Dark Paradise (ЛП) - Коллектив авторов 2 стр.


Одно мгновение наследник престола смотрел на неё настороженно. Девушка, казалось, целую вечность не разговаривала с ним, но, несмотря на это, Артур просто не мог отвернуться от неё.

— Иди сюда, — пробормотал он.

Моргана села рядом с принцем на кровать, невольно опираясь на его тело. Она не позволяла себе такой близости с ним слишком долго, наверное, целую вечность. Девушка глубоко вдохнула и выдохнула, глядя на свои дрожащие руки.

— Что со мной не так? — шепнула она скорее себе, чем Артуру.

Принц потянулся и взял её ладони в свои, завладевая вниманием Морганы.

— Эй, — зашептал он, — всё хорошо.

Девушка отрицательно покачала головой, и Артур слегка сжал её руки.

— Посмотри на меня.

Она нехотя повернулась к нему, и принц встретился с глазами, полными горьких слёз.

— Всё будет хорошо, обещаю.

Моргана высвободила свои руки, произнеся:

— Перестань казаться таким хорошим. Не нужно делать вид, что ты рад тому, что я здесь.

Артур занял оборонительную позицию:

— Разве я когда-то играл в притворство с тобой? И когда ты начнёшь выводить меня из себя, я сообщу тебе об этом без промедления.

Губы Морганы выгнулись в полуулыбке, девушка затихла. И, будто нарочно пытаясь раздосадовать Артура, она сообщила:

— Я избегала тебя.

— Я знаю, — ответил принц и, после того как сердце пропустило один сумасшедший удар, добавил: — Я скучал по тебе.

Не питая никакого доверия к этому заявлению, Моргана усмехнулась:

— Нет, не скучал.

Артур тихонько рассмеялся, не соглашаясь:

— Ты знаешь, я тоже был удивлён. Раньше я радовался, когда ты избавляла меня от своего нытья хотя бы на пару дней, но когда совсем перестала, я заскучал по этому.

— Ох, пожалуйста. Вокруг тебя и без меня много людей, которые досаждают тебе.

— Да, но никто не делает это так, как ты, — принц довольно усмехнулся. Это забавляло его.

Моргана чуть не рассмеялась. Его смех был заразителен.

— Возможно, я тоже скучала. И меня разочаровывает, что мои советы ты воспринимал как развлечение.

Артур снова рассмеялся.

— Ещё мне не хватало твоих вмешательств в мои покои, когда ты была чем-то недовольна. Ты врывалась, чтобы заставить меня прыгнуть выше головы.

— Я просто всегда знала, что тебе нужно сделать, чтобы поступить правильно.

— Этого у тебя не отнять, — он внимательно рассматривал её, замечая тёмные круги под глазами. — Что тебе снилось?

Моргана покачала головой, снова отстраняясь.

Артур не стал настаивать, решив вместо этого наверстать упущенное время:

— Сегодня Мерлин окрасил розовым всё моё бельё.

— Что? — оживившись, спросила девушка.

— Он забыл красную рубаха в тазу с белыми, и мои лучшие рубашки испортились. Так что теперь ты будешь знать, почему я перестал носить белое.

В уголках её губ снова появился намёк на улыбку, но Моргана по-прежнему чувствовала отстранённость, мысли путались в голове, и рассуждать здраво не выходило.

Артур продолжил:

— На последней тренировке я опять одолел всех рыцарей. Думаю, нам снова стоит упражняться вместе, возможно, только ты способна кинуть мне вызов.

— Возможно? — переспросила Моргана, заинтригованная предвкушением победы.

— Ну, у тебя давно не было практики.

— Вот как ты думаешь, — ответила Моргана.

— Тебе придётся доказать мне, что ты так же сильна, как и прежде.

Перед глазами девушки снова мелькнуло видение: она протыкает плоть Артура мечом. Моргана закрыла глаза.

— Может быть, ты поверишь мне на слово.

Артур снова потянулся к её руке, и что-то отдалённо напоминающее волшебство заискрилось между ними.

Несколько мгновений они сидели в тишине, прежде чем Моргана произнесла:

— Кажется, больше всего я скучала по этому, — пробормотала девушка тихо.

— По чему? — спросил принц.

— Близости, — ответила Моргана. — Я забыла, каково это — когда ты рядом.

Артур мог бы оскорбиться, но девушка, наконец, улыбнулась ему.

— Я о многом забыл, — выдавил он хриплым голосом.

— Мы ведь неплохо ладили раньше, да? — спросила Моргана.

— Лучше, чем осознавали, — ответил принц.

Девушка встретилась с ним взглядом, утопая в снедающем чувстве вины.

— Артур, я так сожал…

Но прежде чем Моргана успела закончить, он прервал её, похищая поцелуй с её губ. И хотя это длилось всего несколько мгновений, девушка осознала, что задыхается, когда тёплые и мягкие губы Артура отстранились от неё.

— Артур… — прошептала Моргана дрожащим голосом.

— Только раз, — пробормотал он. — А потом я продолжу скучать по тебе, если это то, чего ты хочешь.

Сотни причин кричали о том, что это плохая идея. Она должна была ненавидеть его… но, удивительно, теперь она нуждалась в нём, и Моргане хотелось держаться за него столько, на сколько хватит сил. Только этой ночью она могла принадлежать Артуру, а потом всё станет так, как было прежде. Откинувшись назад, девушка положила ладони ему на грудь, зависая над ним, лаская дыханием лицо принца.

— Только раз, — выдохнула Моргана, прежде чем снова соприкоснуться с ним губами.

========== Мы были молоды, однажды ==========

Комментарий к Мы были молоды, однажды

Автор: static_abyss

Волосы Морганы черные и блестящие, глаза ярко-зелёные, а щёки всё ещё по-детски округлые, когда Утер сообщает ей о том, что она станет женой принца Артура. Моргана, до сих пор не испытавшая суровой реальности жизни, не знает, что лежит за пределами стен Камелота и что прячут мужчины под мехами.

В свои десять лет Моргана юная девушка, с подлинной невинностью в глазах. Её улыбка искренна. Её сердце верно. Моргана любит короля Утера и принца Артура. Она уверена, что стать женой будущего короля высшая честь для неё. У неё нет амбиций, кроме тех, что внушает ей король.

В замке есть девушка по имени Гвен, и для Морганы она больше подруга, чем служанка. Гвен расчёсывает волосы Морганы каждое утро, помогает ей с платьями и приносит ей пищу, после убирает тарелки. А ещё Гвен нашёптывает секреты в уши Морганы, осторожно подталкивая её локтем, когда случается, что Артур смотрит на неё. Гвен нашёптывает о мужчинах, которые смотрят слишком долго и хотят слишком много. Гвиневра старше Морганы и, следовательно, выше, её скулы острее, её прекрасная чёрная кожа — лоснящаяся и гладкая издалека.

И только когда они вместе сидят на скамье в тени замка, Моргана замечает мозоли на руках Гвен и линии, оставшиеся на её коже от долгой и напряжённой работы под солнцем. Но, несмотря на это, девушка завидует Гвен.

Дело не только в том, что Гвиневра красива. Моргана завидует изгибам её бёдер, стройности её талии, каскаду кудрей и силе в её тёмных глазах. Моргана завидует, когда видит, как Гвен смеётся вместе со своим отцом, как вплетает в свои волосы цветы, подаренные им. Она даже завидует историям, которые Гвен рассказывает о своей матери, завидует тому, что её служанка помнит свою мать, ведь, даже несмотря на то, что мать Гвиневры умерла, девушка улыбается, рассказывая о ней, потому что у неё остались воспоминания.

Моргана знает короля Утера Пендарагона и его сына, сколько себя помнит. Она знает, что похожа на свою мать, и поэтому подолгу смотрит в зеркало, надеясь увидеть ту в отражении. Но всё, что видит Моргана, — это широко распахнутые зелёные глаза и волосы, слишком тёмные для того, чтобы сочетаться с золотыми волосами Артура. Она бледна, а кожа Артура пылает золотом.

Они никогда не были близки, и даже их публичная помолвка не изменила этого. Но осознавая, что однажды он станет её мужем, Моргана начинает разглядывать принца. Моргана часто полушепотом спрашивает Гвен, что в ней есть такого, что она может предложить будущему королю Камелота.

— Я сирота, — шепчет девушка, когда Гвен подготавливает её волосы ко сну, — а он будущее Камелота.

— Вы дочь ближайшего друга короля Утера, миледи, — отвечает Гвен. — И даже если бы это было не так, род вашего отца древний и почитаемый. О вашем отце слагают легенды. Откровенно говоря, принц Артур единственная подходящая вам партия.

Моргана рассматривает свои пальцы. Она слышит мягкий вдох Гвен, расчёсывающей её волосы.

— Мой отец мёртв, — наконец говорит девушка.

— Вы подопечная короля Утера, — чеканит Гвиневра, — ваша родословная чиста. Принц Артур должен знать, как ему повезло.

— Гвен, — выдыхает Моргана.

Она видит улыбку своей служанки в зеркале и улыбается ответ. Моргана молчит, пока Гвен поправляет одеяло и подушки, стараясь не думать об отражении в зеркале. Она ничего не знает о власти и политике, но за свою жизнь видела много красивых девушек и женщин. Моргана знает, что принцесса Митиан из граничащего с Камелотом королевства старше, красивее и намного больше подходит Артуру.

Гвен заправляет одеяло под подбородок Морганы, и к тому времени девушка набирается мужества для того, чтобы задать вопрос, который слишком долго крутился в её голове.

— Ты мне друг? — спрашивает девушка.

Гвен улыбается ей, ласково погладив по волосам.

— Конечно, — отвечает служанка.

Моргана чувствует облегчение, услышав это. Она знает двор. Девушка росла, и её обучали, как делать реверансы, как улыбаться, как быть милой и вежливой. Были времена, когда Моргана была окружена другими девушками её возраста, дочерьми вельмож. Она играла с ними или же пыталась пробраться в лес за замком вместе с Артуром, когда тот был достаточно юн для игр. Но никогда до этого момента Моргана по-настоящему не чувствовала, что у неё есть друг.

— Спасибо, Гвиневра, — говорит она.

— Нет, — отвечает служанка, беря её маленькую ручку в свою, — спасибо вам, что позволили быть вашим другом.

— Могу я задать вопрос? — интересуется Моргана, чувствуя, как быстро бьётся её сердце в груди.

Гвен кивает с поощрительной улыбкой.

— Что ценится больше, — спрашивает Моргана, — земли, имя или красота?

Улыбка Гвен тускнеет, когда она отвечает:

— Земли и имя, миледи. Но вам не стоит беспокоиться, у вас есть и то, и другое.

Мысли Морганы возвращаются к круглощёкой девочке со слишком широкими глазами и несимпатичным лицом, которая смотрит на неё из зеркала. Она думает о каштановых волосах принцессы Митиан, которые отливают красным золотом на солнце, золотых волосах принцессы Елены, утончённых чертах леди Вивиан и её красивой улыбке.

— Я не понимаю, — наконец произносит Моргана.

— Вы поймёте, — говорит Гвиневра, разглаживая одеяло.

Девушка хмурится, но служанка уверенно подмигивает, и Морагана верит ей.

***

Утер обожает её не меньше, чем отец Гвен свою дочь. Моргана осознает, что ей понадобилась целых шесть зим, чтобы понять, как снисходителен к ней король Камелота. Он всегда держит за ней место подле себя. Покупает всё, что пожелает её сердце, и позволяет бродить по саду, когда вздумается.

— Зови меня просто Утер, — было первым, что он сказал ей.

Моргана любит короля за доброту, за то, как его голубые глаза смягчаются, когда он смотрит на неё. Ей тринадцать лет, и Моргана больше не глупое дитя, но Утер по-прежнему добр к ней. Иногда он позволяет ей посидеть на его престоле, хотя с момента её помолвки с принцем Артуром у Морганы есть собственный стул слева от трона.

Если она обещает вести себя тихо, Утер позволяет ей, спрятавшись за самой большой колонной, присутствовать на заседании королевского совета. Артур сидит за столом с прочими мужчинами и, хотя он почти всегда молчит, в отличие от Морганы, не должен прятаться.

Когда Утер позволил Моргане остаться в первый раз, она всё время смотрит на Артура. Девушка помнит принца совсем юным, помнит его с вымазанными грязью щеками и счастьем в глазах, помнит и его смех. Принц на четыре года старше её, и его детские черты уже давно приобрели очертания мужества. Он больше не улыбается — не в присутствии совета, только когда остаётся наедине с ней и Утером.

Моргана вспоминает о прикосновении его мягких пальцев к её запястью и о сияющий улыбке, появившейся на его лице, когда она согласилась сбежать с ним из замка. Они провели не так уж много времени в детстве вместе, но Моргана рада, что не вся радость вышла из Артура. Он по-прежнему светится, когда смеётся вместе с ней, привлекая её внимание к острым уголкам его скул.

Когда Артур покидает комнату, Утер подзывает девушку к себе.

— Ты должна будешь стать его женой, — говорит он.

Моргана кивает, хотя её глаза не согласны. Она разглаживает складки своего синего платья и играет с прядью чёрных волос из нервозности. И в тот момент драгоценные камни, увенчивающие её шею, и кольца на её пальцах становятся слишком тяжелыми. Она не признаётся в том, о чём думает, но Моргана уверена, что Утер допустил ошибку выбрав её невестой для своего сына.

— Артур будет хорошим королем, — продолжает Пендрагон, — но боюсь мой сын до сих пор не вполне осознает, что это значит.

Моргана хочет защитить Артура, ведь знает, что жёнам положено защищать своих мужей. Но Утер король, поэтому девушка молчит.

— Хочешь знать, почему я выбрал именно тебя?

Моргана отрывает взгляд от пола. Утер стоит у окна позади своего трона. Король возвышается, его золотые волосы начинают немного седеть, и, несмотря на то, что Утер напрямую не смотрит на неё, Моргана чувствует на себе его взгляд.

Она не смеет произнести ни слова.

— Ты умна, — говорит Пендрагон, разворачиваясь, — умнее, чем Артур в твоём возрасте. Твой наставник сказал мне, что ты проявляешь интерес к чтению.

Моргана краснеет. Гвен рассказала ей, что женщины не должны интересоваться книгами, но было слишком поздно, Моргана уже спросила у своего наставника, почему он не учит её читать. Она понятия не имела, что Утер знает об этом, хотя вероятность того, что король может не ведать о том, что происходит в его замке, ничтожно мала.

— Я не хотела… — начинает Моргана.

— Не извиняйся, — прерывает Утер. — Я приказал твоему наставнику обучить тебя всему, что ты пожелаешь знать.

— Я… спасибо, — благодарит Моргана, склоняясь в реверансе.

— Нет необходимости благодарить меня, — отвечает Утер, его голос смягчается, — ты дорога мне, как родной ребёнок. Я хочу сделать всё, чтобы ты была счастлива. Ты и Артур.

— Конечно, — произносит Моргана, и её голос звучит на удивление громко.

— Я выбрал именно тебя в жены Артуру, потому что ты всегда выслушаешь его. Ты поняла, что чтение в твоих интересах, и попросила научить тебя. Ты проявила мужество, когда прямо сказала об этом своему наставнику, хотя знала, что никто, кроме меня, не указывает ему, что делать.

Утер замолчал, приближаясь к Моргане и поднимая её подбородок вверх. Когда их глаза встретились, он понимающе улыбнулся ей улыбкой любящего отца. Моргана хотела бы попросить у него цветок, который он мог бы заправить ей за ушко.

— Слушай, Моргана, — говорит ей Утер, — пойми истинный смысл, сокрытый под словом «советы», и тогда, когда станешь королевой, ты сможешь помочь Артуру предотвратить неудачу.

Моргана ищет ложь в словах Утера, но не находит.

— Я буду внимательна, — обещает она, — я пойму.

***

За пару месяцев до своего четырнадцатилетия Моргана узнаёт, что Утер ненавидит магию. Моргана понимает, что её практика в Камелоте означает смерть. Артур придерживается мнения отца в этом вопросе из-за того, что ведьма отняла у него мать. Моргана знает, что Утер очень любил Игрейн, свою жену, и до сих пор не простил женщину, которая отняла её у него.

В четырнадцать лет Моргана узнаёт, что за стенами Камелота люди боятся Утера Пендрагона. Она узнаёт, что стража меняется так часто, потому что Утер до сих пор проспается по ночам в поисках той, что убила его жену. Моргана узнаёт, что ещё никто не смог подлинно противостоять Утеру Пендрагону.

***

Впервые Моргана видит колдунью в четырнадцать лет. Стража Утера ведёт её к нему с ребенком, её сыном, на руках. Женщина всё ещё бормочет заговоры, когда рыцари бросают её ниц перед королём. Моргана прячется за колонной позади трона Утера, чтобы видеть лицо колдуньи.

Женщина одета в тряпьё, её глаза впали в изнеможённое лицо, руки не толще палочки. Она нечто, не больше чем кости обтянутые кожей, её волосы тонкие и выдранные в нескольких местах. Когда ведьма просит Утера помиловать её сына, тот в первую очередь приговаривает мальчика к смерти.

Назад Дальше