Изгои (Часть 2) - Гришанов Федор Валерьевич "fedor230972" 2 стр.


Гадостями тусклыми

Мажем небосвод.

На гнилых фундаментах

Лепим вкривь и вкось.

На союз злопамятных

Выменяли Рось...

Буйствуют пожарища.

Режутся сыны.

Бывшие товарищи,

В главном мы – равны....

Знатоков теории...

Урок из прорех...

Жернова истории

Перемелют всех.

***

Уезды, волости, губернии,

Санкт-Петербург, трёхцветный флаг...

…И предприятия дочерние

Архиепископства Гулаг.

Свобода, рынок, демократия,

На-пра-на-ле переворот,

А во главе – всё та же братия

Из тех же дурней кровь сосёт.

У всех кормушек – те же сволочи,

Переменившие жаргон.

На их свиных башках хоть кол точи,

Холуйский дух не выбьешь вон.

ОСЕННИЕ ЦВЕТЫ

Всё кончено. Цветы увяли.

Свеча сгорела. Жизнь прошла.

Расплёвываюсь без печали

С кублом гноящегося зла!

Прощай, сермяжная Россия!

Мусоль очередную ложь

И подставляй глаза косые

Под острый басурманский нож.

Висящие на шее глыбы

Тяни безропотно и впредь.

Воспрянув с большевистской дыбы,

Сучи для оборотней плеть.

Поклоны бей чужому богу,

Мошенника Иисуса жди,

Пока смывают понемногу

Твой след багровые дожди!

1991 г.

II

«Einsam sind wir und alleine,

Ich und du und die Begier;

Sprich, nach welchem Zauberweine

Lechzt die trockne Zunge dir?»

Brentano

Толпа гнусавит с давних пор,

Что нет святыни без изъяна,

И совершенству приговор

Выносит по-холопски рьяно.

Она не терпит красоты.

Всё чужеродное ей дико.

Для черни ангела черты

Страшнее дьявольского лика.

Пророков распинать своих

И каяться привыкло стадо.

...Любите, сволочи, живых:

Убитым ваших слёз не надо.

***

«I wish men to be free

As much from mobs as kings – from you as me»

Byron

Могильный холм травой зарос,

Дичает брошенное поле.

Закутанная в чернь волос      [Т.Г. была блондинкой?!]

Молчит Тереза Гвичиоли.

Не возвращается певец,

Из памяти живой исчезнув.

Всё кончено. Летит венец

И сердце в огненную бездну.

ЧЁРНОЕ НЕБО

Чёрное небо. Лунный пейзаж.

Дерзких умов летящая пыль.

Меняет орбиту пустой саквояж

С визитной карточкой «Чернобыль».

Не скоро кончится тёмная ночь,

Не скоро с глаз упадёт пелена.

Годами будет в ступе толочь

Водицу розовую страна.

Всё, в муках рождённое, обречено

Исчезнуть навеки в форме иной.

То, что сегодня – соль и зерно,

Завтра – в помоях размешанный гной.

Заложник подонков и святош.

Рушится дряхлый уставший мир.

Куда ты, юродствуя, приползёшь

Планета, истрёпанная до дыр?

Земными червями кишит океан,

Гадюки ползут из горных ключей,

...Куда ты бредешь, слепой великан,

На поводу у своих палачей?

1988 г.

***

Спешат рассерженные лица

В густой толпе: Куда, зачем?

Всем боязно остановиться

На стыке роковых проблем.

Мелькает жизнь перед глазами

И человек: туда, сюда.

То вечно занят он делами,

То исчезает без следа.

***

Пресытившись тщеславной пеной,

Кривую описав петлю,

Актер прощается со сценой,

Упав к исходному нулю.

Пока искал он райской пищи,

Уж кто-то пошутил над ним:

Пришедший в мир нагим и нищим,

Уходит нищим и нагим.

Иг. Северянину

Слабеют путы кодексов и родин,

Душа не внемлет дикому псалму.

Исчезло всё. Я, наконец, свободен

И ничего не должен никому!

Оборвались проклятья и угрозы.

Растаял призрак каменных трущоб,

«Как хороши, как свежи были розы,

Моей страной мне брошенные в гроб!»

ПЕРВАЯ ЧЁРНАЯ РОЗА

Опустошенные селенья

Мелькают трещинами крыш.

Повсюду язвы запустенья.

Крапива, лебеда, камыш.

Стучат тревожные колёса,

Летят опорные столбы,

И на проплешинах покоса

Рядами – чёрные гробы.

Свербит раздавленная совесть.

Трепещет робкая душа.

...Несётся пассажирский поезд

К уральской станции Аша.

***

Была страна. Царил «порядок».

Дремал на троне важный дед.

…Бегут живые без оглядок,

И мертвецам покоя нет.

Вчера – «великая держава»,

Сегодня – безнадёжный воз.

Кто тащит влево, кто – направо,

Кто камнем лёг среди колёс.

Никто не думает об общем,

Все озабоченны своим.

И сами мы, ликуя, топчем

Всё то, на чём пока стоим.

Для мастеров уничтоженья

Труд созиданья – чужд и дик.

Нас не учили пораженья,

И не спасёт предсмертный крик.

***

Низверглась в пыль расшатанная крепость.

Убогий разум в пепел превращён

(Рожденье – случай, жизнь как долг – нелепость,

И только смерть – незыблемый закон).

Где человек, где горсть земного праха –

Никто и никогда не разберет.

Растоптанная шапка Мономаха

Напялена на скрюченный народ.

Как мало Человечество успело!

Едва начав, оно уже в конце.

...Земли усопшей костенеет тело

И серый снег не тает на лице.

***

Не уходи с родной тропы,

Куда б ни звали.

Не отдавай на суд толпы

Своей печали.

Под сенью ласковых берёз

Настроив лиру,

Не выдавай хрустальных слёз

Слепому миру.

Урманный сумрачный ковёр

Грибов и ягод

Зачем менять на пёстрый вздор

Чугунных пагод?

Зачем подбрасывать дрова

В костёр последний

И жечь линялые слова

Перед обедней?

Мытарства окаянных лет

Калеке снится –

Не закрывай глаза, поэт.

Под плащаницей.

Мир уходящий не спасти

Волшебной лирой.

Смердят на гибельном пути

Навоз и миро.

Цветёт лилово белена

В елейном гное...

Благословит ещё страна

Судьбу изгоя.

ВТОРАЯ ЧЁРНАЯ РОЗА

Не приполз исковерканный скорый

На раздавленный горем вокзал;

Видно тоже надёжной опоры

На горбатых путях не сыскал.

Труп железный, быть может, сгодится

За кордоном на металлолом.

Память вытравит чёрные лица.

Совесть дальше попрёт напролом.

Опалённые смертью берёзки

Догорят в кособоких печах,

И умрут катастроф отголоски

В задубелых российских сердцах.

***

«… – here I opened wide the door, –

Darkness there and nothing more».

E.A. Poe

Надежды времени веселого

Влекут горланящий поток...

Ушёл я прочь, повесив голову

Не удручён, а ...одинок.

Вдали неистовствуют молнии,

Смущая бесконечный мрак,

Где обречённый на безмолвие

Пытается зажечь маяк,

Где Вечности дыханье свежее

Спасает вытоптанный сад ...

Из глубины миров всё реже я

Смотрю затравленно назад.

И на вершине одиночества,

Законы стадные круша,

Рождает мрачные пророчества

Моя бессонная душа.

***

«All that we see or seem

Is but a dream within a dream».

E.A. Poe

Слои веков

Распались на частицы,

Гирлянды слов

Сметая со страницы.

Свечной нагар

Сковал вселенский холод,

Тщеславный шар

Безжалостно расколот.

Седая мгла

Пронзила робкий разум

И извела

Все колебанья разом.

Не разрешён

Конфликт миров. И канул

Нелепый сон

В бездонность звёздных гранул.

Что жизнь моя,

Что все мои блужданья?

Да был ли я

На стогнах мирозданья?

***

Вот и всё. Луна поблекла,

Спит Вселенная за тучей.

На осколках лживых зеркал

Замерзает страх липучий.

Рукотворные потоки

Громыхают по Челябе.

Созерцатель одинокий

Тонет в суетливой хляби,

Оставляя жалким розам

Мерзкий дар благоуханья

На пропитанных навозом

Парадоксах мирозданья.

1990 г.

***

Брешутся Минин с Пожарским,

Рвут у холопов чубы...

Жахни по струнам бунтарским:

Встанет ли кто на дыбы?

Над чернотой идиотства

Грохни в литаврную медь.

Кто-нибудь, может, проснется,

Чтобы глаза протереть?

Смрадный притон окаянства

Воплем предсмертным взорви:

Дрогнет эпоха тиранства

И захлебнётся в крови.

Похотью призрачной власти

Остервенеют столпы

...И образумятся… в пасти

Тёмных инстинктов толпы.

***

Как бы мы не стреножили Время,

Как бы мы не держались в седле,

Всё равно мы расстанемся с теми,

Кто нам дорог на этой Земле.

Разомкнутся любые объятья

И любая развалится крепь.

Наши кровные сёстры и братья

Канут все в святорусскую степь...

Ни наука, ни воля господня

Не вернут нас из княжества тьмы...

Улыбнёмся друг другу сегодня,

Может, завтра не встретимся мы.

Vae victis!

Горит под ногами

Святая земля.

Мы ползаем в сраме,

От злобы скуля.

Колышется бездна,

Сутулится твердь…

И нам бесполезно

Отталкивать смерть.

***

Иди к позорному столбу,

Терпи плевки, собачий лай,

Но никогда свою судьбу

Чужим рукам не отдавай.

Веков грядущих властелин,

Желанный свет в глазах слепых,

Ты, может быть, вообще один,

А мы – лишь отсвет снов твоих.

Ты, может быть, один живёшь

Среди блуждающих теней,

А наша суетливость – ложь.

Мы просто примирились с ней.

1991 г.

III

«In the world's broad field of battle,

In the bivouac of Life,

Be not like dumb, driven cattle!

Be a hero in the strife!»

Longfellow

SOS!

1

Там, где строят вверх, но криво,

Копится внизу опасность.

Чтобы пар спустить до взрыва

Подарили смердам «гласность».

…………………………………..

2

Те, кто пудрил недостатки,

Гневом праведным пылают,

Конъюнктурные перчатки

Покровителям бросают.

Главные поля сражений –

В мутных дебрях канцелярий.

Шелкоперы для мишеней

Ставят... собственные хари.

По стране режим горластый

Как навозный жук елозит.

Тень встает от новой касты

Коммунистов – мафиози.

……………………………

4

Вновь бездарности потеют

В категории талантов.

А пигмеи спят на шеях

У доверчивых атлантов.

…………………………..

Обыватель всё умильней

С гласностью флиртует в жмурки,

После сладкой говорильни

Лижет барские окурки.

…………………………...

5

В охраняемых столовых

Челюсти грохочут глухо:

Свора паразитов новых

Укрепляет «силу духа».

Неприступные заборы

Дач таинственных не скрыли

То, что «батьки» наши – воры

(Выдает их пух на рыле!).

6

Пошловатые фигляры

Расслюнявились о деньгах:

За любые гонорары

Проползут на четвереньках.

Старомодные пороки

В маскарадном вихре живы.

Нищете даёт уроки

Всемогущий дух наживы.

7

Все, и стар, и млад торгуют:

Кто руками, кто мозгами,

Совесть щупают нагую

Обнаглевшими глазами.

Пустота в библиотеке.

Рой гудящий – у прилавка.

На наивном человеке –

Барахольная удавка.

Меркантильные потуги

Составляют смысл жизни.

За хозяйчиками слуги

С чувством пакостят в Отчизне.

………………………………..

10

Расползаются кругами

Волны показного рвенья,

Пыль висит над головами

От большого ускоренья.

Долго мучаясь вопросом,

Как догнать во всём Европу,

Мы ускорились, и носом,

Сразу ей упёрлись... в спину.

11

Беззаботность каруселей,

Пестрота аттракционов.

Мухи жадные насели

На большой пирог казённый.

Обрастает новым жиром

Галифейная прослойка.

Сладкий звон висит над миром:

Перестройка, перестройка!

12

Назад Дальше