Трюкачи-2 (роман) - Пекальчук Владимир Мирославович 14 стр.


- Если тебе когда-нибудь захочется набить кому-то морду - воспользуйся кастетом или той дубинкой, которую американцы используют для своего спорта. На кулачках драться по правилам людей - значит спуститься до их уровня, в том числе по интеллекту.

- Верно, но иногда это наименьшее из зол. Наша система чревата смертью противника и последующими проблемами, а бейсбольная бита может привести к увечьям и потере репутации. Люди уважают тех, кто бьет лица кулаками, без биты. Странно, конечно, но с людьми жить... К тому же занятия каратэ хоть и похожи на танцы - зато позволяют хорошо держать форму.

Аргументация, к счастью, прокатила, так что теперь Тео преспокойно ходит на занятия к сэнсэю Хираяме и регулярно использует это как повод уклониться от тренировок по рукопашке с отцом, когда тот прилетает из Вегаса.

К тому же, кое в чем карате действительно имеет большое преимущество: оно интереснее. Боевая система дроу предназначена для боевых ситуаций, когда необходимо прикончить противника и отобрать его оружие - ну или вначале отобрать, потом прикончить, как получится - до того, как в спину ударит другой враг. А карате - оно вроде шахмат. Все эти блоки, отводы, отбивки, проходы, игра на дистанции превращают собственно бой в некое подобие игры не на силу и скорость, как у дроу, а на тактику, чувство равновесия и технику. К тому же в человеческом сообществе боевая система - не только средство защиты в крайнем случае, но и вообще многогранный инструмент, который можно использовать не только для физического насилия над себе подобными и не только в предосудительных целях. Ну а там, где оно в чем-то окажется неэффективным, всегда можно по ситуации добавить что-то из арсенала отца.

Хотя все подобные рассуждения превращаются в шутку, если учесть, что дело происходит в Японии, населенной японцами, чьей национальной чертой характера следует считать вежливость. Что делать, если в другом конце темного узкого переулка навстречу выходит группа подвыпивших, громко разговаривающих мужчин, занимающих всю ширину этого самого переулка? Применительно к Японии правильный ответ - ничего не делать. Следует ожидать, что эти громко разговаривающие выпившие люди уступят встречному пешеходу дорогу и скажут "извините".

Разумеется, Япония - это практически единственная страна, с которой Тео знаком лично, так сказать, и более-менее тесно, вынужденная изоляция дома в России никак не может сойти за полноценную жизнь там. Однако даже теоретические знания о том, где и как живут разные люди и разные народы, позволяют только порадоваться, что родители решили перебраться в Японию.

Занятие, в общем-то, проходило как обычно: разминка, отработка приемов попроще для разогрева, затем Хираяма разбил учеников на группы в зависимости от того, кто сколько занимался и что отрабатывает. Тео предсказуемо оказался в компании Юдзи, Киоко и еще нескольких относительно подготовленных ребят, тренирующихся отдельно от новичков. Сэнсэй Хираяма успел объяснить, что они приступают к изучению методики боя против двух противников и ката "Дзиттэ", в котором содержатся многие специфические для такого боя элементы.

Однако к тому моменту, как Киоко показала им правильное исполнение ката, на пороге появились двое мужчин в строгих костюмах, и в одном из них Тео сразу же узнал того инспектора, который расследовал "дело о четырех упавших", вроде Ямасита его фамилия. Хреновый признак.

- Здравствуйте, сэнсэй Хираяма, - поздоровался инспектор.

- Здравствуйте, - ответил Хираяма. - Чем могу служить?

- Это мой коллега - детектив Итагаки. Мы приносим извинения за вторжение, но хотели бы попросить вас уделить нам время, есть серьезный разговор к вам и некоторым вашим ученикам.

- Оп-па, - вполголоса произнес Юдзи.

Сэнсэй Хираяма повернулся к Киоко, Тео и Юдзи:

- Так, и что вы натворили?

- Кроме инцидента с инспектором Торуямой? - невинно захлопала глазами Киоко. - Ничего, папа!

- Прошу прощения, - заговорил тот, кого Ямасита назвал Итагаки, - инспектор не очень хорошо сформулировал причину нашего визита. Мы действительно хотим поговорить в первую очередь с теми, кто задержал инспектора Торуяму, но не о том инциденте. Однако этот разговор хотелось бы провести так, чтобы присутствовали только мы, вы и ваши лучшие ученики.

Хираяма скосил глаза на Киоко, затем предложил гостям пройти в боковую комнату и позвал с собой всю "продвинутую" группу.

Они расселись кружком на татами, Хираяма выжидающе посмотрел на полицейских.

Ямасита кашлянул.

- Спасибо, что уделили нам время. Мой сэмпай - детектив Хиронори Итагаки, человек, известный в узких кругах как охотник на серийных убийц. Дальше он сам расскажет вам все.

При словах про серийного убийцу все начали переглядываться.

- Спасибо, Тадаси, - поблагодарил инспектора Итагаки, кашлянул и начал. - Если коротко - Мотоко Курусу, убитая совсем недавно, скорее всего, стала тридцать седьмой жертвой серийного убийцы под кодовым именем "Знакомец".

Возникло некоторое замешательство, но Хираяма быстро навел порядок, бросая на самых шумных строгие взгляды.

- Понимаю ваши чувства... Но увы - маньяк в городе. Я ловлю его самостоятельно уже четыре года, до этого ловил двенадцать лет под руководством моего покойного сэмпая и наставника... Упомяну, что за эти шестнадцать лет я поймал лично или помог поймать более двадцати маньяков, это считая только убийц и не считая мелких, кто не успел стать по-настоящему серийным. Я говорю это не чтобы похвастаться, а чтобы у вас не возникло мысли о моей некомпетентности. Я ловлю Знакомца шестнадцать лет потому, что он не оставляет следов и зацепок. Все мои дедуктивные способности, увы, оказались бесполезны. Помимо меня, в городе работает оперативная группа из столицы, но я бы не стал ждать от них чуда.

- Спасибо, что предупредили, - мрачно отозвался Хираяма.

- Собственно, дело не в предупреждении, сихан Хираяма. Мы пришли просить о помощи. Полиция оказалась беспомощна со своими методами. Я работаю не так, но и я беспомощен. И тогда, благодаря инциденту с инспектором Торуямой, моему коллеге пришла в голову идея прибегнуть к помощи активной части общества. Как показала практика, трех бдительных, решительных и подготовленных подростков может оказаться достаточно, чтобы задержать маньяка. Инспектор Торуяма ведь человек сильный и подготовленный...

- Неожиданно, - признался Хираяма, ученики хранили удивленное молчание.

- Скорее закономерно. Жертвой может стать любой от четырнадцати до семнадцати лет. Кто-нибудь здесь знал Мотоко Курусу?

- Она жила в соседнем подъезде моего дома, - сказал кто-то, а другой добавил: - я учился с ней в одном классе.

- Вот-вот, - кивнул Итагаки. - Сакурами - город маленький. Знакомец убьет в этом городе еще четыре-пять человек, и если это будете не вы - то ваш друг, подруга, дальний родственник, одноклассник. Я прошу помощи у вас, потому что мы, полицейские, оказались в тупике. Потому что все вы под ударом, в группе риска. Потому что вы - школьники, вам проще уследить, что происходит у вас возле школы. Потому что у вас хватит сноровки и смелости задержать подозреваемого. И главное - потому что у вас есть какая-никакая, а организованность. Инспектор Ямасита предложил задействовать всех, кто способен на решительные действия и у кого есть организация, не брезгуя даже уличными бандами. Я бы в другой ситуации не воспринял его всерьез, но... На полицию нет надежды, потому что маньяк слишком умен. Но вы все - горожане Сакурами. Это ваш город. Ваше поле. Вы можете то, чего не смогли мы, а маньяку и в голову не придет, что на него идет такая охота. Мы уже заручились поддержкой двух молодежных группировок, но на них я не возлагаю надежд, потому что они не школьники. Мы хотим сформировать третью команду и считаем, что вы, сихан Хираяма, обладаете для этого достаточными умом, авторитетом в городе и активной жизненной позицией. В условиях города, где всего две школы и меньше тысячи потенциальных жертв, идея моего коллеги может сработать. Разумеется, для этого нам нужны ваши самые лучшие ученики, и я уверен, вместе мы сможем наконец-то поймать психопата. Что скажете?

Тео переглянулся с Киоко и Юдзи. Да уж, вот поворот так поворот.

***

Инспектор Ямасита и детектив Итагаки, судя по всему, основательно проработали весь свой план еще на начальном этапе, потому что у них было учтено все, даже то, что некоторые банцу, будучи не самыми прилежными учениками, частенько прогуливают особо нелюбимые уроки либо за пределами школы, либо на заднем дворе. Стоит им немного поменять позицию - и они смогут наблюдать за школьным двором и воротами.

Киоко поражалась такой проработке деталей. Когда Такехиса заметил, что Курода может не пожелать принять участие в операции, оказалось, что у Итагаки просчитано и проверено все. Он знал даже то, что у шестерок-кохаев Куроды есть младший брат у одного и две сестренки у другого.

- А на крайний случай, - улыбнулся сыщик, - Курода вроде бы номер третий в школьной иерархии? А кто первый и второй?

- Теода-сан первый, второй я.

- Ну вот, - улыбка Итагаки стала шире, - я так думаю, вам не составит труда убедить третьего.

- Ну и толку? - пожал плечами Такехиса. - Курода, увы, трус. Я бы поставил на то, что на нашем месте тогда в парке он и его прихвостни не сделали бы ничего. И потом, будет проблематично установить дежурство с утра и до конца занятий, Курода со своими приятелями все-таки не может прогуливать все уроки.

- Зато можно разбить их по одному, чтобы они дежурили по очереди.

- Пхе... Они и втроем ни хрена не стоят, поодиночке все трое вообще нули. Что-то я не могу себе представить, как Курода отважно бросается на маньяка...

Детектив Итагаки покачал головой.

- На самом деле, это лишнее. Поймать убийцу можно, всего лишь задав ему вопрос.

- Это как? - спросили чуть ли не хором почти все, включая и самого Тео, и даже учителя Хираяму.

- Просто. Предположим, ты у нас будешь наивная доверчивая девочка, - обратился сыщик к Икуно, давней напарнице Киоко по тренировкам, - а я буду маньяк, хитрый и очень умный. Предположим, наблюдатель видит, как я подхожу к девочке, начинаю разговор, и это кажется ему подозрительным. А может, он просто решает перестраховаться. Я втираю жертве, что я ее родственник, сотрудник родителей - да кто угодно. В этот момент подходит бдительный наблюдатель и спрашивает, кто я такой. Я отвечаю, что я друг или родственник, и даже моя жертва это подтверждает. Наблюдатель успокаивается и уходит, а я... все, я попался, потому что наблюдатель видел меня, он знает меня в лицо. И теперь у маньяка есть всего два варианта - либо похитить жертву и довести злодеяние до конца, либо отказаться от плана и покинуть ее. В первом случае наблюдатель рассказывает полиции, с кем видел жертву в последний раз, и у нас, копов, наконец-то появляется хотя бы фоторобот, а в таком маленьком городе это практически успех. Во втором девочка будет недоумевать, почему ее родственник или друг отца внезапно ушел, не доведя ее туда, куда должен был. Она расскажет родителям о том, какой родственник или друг странный и безалаберный, а родители, если не дураки, все поймут. Наконец, наблюдатель будет вести список увиденных, а по возможности и фотографировать всех приходящих. А полиция уже сможет проработать этих людей. И если, предположим, выяснится, что один из подозреваемых жил раньше в том городе, где действовал маньяк в прошлый раз, и примерно в то же время... В общем, стоит маньяку хоть раз засветиться - и у нас впервые будет реальный шанс его поймать. Да, конечно, может быть, преступник сумеет не вызвать подозрений у девочки и ее родителей, ведь он умный, но все-таки шанс есть шанс.

- Да уж, работы немеряно всех-всех проверять, - протянул Такехиса.

- А мы в полиции именно так и работаем. Большим-большим трудом. Иногда над поимкой всего одного преступника десятки людей работают по много месяцев. Такая у нас, полицейских, работа, и мы умеем ее делать. А погони, мигалки и перестрелки - это в кино. В жизни даже наиопаснейшие преступники обычно задерживаются без единого выстрела.

Затем полицейские и все собравшиеся договорились о дате следующей встречи, более конструктивной, на которой предстоит выработать схемы работы, Итагаки еще раз подчеркнул важность полной секретности, а сэнсэй Хираяма согласился выделить для "штаба" одну из комнат своего додзе.

- Вы только учтите, - напутствовал на прощание Итагаки, - маньяком может быть любой, кому за тридцать. Вообще кто угодно. Даже мой коллега Ямасита может им быть, и если так, то прямо сейчас он веселится вовсю, строя планы по своей собственной поимке. У нашего психопата прозвище "Знакомец" неспроста: все его жертвы, судя по полному отсутствию каких-либо признаков борьбы или сопротивления, были убиты человеком, которого они знали и кому доверяли. Таков его почерк.

Тео некоторое время чувствовал себя героем дня: одно дело признание детворы и прохожих, и совсем другое - высокая оценка их с Юдзи и Киоко поступка самими полицейскими. Шутка ли - они на полном серьезе будут ловить маньяка. Ну или, скорее, просто охранять от него школу - но это все равно круто.

Затем полицейские ушли, тренировка продолжилась своим чередом.

Когда Тео и Юдзи менялись ролями - настала очередь Такехисы бить, а Тео - держать щит - "младший брат" негромко сказал:

- Знаете, аники, как-то быстро очень мой прогноз сбываться начал.

- Какой прогноз?

- Я однажды сказал Куроде, что вы в жизни высоко взлетите. И вот, пожалуйста - вам едва шестнадцать, а к вам уже полиция пришла помощи просить.

- Строго говоря, она пришла просить помощи у всех нас. Так уж вышло, что человек стал самозваным царем природы благодаря командной работе. Да, значение отдельных личностей нельзя недооценивать, потому что горная лавина начинается с одного камешка. Но сила приходит с числом. Мы втроем, увы, были бы бесполезны в деле поимки психопата, сила в том, что нас много, а мы трое только показали остальным пример.

После тренировки Тео договорился с Киоко о том, куда они завтра пойдут гулять, и вместе с Юдзи пошел домой. Но ушли они недалеко: на скамейке через дорогу сидел тот самый детектив Итагаки и, видимо, ждал именно их.

Так оно и оказалось.

- Вам еще что-нибудь нужно? - вежливо спросил Тео, когда полицейский при их приближении поднялся и пошел навстречу.

- Верно, - кивнул Итагаки. - Есть одно очень важное дело, о котором я не стал упоминать на всеобщем совещании... Оно деликатное. Видишь ли, Теодор-кун, так уж вышло, что в результате твоего конфликта с неким Кавадзо его группировка осталась без лидера, которого можно было бы убедить принять участие.

- А я-то чем виноват, если это он послал своих мордоворотов, чтобы...

Тут Тео запнулся, осознав, что ляпнул лишку, но и этой лишки профессиональному сыщику оказалось достаточно.

- А, так значит, на суде ты выгородил Мияги и Накаяму... Уж не для того ли, чтобы иметь возможность громко посетовать на свое необычное лицо?

- Вы очень проницательны... Хотя чего я удивляюсь, вы же детектив... В общем, как вышло, так вышло.

Итагаки кивнул.

- Верно. И тут вопрос уже не в том, почему так вышло, а в том, как это исправить. Кавадзо, по словам инспектора Ямаситы, пошел бы на сотрудничество, а сейчас его с горем пополам замещает совершенно никчемный индивидуум. Для того, чтобы банда Кавадзо смогла внести свой веский вклад в дело защиты города от психопата, ей нужен адекватный, сильный, умный и энергичный лидер.

- Куда это вы клоните? - подозрительно спросил Тео.

- Так уж вышло, что других кандидатур, кроме тебя, у нас с Ямаситой нет. Необходимо, чтобы ты взял группировку под свой контроль и организовал эффективное сотрудничество с другими командами. Если этого не сделать - у нас, говоря военным языком, в обороне колоссальная брешь.

У Тео попросту пропал дар речи. У Юдзи тоже, но только на миг.

- Вот, это дело! - обрадовался он. - Аники, вам давно пора было это сделать! Вы подумайте, если станете на место Кавадзо - будете править не только его сбродом, ибо банцу школы Бенибе автоматически попадают в ваше подчинение! Ха, вы будете первым не только в Хоннодзи, но и вообще в городе. А там уже будете равным среди равных между двумя взрослыми группировками, и дальше уже сможете...

Назад Дальше