Один из этих юношей был сыном старика пастора и вскоре тоже принял сан, чтобы помогать отцу. Но когда он ехал на рукоположение, он остановился на ночлег в доме одного священника, у которого была дочка — пригожая собой и далеко превзошедшая других девушек в различных умениях. Он посватался к ней, и ему ответили согласием. Свадьбу порешили справить следующей осенью, по его приезде домой. Тогда юный пастор сказал своей невесте, что хочет послать за товарищами, но она упорно отговаривала его. Пастор уступил ей, и они сыграли свадьбу. Его товарищи узнали об этом и сочли его изменником. Они собрались и стали держать совет, как ему отомстить. В конце концов они решили напустить на пастора призрака, чтобы он впредь не относился к клятвам так легкомысленно. Они вместе наделили одного призрака силой и наслали на пастора и его жену.
Однажды вечером пастор не пожелал ложиться спать, когда все уже отправились на покой. Жена спрашивает его, в чем причина. Он не желает отвечать, но намекает ей, что ждет кое-каких гостей. Она говорит: «Иди-ка ты лучше спать, родной. Уж я приму их, пусть не сомневаются!» Пастор ложится в постель и быстро засыпает. А жена садится ему в изголовье с вязанием. Ближе к полуночи приходит призрак и осматривается. Жена его спрашивает: «Откуда ты и за чем пожаловал?». Он называет своих хозяев и заявляет, что хочет извести пастора. Тогда жена говорит: «Сначала развлеки меня немножко. Покажи, каким большим ты можешь стать!» Призрак разрастается от одного столба до другого. А она рассмеялась и просит его уменьшиться до последней крайности. Тогда нечистый стал величиной с новорождённого щенка. «Подумаешь! Нашёл, чем удивить! — говорит женщина. — А попробуй-ка ты уменьшиться настолько, чтобы влезть в мою игольницу!» Призрак ей в ответ: «Это я тоже могу», — и уменьшается. Тут женщина замотала игольницу мешком. Призрак вопит: «Выпусти меня!». Она отвечает: «Ну уж нет, окаянный, сиди здесь столько, сколько я захочу!» Пастор от этого не проснулся. Женщина легла в постель и проспала всю ночь. Утром пастор спрашивает, не приходил ли кто-нибудь, а она ни слова. Зима идёт своим чередом. Пасторша так запутала товарищей мужа, что они и ведать ничего не ведали ни о своём посланце, ни о пасторе. Весной они решили навестить товарища. Они приехали к нему — а там уже для них накрыт стол. Пастор и его жена радостные. На стол пасторша положила книгу, которая досталась ей от отца. Она была написана различными рунами. Товарищам сразу захотелось заполучить эту книгу, они стали упрашивать пасторшу продать её им, а она ответила: «Это сокровище я никому не отдам, тем более, таким прохвостам, как вы. Впредь я советую вам не издеваться так над моим мужем. А я вас не боюсь и могу в одиночку одолеть вас всех». Они поняли, что бессильны, и попросили пасторскую чету простить их за глупость и за издевательства. Потом они помирились и после жили в согласии.
(перевод Ольги Маркеловой)
Призрак Яусон
(Jáson draugur)
Одного юношу звали Яусон, это был большой простак с большой щелью в верхней губе и другой, поменьше, в нижней. Он был одновременно помощником Снорри Йоунссона и старостой в Лоунсхусе. Яусон был братом бонда Торберга со Ставнеса. Этот Яусон скончался и был похоронен у церкви на Хальснесе [Китовый Мыс].
Тогда на хуторе Глёймбай [Шумный Хутор] в Стабнесхерви поселился человек, которого звали Тоурарин. Преподобный Гест был тогда священником на Хальснесе. Вечером он вышел из дома и увидел двух людей, боровшихся на кладбище.
Священник пошёл туда и понял, что там происходит: там были Тоурарин и Яусон, и Яусон был уже готов убить его. Священник Гест пришёл Тоурарину на помощь и отогнал Яусона от него.
Тоурарин поднял Яусона из мёртвых и послал его за деньгами, и теперь тот вернулся назад. Рассказывают, что преподобный Гест, наверное, забрал себе большую часть этих денег.
Тоурарин жил в Глёймбай после этого, и его жену звали Ингибьёрг. Он часто падал с пеной у рта, когда был в доме, во сне или наяву, но, прежде чем у него начинался припадок, Ингибьёрг всегда видела тень за окном, но такого никогда не случалось, когда он был на прогулке.
Ингибьёрг была родом из Северных Земель. Оулав Старый Гестссон из Ландэйяра был сыном преподобного Геста.
(перевод Тимофея Ермолаева)
Восемнадцать призраков сразу
(Átján sendingar í senn)
Однажды между двумя бондами была сильная вражда. В этом рассказе не описывается, как она возникла. Они жили в разных четвертях страны, один на юге, а другой на севере в Грюнде в Эйяфьёрде; его звали Сигфус.
Одним ранним воскресным утром он проснулся и, проснувшись, лежал в своей постели, и, поскольку он был человек ясновидящий и знакомый с колдовством, он увидел восемнадцать человек, идущих с запада через пустошь Ихснадальсхейди, и они быстро неслись над землёй. Благодаря своему колдовству он понял, кто это такие, что они были посланы его врагом с юга страны.
Бонд Сигфус быстро оделся, пошёл к кладбищу, поспешно пробудил одного призрака, снарядил его и придал ему столько силы, сколько мог. Он знал, что у него нет времени оживить больше. С этим одним он отправился им навстречу, потому что не хотел встретить их рядом со своим домом.
Когда он недалеко отошёл от дома, посредине между Грюндом и Эспихоулем он встретил призраков, и теперь их было всего семнадцать. Сигфус спросил, разве их было не восемнадцать, когда они шли через Ихснадальсхейди. Они согласились с этим и сказали, что съели одного, ибо их хозяин плохо снабдил их. Час назад они покинули Ихснадальсхейди, пока не состоялась их с Сигфусом встреча, а это один день пути.
Вот между ними разразилась битва. Сигфус велел своему призраку стать позади него и защищать его с той стороны. Сигфус уничтожил всех привидений своего врага, но потерял тело своего призрака; все они погрузились там под землю.
Эта встреча произошла во впадине, которая уже тогда называлась Дьёбладайлд и которая на полпути между Грюндом и Эспихоулем.
(перевод Тимофея Ермолаева)
Как утонул Бенедикт Бех
(Benedikt Bech drukknar)
Когда Бенедикт Бех был сислуманном в Скагафьёрде, в Гримстунге жил священник, которого звали Гримольв. У него был обычай спать летом в передней, а пастушку он велел спать рядом с собой, чтобы вовремя будить его для работы.
А летом в одно воскресное утро священник рано разбудил мальчика, попросил его быстро одеться и сказал:
— До того, как пойдёшь пасти овец, сбегай на соседний хутор и передай, что я прошу, чтобы поскорее объявили о моей болезни, и потому я не смогу сегодня совершить богослужение.
Затем он выбежал, а мальчик оделся. А когда он вышел, то увидел, что священник, пригнувшись, что-то делает на кладбище. Тогда мальчик побежал своей дорогой, и она пролегала мимо церкви, в которой не было священника. Но когда церковь заслонила его, мальчику стало любопытно узнать, что делал священник, и он спрятался в церкви.
Тогда он услышал, что священник с кем-то разговаривает и что священник спросил:
— Как ты быстр?
Ответом было:
— Как конь на скаку.
— Покойся, — сказал священник.
Затем священник позвал кого-то другого и спросил, как он быстр.
— Как птица в полёте, — ответил тот.
— Покойся, — сказал священник.
Тогда мальчик понял, что священник вызывает привидение.
Тогда священник позвал третьего и спросил, как он быстр.
— Как человеческая мысль, — ответил тот.
— Поднимайся, — сказал священник.
Потом, когда он поднял привидение, накормил его и подчинил себе, мальчик услышал, как призрак спросил:
— Что мне делать?
Тогда священник сказал:
— Отправляйся на север в Скагафьёрд; сегодня сислуманн Бенедикт будет переправляться через озеро Йерадсвётн; будь тогда наготове и утопи его.
Мальчик не стал больше ждать и побежал что было силы выполнять поручение, а днём Бенедикт утонул в озере Йерадсвётн.
(перевод Тимофея Ермолаева)
О Торгейровом Быке
(Frá Þorgeirsbola)
В сисле Западного Острова Тинга было три злых духа: Скотта с Комариного Озера, Лалли с Домового Залива и Торгейров Бык (Бык из Долины Сухостоя).
Лалли с Домового Залива был датским привидением с заграничным обликом. Он был в большой дружбе со Скоттой с Комариного Озера. Иногда в их обществе появлялся и Торгейров Бык. Однажды их всех видели следующими вдоль Реки Сухостоя по льду, причём бык вёз Скотту и Лалли на себе.
Они не были особенно жестокими или опасными для человека, но бык нападал на коров и убивал их. Если корова заболевала, в этом всегда винили его. Он принимал различные облики, и говорят, что однажды он так сильно вытянулся, что стал выглядеть словно полоса тумана на склонах гор.
По слухам, Торгейр из Вегейрового Двора в Долине Сухостоя, «отец» быка, сказал так:
— Да будь проклята твоя длина!
Некоторые говорят, что Торгейр сделал его из бычьей лопатки; другие говорят, что он заколдовал телёнка. Бык преследовал Торгейра и его родственников и прежде, чем они приходили на какой-нибудь хутор, его было видно и слышно.
По словам моего рассказчика, Беньямина Паульссона, он сам слышал и видел быка перед тем, как встретить жену Стеффана, брата Торгейра.
Беньямин жил в Лозняковой Ограде выше Осинового Холма в Островном Фьорде. Он убрал сено на Монашеском Лугу на восточном берегу Поперечной Реки и повёз его тёмным как уголь осенним вечером к себе домой.
Путь его лежал через так называемую Впадину Пауля; там был его домашний луг. Беньямин увидел прямо перед собой какую-то скотину, и сначала ему подумалось, что на луг пробралась какая-то лошадь. Но потом он увидел, что это был бык, и в тот самый момент конь, на котором он ехал, испугался и захрапел так, как не делал ни до, ни после. Конь рванул вожжи так сильно, что Беньямин вылетел из седла. А когда он посмотрел туда снова, то ничего не увидел.
А дома мимо него прошёл Стеффан брат Торгейра.
Другой раз Беньямин был в пути в светлую осеннюю ночь недалеко от своего хутора. Он остановился у одного холма и услышал очень громкий бычий рёв и показалось ему, что это было прямо перед ним. Беньямин посмотрел и ничего не увидел, хотя с холма было очень хорошо видно. В тот самый момент услышал он рёв, ещё сильнее, прямо возле себя; но он ничего не видел.
А когда он пришёл домой, то встретил Стеффана.
Бесчисленное множество таких историй можно найти о Торгейровом Быке.
(перевод Тимофея Ермолаева)
Датский призрак
(Danski draugurinn)
В середине XVIII века два жителя Залива (Флоуи) отправились в тёмную осеннюю ночь на кладбище в Витлингахольте, чтобы вызвать из могилы призрака. По некоторым рассказам, они хотели вызвать утопленника, выброшенного морем, и заставить его таскать для себя со дна морского сокровища. Одного товарища звали Маркус (потом он стал бондом на хуторе Трёйстхольтсхольм у реки Тьёрсау), а другой был Торвальд Гуннлёйгссон по прозвищу Балаболка, колдун с Эври-Гроув; судя по всему, как раз он и был зачинщиком в этом деле. (Сыновья этого Торвальда — Гисли Меттин, ведавший лесом, который в своей жизни тоже встречался с призраками, и Вальди-Затейник, бродяга).
Торвальд и Маркус сели на могилу и стали внимательно следить за тем, что произойдёт. Через некоторое время из нее медленно поднялась человеческая фигура и заговорила с ними. Но к большому удивлению приятелей, они не понимали ни слова из того, что говорит призрак. Они смекнули, что это, должно быть, иностранец, — а иностранных языков никто из них в жизни не учил. Тут Маркуса обуял ужас, и он пустился наутёк, и в тот миг, когда он выбегал из кладбищенских ворот, Торвальд указал призраку на него. С тех пор этот призрак так и преследовал Маркуса и его потомков.
Иностранец оказался на кладбище в Витлингахольте вот каким образом: в 1718 году у Хавнарскейд потерпел крушение датский военный корабль под названием «Готенборг», на борту которого было около 170 человек. Утопающих спасли, и матросов расселили по окрестным хуторам, но крестьяне оказались не готовы принять к себе гостей на долгое время, а многие из потерпевших крушение были в очень плохом состоянии. Среди тех, кто не выжил, оказался и корабельный кок; говорят, он умер от истощения, и его зарыли на кладбище в Витлингахольте. Вот на его-то могилу как раз и сели приятели Вальди Балаболка с Маркусом. В первые годы этого призрака называли «Готенборгским», а потом, когда он поселился у дочери Маркуса в Лейрбакки (Глинистый Берег), — «Лейрбаккским»…
Место, в котором Вальди с Маркусом вызывали призрака, находится в Старом Витлингахольте, так как после песчаной бури в 1785 году хутор был перенесен туда, где стоит теперь. Там, где располагалось старое кладбище, ещё долго можно было видеть большой плоский камень, который назывался «Камень Призрака». Автор этих строк вместе с местными жителями — Ауртни Магнуссоном из Плешки (Флага) и Эйриком Эйрикссоном из Гапль в 1999 году осматривали это место, но камень не нашли. Эйрик объяснил это тем, что его засыпало землей, и всё сильно заросло травой и мхом. В собрании топонимических преданий Витлингахольта также есть запись о том, как приятели вызывали призрака, но там рассказ кончается тем, что на подмогу им пришёл священник, заклинаниями заставил призрака уйти в землю и завалил его плоским камнем.
(перевод Ольги Маркеловой)
«Иду в Камнепад мучить попа!»
Привидение Скотта из Арнарбайли (Орлиного Гнезда) возникло оттого, что в XVII веке жители Западных Фьордов наслали призрака на преподобного Йоуна Дадасона, пастора в Арнарбайли. В то же время Хатльдоур, брат Йоуна, был пастором в Хрюне (Камнепаде). А Эрасмус Паульссон в те времена был пастором в Хреппхоулар, а его хозяйством управлял Гвюдмунд, воспитанник Хатльдоура Дадасона из Камнепада. Однажды этот Гвюдмунд стерёг овец в месте под названием Броды между Хреппсхоулар и Нупстуном, и увидел на болоте Хоуламири (Болоте в Холмах) путника, который пробирался по нему так быстро, как обыкновенному живому человеку не по силам. И всё же Гвюдмунд решился выйти ему навстречу и спросить, откуда он идёт. Тот ответил, что из Болунгарвика. «А куда ты идёшь?» — спросил Гвюдмунд. «В Камнепад мучить попа. Прочь с дороги!» — ответил призрак и посетовал на то, что пастор из Камнепада возвел на своего брата напраслину. Гвюдмунд решил задержать призрака и предложил ему побороться. Они долго и ожесточенно дрались, и Гвюдмунд стал уступать — но вот он пообещал построить в Хреппхоулар новую церковь, если ему удастся одолеть недруга. Едва Гвюдмунд дал это обещание, как почувствовал, что вся сила у призрака ушла, и он легко поборол его, и тот вдруг растаял, как пена. Все трое честных людей: Гвюдмунд, Хатльдоур с Камнепада и Эрасмус из Хреппхоулар вместе перестроили церковь в Хреппхоулар, которая уже была готова обрушиться от ветхости. Болотце, в котором призрак ушёл в землю, ещё различимо возле зверофермы в Аусгерди. В ХХ веке на болотце часто видели пену; её связывают с этим призраком.
(перевод Ольги Маркеловой)
Фильгьи
(Fylgjur)
Кубышка
(Dalakúturinn)
Ехали как-то раз несколько путников. В воскресенье утром они поставили палатку на красивой зеленой равнине. Погода была ясная и тихая. Они пустили лошадей пастись, а сами легли спать рядком — один подле другого. Тот, что лежал у самого входа, долго не мог заснуть. И вдруг он увидел, что в глубине палатки, над одним из его товарищей, поднялся какой-то прозрачный синеватый шарик, похожий на облачко. Прокатился этот шарик через всю палатку и выскользнул прочь. Захотелось человеку узнать, что все это означает, он встал и пошел за шариком. Тем временем шарик медленно катился по равнине и наконец остановился перед облезлым конским черепом. Над черепом с громким жужжанием вились мухи. Шарик скрылся в черепе, но вскоре выкатился оттуда и покатился дальше. Возле ручейка он остановился, видно, хотел перебраться на тот берег, да не мог, Тогда человек перекинул через ручей свой хлыст, ручей был неширокий, и хлыст легко достал до другого берега. Поднялся шарик на хлыст, перебрался по нему на тот берег и покатился дальше. Вскоре он остановился перед небольшой кочкой и исчез в ней. Человек стоял поодаль и ждал. Наконец шарик выбрался из кочки и покатился назад той же дорогой. Человек снова перекинул хлыст через ручей, и шарик перекатился по нему, как по мостику. Не останавливаясь, он добрался до палатки, подкатился к тому, кто спал в самой глубине, и исчез. Тогда человек, следивший за шариком, лег и заснул.