэс Лаанда. Младший брат Мердока был тоже каким-то там высокородным лордом, владел своими землями на севере Лахадра ⁸. Да и он был, в общем-то, ненамного младше Мердока.
Видел он его всего лишь несколько раз за всю свою жизнь, если не считать тех случаев, когда они сталкивались при дворе. Каждый раз, когда Исаэри приезжал ко двору Императора вместе с мужем, он старался не отходить от него ни на шаг и не выходить из предоставленных им покоев вообще.
Но однажды ему пришлось уйти с бала в честь дня рождения Императора Кроггана, потому что ему стало нехорошо. Мердок не мог его отвести в покои — был занят разговором с каким-то важным и сиятельным лордом, да Эри и не осмелился бы попросить его о такой услуге.
Он плохо знал дворец и надеялся, что сможет добраться до их с мужем покоев самостоятельно, но, разумеется, безнадежно заплутал.
В одном из коридоров Эри наткнулся на брата Мердока. Как и все шартаассы, тот был бледным и черноволосым. Длина волос обычно говорила о социальном статусе, и Эри сразу понял, что брат Мердока, пусть и не унаследовал титул Девятого Лорда, имел свое немалое состояние — волосы его доставали до пояса и были небрежно перехвачены черной атласной лентой. Насыщенно-синие глаза, чья радужка, как и у всех шартаассов, была будто подсвечена изнутри, с узким зрачком смотрели на человека изучающе пристальным взглядом, от которого Исаэри хотелось поежиться и накинуть что-нибудь потеплее. Он понимал, что одному ему лучше не шастать по коридорам, так как, несмотря на богатую одежду, он все равно оставался бледным, ничего не значившим сэрши. Убить не убьют, но развлечься могут. Мердок, конечно, рассердится, жестоко покарает обидчика, но Исаэри-то к тому моменту будет уже все равно…
И даже то, что конкретно этот стоящий перед ним шартаасс был связан с Мердоком родственными узами, не приносило никакого спокойствия. Он все равно оставался таким же кровожадным и беспринципным, аморальным чудовищем, как и все другие шартаассы. Единственный их представитель, рядом с которым Эри чувствовал себя относительно безопасно, был только сам Мердок.
— Простите, — выдохнул тогда бывший принц и, решившись, осмелился поделиться с шартом ⁹ своей проблемой, уповая на то, что тот все же согласится ему помочь, раз уж является братом его супруга. — Я… извините. Я заблудился… мне бы хотелось найти дорогу в наши с Мердоком покои.
Тот в ответ окинул его нечитаемым взглядом, и когда Эри встретился с ним, то был поражен тому, насколько же синие у него глаза. Будто вобрали в себя всю синь небес. Они были такими сапфировыми и кристально чистыми, каким может быть только небо ранней весной.
И было в них что-то такое, что заставило его вздрогнуть и поспешно опустить голову. Но помимо глаз приметным на красивом лице был неуместный здесь шрам, перечеркивавший правую щеку глубокой безобразной царапиной. Однако внешности шартаасса он не портил. Странно, что у него вообще мог быть шрам, ведь регенерация у кровопийц оказалась завидной. Скорее всего, оставлен магическим путем.
— Простите, — выдохнул Исаэри, растерявшись и забыв все, о чем планировал попросить. — Я сам.
Он уже хотел было осторожно обойти шартаасса, но внезапно почувствовал на своем предплечье стальную хватку. На мгновение стало жутко больно, но шартаасс почти сразу же ослабил ее.
— Я отведу, — уронил он, и Эри вздрогнул от звуков его глубокого бархатного голоса.
Даже у Мердока он был не таким очаровывающим и… эротичным, как у его младшего брата. От этого голоса по коже ползли мурашки, а где-то в груди странно екало.
Так что Исаэри ощутил облегчение, оказавшись возле знакомых дверей.
— Постарайся больше не теряться, прелесть. — Шартаасс внезапно наклонился, прошептав это ему на ухо, и человек ощутил морозную свежесть сирени и почему-то васильков, исходившую от его волос и тела. Он не понял, были ли то духи или естественный, уникальный аромат самого шартаасса, ведь от Мердока тоже всегда пахло, но не полевыми цветами и сиренью, а запахом дождя и грозы.
Не удержавшись, Исаэри вскинул на него глаза — губы его сложились в немой вопрос: «Прелесть?»
Взгляд синих глаз шартаасса скользнул по его губам, и мужчина насмешливо прищурился.
— В следующий раз тебя могу найти и не я, — сказал он с легкой издевкой и, развернувшись, пошел по коридору прочь.
Эри, дрожа и задыхаясь, ввалился в покои и сполз спиной по двери вниз. Он чувствовал себя только что чудом сбежавшей из лап кота мышкой.
Время до заката следующего дня длилось до обидного медленно. Эри же хотелось, чтобы он уже поскорее наступил, чтобы это томительное ожидание перед неизвестностью закончилось. Он собрал свои немногочисленные вещи, которых за двенадцать лет так и не стало больше, хотя Мердок не скупился на роскошные подарки и ни в чем не отказывал своему риэшши. Правда, он больше относился к нему не как заботливый супруг, а как добродушный и щедрый хозяин к своему породистому питомцу. Ему ничего не стоило подарить Эри красивый браслет, инкрустированный дорогими крупными самоцветами, но подарки эти не значили для Исаэри ничего, потому что он не любил Мердока и потому что для самого Мердока в первую очередь они ничего не значили.
Эти безделушки Эри оставил здесь. Взял только шкатулку с письмами из дома, которые перестали приходить уже на третий год его жизни здесь, но потом передумал и сжег их вместе со шкатулкой. Прошлое — прошлому.
Собрав в небольшой сундук свои вещи, Эри приказал человеческим слугам своего покойного мужа снести его вниз и, когда наконец последний луч солнца осветил комнаты, сам спустился в гостиную. Ему не пришлось долго ждать. Почти сразу же открылся портал в виде воронки, клубившейся багровыми всполохами, и из нее вышагнул какой-то шартаасс. Эри подумал было, что это тот, который был в маске, но, приглядевшись, понял, что этот не Высший: волосы у него были коротко стрижены, на шее же имелась татуировка, говорящая о том, что он не наделен магией.
Воронку с той стороны открыл кто-то, кто ею обладал, и было очевидно, что это сделал будущий новый супруг и господин Исаэри. Сердце тревожно сжалось, в горле застрял ком. И отчего-то в глазах застыли слезы. Он не плакал даже тогда, когда двенадцать лет назад прощался с родителями, уезжая из отцовского дома в земли кровожадных чудовищ, так почему же сейчас?..
— Следуйте за мной, — нейтрально попросил каришш ¹º и, легко подхватив его сундук (несмотря на то, что магически он был обделен, физическая сила оставалась при нем), первым шагнул в портал.
Эри оглянулся в последний раз, бросил взгляд на столпившихся встревоженных слуг, переживавших и за своего доброго господина, к которому привыкли за эти долгие двенадцать лет, и за себя — ведь теперь неизвестно, к какому новому хозяину попадут они сами, — и, попрощавшись кивком, шагнул в портал следом.
И оказался в уютной гостиной. Тут не было мрачно, каждый предмет и мебель не дышали сдержанной роскошью, как в доме Мердока, наоборот, тут было относительно светло, в большом камине весело полыхал огонь. Между креслами стоял низкий круглый столик, на котором уже дожидался горячий ужин на одного.
— Если вы голодны, то отужинайте сейчас, — предложил слуга. — Потом я отведу вас в покои вашего супруга.
— Супруга? — хриплым голосом отозвался Эри, в изнеможении падая в одно из кресел, и с губ его сорвался нервный смешок. — Церемонии венчания не было. Вы уверены, что я здесь на правах риэшши, а не обычной шлюхи?
Низший шартаасс бросил на него странный нечитаемый взгляд и разве что пальцем у виска не покрутил, а если бы и покрутил, Эри бы не удивился — все, что он думает о человеке, можно было прочесть в его невыразительных черных глазах, которыми обладали только каришши.
— Хозяин вернется, все сам вам расскажет, — равнодушно отозвался он и направился к единственной двери, что вела из небольшой гостиной, в которой оказался Эри.
— Постой! — Юноша вскочил на ноги взволнованно. — Ты хотя бы можешь сказать мне, как его зовут? Может быть, я его знаю?
— Хозяин вернется, все сам вам расскажет, — повторил каришш и вышел, унося с собой сундук с вещами.
Эри рухнул как подкошенный обратно в кресло. Было понятно, что он больше ничего не добьется.
Комментарий к Кровью и Тьмой - I
**¹ Шартаассы** — высшая раса, населяющая земли этого мира. Кровожадные, невероятно сильные порождения тьмы и крови. Дети Сандархи и Эхиопы, как они сами себя называют.
**² Риэшши** — так шартаассы зовут младших супругов. Впрочем, понятие это не столь узкое, риэшши можно называть и любимого, поэтому в данном случае непонятно, издевается шартаасс или нет.
**³ Ниаль** — то же, что и младший супруг, но не имеющий почти никаких прав. Фактически — наложник.
**⁴ Майле** — бывший принц.
**⁵ Шаррхад** — руническое письмо шартаассов.
**⁶ Даэрас** — высокородные шартаассы женского пола, но почти такие же бесправные, как ниаль. Даэрас предназначены лишь для продолжения рода.
**⁷ Сэрши** — унизительное наименование человека у шартаасов. Что-то вроде «низший», «пища», «корм».
**⁸ Лахадр** — земли шартаассов.
**⁹ Шарт** — сокращенно от «шартаасс».
**¹º Каришш** — шартаасс низшего происхождения, рожденный без магического дара. Шартаассов, не одаренных Кровью и Тьмой, то есть двумя лунными богинями — Сандархой и Эхиопой, отличают от других шартаассов абсолютно черные глаза. Черный заполняет не только радужку, но и белок глаза.
========== Кровью и Тьмой - II ==========
За окнами уже сгустились багровые сумерки — сегодня ночь принадлежала Сандархе. Эри не смог заставить себя поесть — кусок в горло не лез, несмотря на то, что на ужин для него неизвестный шартаасс в маске не поскупился, а ведь мог бы и вовсе не кормить. Горячие мясные отбивные, лучшее сантийское ¹ вино, гарнир из зеленого горошка и картофеля… Отменный ужин. Это внушало надежду на то, что его новая жизнь будет не так страшна, как Эри уже успел себе нарисовать. Но это, с другой стороны, ничего ровным счетом не значило.
Через час снова появился тот же самый каришш, отвел его в комнату, где в полу был утоплен неглубокий бассейн, наполненный горячей, исходившей густым паром водой. От ванны Эри отказываться не стал, хотя уже смутно догадывался о том, что его сегодня ждет.
Он разделся, когда каришш ушел, осторожно забрался в горячую воду и на мгновение зажмурился, испытывая тихую радость. Хоть какое-то удовлетворение за эту сумасшедшую неделю, в начале которой Эри узнал о смерти Мердока.
Он позволил себе немного понежиться, решив не мочить волосы. Цвета зрелого льна, густые и тяжелые, когда-то они доставали ему до плеч, но теперь, согласно традициям шартаассов, он не имел права позорить супруга, укорачивая их насильственно. Нужно ведь было подтверждать статус Мердока, и Исаэри отпустил их, так что теперь волосы доставали ему едва ли не до бедер. Когда они отрастали ниже, юноша их все же стриг — управляться с такой длиной было очень сложно. А уж ждать, пока все это великолепие высохнет…
Поэтому Эри тщательно и аккуратно убрал волосы на макушку и заколол спицами. Погрузившись в воду по плечи, юноша прикрыл глаза, позволив себе несколько минут блаженного отдыха. В горячей расслабляющей воде все тревоги и волнения отступали прочь, можно было представить, что все будет хорошо, что, может быть, новый господин и супруг не окажется извергом или деспотом.
Правда, мысли о нем внезапно перескочили совершенно на другое.
Эри разрешил себе и помечтать немного — попробовал представить, как сложилась бы его судьба, встреть он своего иссилитаэ. Его имя было начертано у него на пояснице, как раз над самым копчиком — вытатуировано красно-черными несмывающимися буквами. Когда-то в детстве он слышал от матери, что татуировка может привести к иссилитаэ, что чем ближе он находится, тем сильнее она нагревается, но Эри никогда не верил в эти сказки.
В конце концов он на себя рассердился за такие мысли. Мечты обратились глухой болью в душе — никакого иссилитаэ встретить ему не суждено, да и вообще неизвестно, что ждет его отныне.
Он снова почувствовал когтистые лапы безысходности, вцепившиеся в сердце, и крепко зажмурился. Мысли опять потекли вялым и равнодушным ручейком, так что вскоре Эри и сам не заметил, как уснул.
Разбудила его обжигающая вспышка где-то в районе поясницы, и он едва не подскочил, но потом понял, что просто слуга добавил горячей воды, так как эта уже остыла. Вода лилась за его спиной горячей струей из кувшина, и Эри чуть наклонился вперед, чтобы не мешать.
— Я уже скоро выйду, — сказал он устало. — Я долго проспал?
Поскольку каришш не ответил, юноша хотел было уже повернуться, но шепот, раздавшийся прямо возле уха и тотчас же пославший по позвоночнику мурашки, остановил его:
— Не оборачивайся, риэшши.
Исаэри застыл, как натянутая струна, волосы едва не встали дыбом, когда он вспомнил, как вчера на закате обладатель этого голоса убил шестерых высших шартаассов. И вот теперь этот хладнокровный, свирепый убийца стоял за его спиной. Он медленно прикрыл глаза и попытался расслабиться, ощутив на своих обнаженных плечах чужие руки. Они были теплыми, хотя у шартаассов кожа всегда холодная, если не ледяная. Мердок тоже был холодный…