- Алло, - выдохнула я в трубку, пытаясь отдышаться после «пробежки».
- Что ты, черт возьми, делаешь? – голос Гарри был резким и настороженным.
- Ублажаю твоего брата, - ответила я с сарказмом.
- Ха-ха. Я только что вышел из дома, а Лиам и Даниэль ещё стоят на крыльце, - мрачно сказал он. – Звоню, чтобы сообщить, что сегодня Филлип отвезет тебя в офис, но мы должны найти тебе подходящую машину.
- Я могу одолжить автомобиль у Норы.
- Я не спрашивал твоего мнения, - отрезал он. – Будь готова через 10 минут, - и с этим повесил трубку.
Гарри явно не был в хорошем настроении. Великолепно! Именно в этом я нуждалась с утра пораньше!
После секундного замешательства я бросилась в свою комнату и распахнула шкаф, чтобы подобрать что-нибудь пригодное для работы. Я перебирала платье за платьем, и в итоге готова была вопить в отчаянии, потому что даже простые с виду вещи были либо из полупрозрачного материала, либо украшены «дырами», не говоря уже о кричащих расцветках и отсутствующей длине юбок. Голова начинала кружиться только от одного взгляда на эту груду невозможной сестриной одежды. Ничего из этого я не могла надеть в офис, и уж определенно не в первый рабочий день! Ну почему я не подумала о рабочей одежде раньше?!
Я стонала от разочарования, и снова перебирала вещи - должно же здесь быть что-то подходящее! Наконец, нашлась пара серых брюк (слишком узких на мой вкус), белый топ (как по мне, так с безумно глубоким декольте), и завершился наряд бледно-лимонным кардиганом. Ещё меня спасли обнаруженные черные туфли и блестящая черная сумочка Ханны. Я лишь смогла пообещать себе попросить у Норы что-нибудь более приличное, пока не смогу купить себе одежду сама.
Заслышав сигнал автомобиля, я побросала и расческу, и косметичку в сумочку, и всего через минуту оказалась в лимузине корпорации Стайлс. Уже привыкнув к комфортному авто и нравившимся навыкам вождения Филлипа, я за те полчаса, что длилась наша поездка, успела привести в порядок и волосы, и макияж.
Здание компании Гарри было пятиэтажным строением из красного кирпича с большими белыми оконными рамами. Мужчина на парковке, с именем Стив на бейдже, встретил меня улыбкой, и я невольно улыбнулась ему в ответ. Оценив меня взглядом, он залился краской, хотя ему и было хорошо за пятьдесят.
- Харлоу! – женский голос заставил меня остановиться перед входом в здание. Повернувшись, я заметила Тэйт, все ближе подходившую ко мне, с широкой улыбкой на милом лице. – Я так рада видеть тебя!
- Доброе утро, - я снова улыбнулась.
Было здорово иметь Тэйт на своей стороне - она снабдила меня основной информацией о компании и о Гарри в качестве босса. Ее словарный запас не блистал обширностью, когда дело дошло до Стайлса – лишь хвалебные слова и улыбки. Маленький дьявол во мне озадачился вопросом: как бы изменилось ее мнение, если бы я рассказала, как Гарри меня шантажировал, заставляя остаться.
Когда мы, наконец, поднялись на пятый этаж по лестнице, я немного раскраснелась, а Тэйт всё еще извинялась за то, что лифт так и не работает с прошлой пятницы.
Стол секретаря оказался рядом со звуконепроницаемой дверью, ведущей в кабинет Гарри. Я удивилась, но девушка сказала, что дверь всегда была такой и просто пожала плечами. По-видимому, в ее глазах Гарри был просто святым.
На этом же этаже располагались большой конференц-зал и кухня. Тэйт включила свой компьютер и сменила балетки на туфли, которые больше соответствовали ее серому платью. Затем она сделала несколько телефонных звонков, в то время как я продолжала неловко топтаться перед ее столом. Потом Тэйт извинилась и направилась в архив за необходимыми материалами.
- Ты не могла бы помочь мне? – робко спросила я вслед. – Я не знаю, где мое рабочее место.
- Ох. Я-то подумала, что Гарри уже просветил тебя… – она замолчала. – Тебе придется спросить об этом его.
И развернувшись с этими словами обратно, она постучалась в дверь и, бодро поприветствовав начальника, позволила мне войти в кабинет.
- Все будет хорошо, Харлоу, - напутствовала она меня тихо. – Гарри прекрасный руководитель, вот увидишь.
Улыбнувшись через силу, я поблагодарила ее за помощь, но меня не покидало ощущение, что я вхожу в клетку со львом.
Он говорил по телефону, стоя у окна, но сразу же метнулся взглядом в мою сторону. На нем были черные брюки с темно-серой рубашкой, и мне потребовалось сглотнуть при виде этой красоты. Его глаза загорелись, когда он увидел меня, а улыбка была такой простой и непринужденной, что заставила трепетать мое сердце. В глазах мужчины было что-то такое, от чего я разрумянилась и заулыбалась.
Но через секунду его улыбка умерла. Он оглядел меня сверху донизу и, хотя тон его голоса - доброжелательный и профессиональный - ни капли не изменился, продолжил телефонный разговор. Но глаза сузились, а губы сжались в неодобрении.
Медленно закрывая за собою дверь и чувствуя себя раздраженной, я решила остаться на месте, в то время как Гарри взглядом прожигал мое тело насквозь. Когда же он нахмурился, уставившись на мою грудь, я стала отчаянно пунцовой и, оглядев себя, поняла, что топ слишком просвечивал, делая явным присутствие под ним белого бюстгальтера. Одернув рукава, я торопливо застегнула кардиган, пока от топа не осталась небольшая белая полоска, выглядывающая в декольте.
Когда же телефонный разговор закончился, парень подошел к своему огромному столу, махнув мне рукой в сторону коричневого дивана.
- Я даже не буду спрашивать, почему ты пришла в таком виде, - отрезал он.
- Мне очень жаль, я… – попытка объяснить ему случившееся не удалась; похоже, он был не заинтересован причиной.
- В случае, если ты не в курсе… – он нетерпеливо прервал меня. – Это мое рабочее место, где я встречаюсь с важными людьми. Твое появление в подобной одежде непрофессионально и отвлекает всех. Не говоря уже о том, что ты заставляешь и меня выглядеть несерьезно как бизнесмена. Моя репутация может быть разрушена за долю секунды, если ты явишься в этом на деловую встречу, - отчитывал он, делая что-то на своем компьютере и одновременно заставляя меня чувствовать себя все более и более ничтожной.
- Гарри…
- Харлоу! Я не хочу слушать твои оправдания, - встав, он вынул из кармана свой бумажник и достал черную кредитку, которую затем и бросил в мою сторону по столу. – Я хочу, чтобы ты приобрела элегантный и более подходящий гардероб для работы.
Я нахмурилась, недоверчиво глядя на кредитную карту, но Стайлс словно ощутил мое сопротивление и оторвался от экрана.
- Я был недостаточно ясен?
- Я не собираюсь использовать эту карточку, - я поднялась с дивана. Моя гордость содрогалась в муках, хотя я и была согласна с ним по поводу надетого. Но… Как он смеет так разговаривать со мной?! Почему хочет, чтобы я выглядела как содержанка или шлюха, которая… Я с трудом держала себя в руках, сохраняя спокойствие.
Не забывай о Люке. Гарри обещал помочь.
- Мне следует напомнить, почему ты здесь? – спросил он с растущим гневом.
- Думаю, мне уже начали надоедать твои угрозы и приказы, Гарри. Ты должен доказать мне, что действительно можешь помочь моему брату, и, возможно, тогда мы и обсудим мой стиль одежды.
Он бросил на меня суровый взгляд и нажал кнопку на селекторе:
- Тэйт, я хочу, чтобы ты позвонила Найлу. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он приехал ко мне в офис как можно скорее, - он сделал паузу, а потом продолжил, не сводя с меня глаз. – И принеси мне папку на Люка Хеммингса из… Да, оттуда.
Я была ошеломлена чарующим тоном, которым он говорил со своим секретарем. Должно быть, они знакомы долгое время, потому что с полуслова понимали друг друга.
Нажав отбой, Гарри встал, чтобы подойти ко мне. Когда он приблизился, я инстинктивно отступила шаг назад, - слишком непоколебимым и бескомпромиссным был его взгляд.
- Я не человек пустых угроз и обещаний, Харлоу, - сказал он холодно. – Я был бы бездомным бродягой, если бы мои слова не заслуживали доверия. Так что на будущее – никогда, я сказал, никогда не сомневайся в моих словах и решениях, - с каждым сказанным словом он наклонялся все ближе, и я испугалась, заметив вспышки похоти в его глазах. Нервно сглотнув, я лишь чувствовала свое всё быстрее трепыхающееся сердце. – И ещё. Поскольку это место, где делаются деньги, так что даже я не позволяю себе носить то, что хочу. Ты уже видела Тэйт, скоро познакомишься с другими сотрудниками, и это в твоих интересах завоевать их доверие.
- Пожалуйста… – я хотела объясниться, но у меня просто не было шанса.
- Я еще не закончил, - он дотронулся до меня, пробежав пальцами вверх по моей шее и нежно обхватив мое лицо. – Если подобный наряд был обычным во времена твоей работы в фонде, то я не решусь спросить, какого рода благотворительностью ты там занималась, - вызывающе закончил он.
Если бы взгляд мог убивать…
Оскорбленное выражение моего лица сменило все оттенки красного, но я не могла позволить себе что-либо сказать. У меня было нечем ответить, и я находилась полностью в его власти.
Но никто не мог запретить мне его ненавидеть.
- Гарри, поверь, я не хочу дать неверное впечатление о себе, - всё же я пыталась казаться вежливой, хотя на самом деле мне сильно хотелось ударить Стайлса.
- Тебе нужно больше стараться, - его лицо было все ближе, и я чувствовала, что теряюсь в этих мерцающих глазах.
- Почему я должна стараться ради тебя?
Он явно думал обо мне худо. Огонь в его глазах мгновенно умер от моих слов, и я подумала, что сказала что-то не то.
- Ты права. Ты здесь не для того, чтобы производить впечатление или делать что-то ради меня. Я был дураком, когда подумал, что ты другая, - он покачал головой, и мое сердце сжалось.
О нет, он подумал, что я отвергла его…
Но может быть это к лучшему? Я никогда не смогу любить мужчину, который такого низкого мнения обо мне. Подождите… Я сказала «любить»? Какого черта?!
Я пыталась сосредоточиться на его словах вместо того, чтобы плутать в своих мыслях.
- Но ты должна мне, и я думаю, хочешь пройти через все это с достоинством и честью.
- Как долго ты собираешься удерживать меня здесь? – с грустью спросила я.
- Пока твой отец не решится лично разобраться с последствиями своих действий.
- Но как долго? – я чувствовала безнадежность, потому что знала, что никогда не смогу конкурировать с Ханной и чувствами, которые вызывала в нем она.
Внезапно мне захотелось убраться из этого проклятого города как можно скорее.
- Я не знаю. Думаю, к Рождеству наша проблема будет решена. Мои адвокаты уже работают по делу Смита Хеммингса.
- И тогда я буду свободна, - пробормотала я, и на его лице промелькнула боль. Его губы были в опасной близости от моих, и я закрыла глаза в ожидании.
Громкий стук в дверь прервал наш момент, и он мгновенно отпустил меня, возвращаясь к своему столу. Я все еще растерянно стояла на месте, чувствуя себя все больше запутавшейся. Но, по крайней мере, теперь я знала, что через четыре месяца смогу быть свободна, если… Но это также означало, что я больше никогда не увижу Гарри, когда мое время здесь закончится.
Дверь медленно открылась и вошла Тэйт с двумя чашками кофе на подносе.
- Гарри, звонил твой клиент и сказал, что будет здесь минут через десять, - сообщила она, ставя поднос на его стол и не замечая очевидного напряжения, царившего в комнате.
- Спасибо, Тэйт, - от его одобрительного взгляда она покраснела. – Для этой встречи мне нужны бумаги по сделке с Зейном Маликом. И, пожалуйста, убедись, что он будет ждать меня в конференц-зале.
Она кивнула и, искренне улыбнувшись мне, вышла из кабинета.
Я так и продолжала стоять на том же месте, где Гарри оставил меня. Несколько секунд он меня игнорировал, набирая какой-то текст, а затем, даже не потрудившись поднять взгляд, отправил меня забирать бумаги по Малику со стола Тэйт.
Вернувшись, я медленно положила папку на стол и почувствовала разочарование из-за того, что Гарри по-прежнему позволил мне стоять, словно наслаждаясь моим неудобным положением. Я нахмурилась и, решив больше не изображать статую, села на диван, вытаскивая из сумочки блокнот и ручку.
В этот момент он, наконец, обратил на меня внимание.
- Тебе пора перестать изображать из себя снежную королеву, - во взгляде промелькнула угроза. – У меня нет времени объяснять тебе сейчас все тонкости работы, поэтому ты должна быть более покладистой и держать все под контролем.
- Гарри… – мои нервы были на пределе. Я снова захотела ударить его, чтобы физическая боль позволила ему прочувствовать то, что делают со мной его слова.
- Меня не волнует твоя ненависть, - он снова перебил меня. – Но здесь, в моей компании, ты должна забыть о своих чувствах. Если ты испортишь что-то намеренно из-за своего отношения ко мне, тебе не понравится результат, уверяю тебя.
Как он мог быть таким жестоким?
Мужчина встал и подал мне Маликовскую папку. Я смотрела на него во все глаза.
- Думаю, что эта встреча с Зейном Маликом будет хорошей тренировкой для тебя. Ты собираешься работать в качестве моего ассистента, а это значит, что отныне в твои обязанности входит подготовка документов и любого другого материала, необходимого для моих встреч. Всё должно быть готово к восьми утра. Тебе нужно приходить раньше или делать это после работы, чтобы убедиться, что все в порядке.
Казалось, что это означало тяжелую работу, но я была этому только рада – я и вправду буду занята делом, а не просто буду ждать, когда закончится день.
- Хорошо, - неуверенно кивнула я и, прежде чем он продолжил, ожил селектор, объявив голосом Тэйт, что Зейн Малик приехал и ожидает Гарри в конференц-зале.
Стайлс осмотрел меня и разочарованно покачал головой.
- Ты можешь еще немного застегнуть свой кардиган? – сказал он напряженным голосом, многозначительно глядя на мои твердые соски, выделяющиеся сквозь тонкую ткань. Пока я дрожащими пальцами выполняла его приказ, сгорая от стыда и гнева, он продолжал:
- Я хочу, чтобы ты стояла со мной рядом. И не садись, пока я стою. Не разговаривай с Зейном.
- Так в чем же цель моего пребывания там? Мне кажется, что ты хочешь, чтобы я вела себя как покорный сабмиссив, а не как твой сотрудник, - парировала я, не в силах больше сдерживаться.
Он повел бровью.
- Ах да, чуть не забыл о последнем правиле: пожалуйста, прибереги эту напыщенную речь о своих сексуальных потребностях до нашей частной беседы, и тогда я с радостью разрешу тебе называть меня Хозяином.
Тон Стайлса заставил меня вздрогнуть и вздохнуть от внезапно возникших в моей голове иллюстраций к его словам. При виде моих полыхающих щек в его глазах проявилась страсть, но теплая утренняя улыбка безвозвратно исчезла.
– Но сейчас мне нужно, чтобы ты открыла глаза и включила свое внимание. Это очень важная встреча. Зейн Малик один из потенциальных клиентов моей компании. Мы не можем позволить себе ударить в грязь лицом или ошибиться. Сейчас ты просто держишь нос по ветру, но завтра мы сможем начать работать по-настоящему. Тебе нужно будет многому научиться.
Я кивнула и последовала за ним в конференц-зал, не в состоянии произнести ни слова, но остановить поток моих мыслей не мог никто. Стайлс, возможно, и был красив, но на этот раз я видела только монстра и надеялась, что когда-нибудь в будущем мне представится возможность отплатить ему за все сказанное.
***
Зейн Малик оказался симпатичным мужчиной лет тридцати. Он был одет в темно-серые брюки и белую рубашку, рукава которой были закатаны до локтей, обнажая тату. У него их похоже даже больше, чему у Гарри. Мужчины пожали друг другу руки, и Гарри предложил ему присесть, хотя сам не сдвинулся с места. Я все еще стояла в дверях и Зейн, казалось, не замечал меня, пока Гарри не заговорил.
- Пожалуйста, входи и закрой за собой дверь, - он наблюдал за мной, выполняющей его команду. Я не решалась на зрительный контакт с ним, пока не подошла вплотную. Положив папку перед Маликом, я потянулась к стулу, когда вспомнила глупое правило о стоянии. Гарри ухмыльнулся, видя мою нерешительность, и выдвинул стул для меня.
- Позволь мне…
Зейн наблюдал за нашими действиями молча, но его губы подрагивали в попытке скрыть веселье.
- Гарри, никогда не думал, что ты такой джентльмен, - он прокомментировал, наконец, нашу сцену, и я в смущении уставилась в свой блокнот.
- Давай поговорим о деле, - видимо, Гарри решил игнорировать его ремарку, и я была этому рада. – Надеюсь, ты не возражаешь, что мой ассистент, мисс Хеммингс, присоединилась к нам.