Гостеприимство по-соседски - "Velva" 8 стр.


— Сколько сейчас времени? — спросил Баки.

Стив посмотрел на часы — они показывали половину третьего. Он назвал время вслух.

— Черт, — Баки сел на кровати и зарылся пальцами в волосы. — Уснул все-таки. Я напугал тебя? Прости…

— Нет, нет, все в порядке, — Стива как будто обожгло изнутри. Он подался к Баки, но тот опустил ноги на пол и повернулся к нему спиной.

— Мне надо покурить, — глухо сказал Баки. — Пойду на улицу. Прости.

Он поднялся и вышел в гостиную. Стив слез с кровати и тоже устремился в гостиную. Баки включил свет, нашел свои вещи, натянул их на себя и хлопнул входной дверью. Стив стянул с дивана плед, завернулся в него и вышел следом.

На улице царила глубокая ночь — шум ветра в кронах деревьев был самым отчетливым из тихих ночных звуков.

Баки сидел на крыльце, уронив взлохмаченную голову между рук, и курил. Стив присел рядом.

— Все в порядке? — спросил он.

— Не знаю, — Баки поднял голову, и устало посмотрел на Роджерса. — Я тебя напугал. Знал ведь, что нельзя мне оставаться. Эти кошмары… Они у меня почему-то всегда, когда я сплю в нормальной кровати. Когда уютно, когда все хорошо, когда я ночую в доме. Не знаю, что со мной. Но любая ночевка в нормальном доме и постели заканчивается вот так. Поэтому у нас дома я сплю в гамаке. Там мне ничего не снится.

— Это не страшно, — Стив прикоснулся к его плечу. Ладонь его была сильной и теплой, надежной. — Ты привыкнешь, если будешь все время спать в кровати. Сначала в то, что ты в безопасности, поверит тело, а потом и разум. Если ты переживаешь из-за меня, то не надо. Мои чувства к тебе от этого не изменятся.

— Чувства? — хрипло спросил Баки, но Стив не ответил, а только закусил нижнюю губу.

Они сидели в молчании, пока Баки не докурил сигарету. А потом Баки поднялся на ноги, и Стив тоже.

— Мне надо домой, — сказал Баки.

Стив кивнул.

— Просто тебе на работу, а я теперь до утра не усну, — пояснил Баки и сжал руку Стива своей. — Приходи вечером сразу после работы. Прямо оттуда — к нам. Придешь?

— Конечно, — обрадованно заверил Стив.

Баки снова ухмыльнулся своей неровной ухмылкой и пальцем провел по носу Стива, задержавшись на горбинке.

— Тогда до завтра.

Стив стоял на крыльце, глядя, как он идет к калитке, а потом по своему участку к дому. Дверь за Баки уже закрылась, а Стив все еще стоял и чувствовал, как мерзнут босые ноги на ветру.

========== Девятая ==========

Клинт и Наташа мирно пили утренний кофе на кухне. Занавески на открытом окне трепетали от ветра. Наташа чуть повернула голову к двери, и через несколько секунд в проеме возник Баки — заспанный, лохматый и мрачный, как туча.

Клинт захихикал, намазывая джем на булку.

— Вот что бывает, если шляешься по ночам, — съязвил Клинт.

— И встаешь к обеду, — добавила Наташа.

— Романтические свидания в преклонном возрасте отражаются на здоровье, — продолжал Клинт.

— Причем крайне пагубно, — заключила Наташа.

— Охренеть смешно, — проворчал Баки, прошлепав босыми ногами к холодильнику. — Надеюсь, вы не ждете от меня подробностей?

— Фу-у, упаси Господь, я и знать не желаю, кто у вас там в какой позе оказался, — ужаснулся Клинт. — И родинки на заднице Роджерса меня тоже не интересуют.

— Осел, — фыркнул Баки и швырнул в Клинта пучком пожухлого салата. — К твоему сведению, у нас ничего не было.

— Так я и поверил, — с важным видом покивал Клинт. — Конечно, конечно. Вы всю ночь любовались звездами, и ты читал Роджерсу стихи. Уитмена.

— А кто это? — насторожился Баки.

— Боже, — закатила глаза Наташа. — Ничего удивительного, что Роджерс тебе отказал. Двоечник.

— Ну знаете ли, не все помешаны на этих нелепых телодвижениях, — огрызнулся Баки. — И Стив не такой, чтобы падать в койку с первым встречным. Мы встречаемся, понятно вам? А это подразумевает, что сначала мы должны получше узнать друг друга.

— Ты за ним ухаживаешь? — сделал невинные глаза Клинт и похлопал ресницами.

— Нет, это невозможно! — взорвался Баки. — С вами никакого терпения не хватит. Только пистолет нужен, чтобы хотя бы слово вставить.

— Ну что ты, вставляй, хоть два, и никакого пистолета не нужно, — подбодрил его Клинт. — Обещаю тебе все свое внимание.

Баки с подозрением на него взглянул, но говорить не решился.

— Серьезно, мы тебя слушаем, — вмешалась Наташа.

— Какие у вас планы на сегодня? — хмуро спросил Баки, складывая руки на груди.

— Я поеду на встречу женского комитета, — произнесла Наташа, мечтательно прикрывая глаза.

— Понятно, — проворчал Баки. — Секретный слет местных ведьм. Ты-то точно найдешь, как проявить себя.

Наташа закатила глаза.

— А я буду валяться весь день на веранде, попивать пиво и подсматривать за соседями, — засмеялся Клинт. — А что?

— Короче, — заявил Баки. — Мне нужно, чтобы вы оба свалили отсюда и не возвращались раньше трех ночи.

— Ого! — хором произнесли Наташа и Клинт.

— Ничего себе заявочки, — возмутился Клинт. — С чего это ты решил нас сплавить?

— У меня сегодня вечером свидание, — поднял бровь Баки. — И пройдет оно здесь. Как вы оба понимаете, свидетели при таком деле не нужны.

— Нет, это просто сверхнаглость, — поразился Клинт. — Скажи, пожалуйста, а почему ваше свидание не может пройти у Стива? Огромный дом и никого, кроме вас двоих.

— У Стива оно прошло вчера, — пояснил Баки. — И там нет джакузи.

Клинт замер, а потом они с Наташей покатились со смеху. Наташа упала головой на стол и стонала и всхлипывала от смеха, а Клинт катался по дивану и топал ногами.

Баки терпеливо пережидал это веселье, привалившись плечом к холодильнику.

— Ой, Барнс, ты умеешь повеселить, — подняла наконец раскрасневшееся и мокрое от слез лицо Наташа. — Распространяться с самым постным видом о романтике, а потом заявить, что тебе для свидания джакузи требуется. Так бы сразу и сказал, что намерен завалить Роджерса в койку.

— Ну-у, — уклончиво заметил Баки, дергая себя за кончики волос здоровой рукой, — этот пункт есть в моем списке, но начнем с романтики. Так вы освободите дом?

— Черт с тобой, — махнул рукой Клинт. — Только не воображай, что мы делаем это для тебя.

— А для кого же? — не понял Баки.

— Для Стива, конечно же, — вразумила его Наташа.

***

Стив ходил по складу и отмечал в таблице то, что требовалось докупить или заменить. Внезапно в дверь заглянул один из рабочих и окликнул его:

— Хей, Роджерс, там к тебе приехали.

Стив резко поднял голову и быстро спросил:

— Кто?

— Да черт его знает, бродяга какой-то, — пожал плечами рабочий. — На работу наниматься, наверное.

Стив прижал к себе папку с бумагами и устремился на улицу, едва не снеся по пути чертыхнувшегося рабочего.

За воротами лесопилки стоял Баки — в своей неизменной кепке, толстовке и штанах цвета хаки. Выглядел он так, что подойти к нему и спросить, чего нужно, не пришло бы в голову даже самому рисковому человеку.

Завидев Стива, Баки поднял руку и сделал приветственный жест. Стив вспыхнул и почти бегом бросился к нему.

Подбежал, расплываясь в улыбке, и остановился, глядя на Барнса.

— Не сияй так, — хмуро сказал тот, старательно отводя глаза.

— А я так и знал, что ты сегодня приедешь за мной, — выпалил Стив, сияя еще очевидней.

— Откуда? — уставился на него Баки.

— Чувствовал, — признался Стив. — Я чувствовал, что ты скучаешь так же, как я.

— Э-э, — Баки мучительно побагровел. — Черт… Что-то вроде того. Меня попутка подкинула, а от поворота я пешком дошел. Тебе долго еще тут?

— Я могу уйти, — быстро сказал Стив. — Я давно не брал отгулы.

Баки ничего не ответил, а только посмотрел на Стива. Под кепкой его глаза казались темно-синими, и их выражение заставило Стива почувствовать жар в паху.

— Сейчас вернусь, — Стив бросился прочь, крикнув на бегу. — Машина вон там стоит, иди к ней пока.

Баки не успел дойти до машины, как Стив, словно вихрь, прилетел обратно. Они сели в салон, Стив повернул ключи и резко рванул с места.

Баки покосился на него и хмыкнул.

— По тебе видно, что ты рад, — заметил он.

— По тебе тоже, — улыбнулся ему Стив.

— Н-да? — с сомнением протянул Баки и посмотрел на свое отражение в зеркале заднего вида.

— Если знать, — смущенно добавил Стив.

Баки кашлянул и снова отвел взгляд.

— А хорошо платят на лесопилке? — спросил он.

— По нашим местам достойно, — ответил Стив. — Даже новые рабочие получают неплохо. Я сам когда начинал простым рабочим, то ни в чем особо не нуждался. Не шиковал, конечно, но и не считал копейки. А ты хотел бы здесь работать? Я мог бы…

— Нет, — испугался Баки. — Ни за что. Если мы будем работать вместе…

Стив сник.

— То ты меня придушишь через месяц! — закончил Баки, и Стив снова расплылся в улыбке.

— Кроме того, — добавил Баки. — Я пока не уверен, что смогу потянуть физическую работу. Из-за руки.

— Можно не лес валить, тут много разной работы, — покосился на него Стив.

— Я подумаю, — ответил Баки. — Но мне все-таки хотелось бы чего-то другого. Чего-то знакомого. Поближе к оружию.

— Нику в его оружейный магазин нужен сменщик, — сообразил Стив. — Его напарник недавно женился и уехал в город. Я могу поговорить с ним.

— Это было бы неплохо, — смутился Баки.

Так, болтая, они доехали до дома. Выбрались из машины, и Стив было шагнул к своему дому, но Баки поймал его за локоть и отрицательно помотал головой.

— Туда, — кивнул он на свой дом.

— Мы пойдем к тебе? — в синих глазах Роджерса мелькнуло удивление. — Но…

— Да, потому что Клинт и Нат свалили до утра, — заявил Баки. — Надеюсь, ты не боишься оставаться наедине с посторонними мужчинами?

— Ну, если они не такие уж посторонние… — многозначительно намекнул Стив, сам краснея от своей дерзости, — то нет…

Баки ухмыльнулся ему и первым пошел к дому.

Внутри было тихо.

— Там еда, разогрей себе и поешь, кофе, чай, сок, кола, молоко, все к твоим услугам, — повесил ключи на вешалку Баки. — А я скоро вернусь. Мне там надо кое-что…

Стив остался с раскрытым ртом — Баки испарился, даже не договорив. Покачав головой Стив отправился на кухню, где к его услугам был отличный ужин и вообще все, что душе угодно.

Роджерс успел поесть, помыть за собой посуду и только тогда Баки вернулся к нему в кухню. Он был обнажен до пояса — только легкие спортивные штаны сползали с бедер, почти открывая все.

— Пошли, — кивнул он на дверь.

Взгляд у Баки был непроницаемым, но за показным равнодушием угадывалось волнение. Стив медленно поднялся со стула и двинулся за ним.

Баки свернул в коридор, а потом распахнул перед Стивом дверь в ванную. Роджерс увидел огромную, почти во всю комнату, ванну-джакузи. Полную до краев воды, от которой поднимался горячий ароматный пар.

— Вот это я называю, сходить в душ, — шепнул ему в ухо Баки, обнимая со спины. — Тебе понравится, обещаю.

Руки Баки скользнули ниже, щелкнула пряжка и Стив почувствовал, как его медленно освобождают от одежды.

— Такого я себе даже не представлял, — прошептал Стив, оборачиваясь на Баки.

— Ты так смотришь… — не сразу смог выговорить тот.

— Как? — почти коснулся его губами Стив.

— Словно уже не раз делал это со мной — в мыслях, — Баки говорил медленно, в упор глядя на Стива, и тому некуда было деваться — он покраснел и усмехнулся.

— Э-эй! — Баки расплылся в довольной улыбке от осенившей его догадки. — Ты действительно представлял, как делаешь это со мной?

— Не заставляй меня говорить об этом, — Стив залился краской, пытаясь отвернуться.

Но Баки не давал ему, поймав в жесткий захват.

— Скажи мне, — хриплым от возбуждения голосом потребовал Баки. — Что ты представлял? И как давно?

— Ох, — Стив зажмурился от безысходности. — Ну… С самого первого дня, как увидел тебя. Когда ты спросил, не на работе ли я пек пирог. Я посмотрел на тебя и про все забыл, что собирался сказать. Такое ощущение, будто ударили ногой в солнечное сплетение.

— И что же именно ты представлял? — Баки провел губами по его шее, добрался до уха и медленно, едва касаясь, обвел языком раковину.

— Я, — Стив тяжело дышал, прикрывая глаза, — представлял… нас с тобой…

— Дальше, — руки Баки добрались до ягодиц Стива и мягко развели их в стороны.

— Как мы целуемся на постели… — прошептал Стив, подставляясь под прикосновения. — Представлял тебя без одежды… Как ты…

Договорить у него не получилось — Баки впился ему губы и одновременно надавил подушечкой на вход. Стив застонал ему в рот и стиснул в объятиях.

— Тише, — Баки высвободился из его рук и кивнул пылавшему Роджерсу на джакузи. — Лезь туда.

Стив послушно забрался в ванну, не сводя с Барнса глаз. Он медленно опустился в воду и откинулся спиной на бортик.

Баки сбросил штаны и Стив увидел, как он возбужден. Баки медленно забрался в ванну и налег на Стива, проехавшись членом по его животу. Роджерс и сам уже был на взводе и от соприкосновения тел его передернуло.

Он принял Баки в объятия и ждал, покорно запрокинув голову назад и глядя на Баки снизу вверх потемневшими глазами.

— Чего бы тебе хотелось? — спросил Баки, опуская руку в воду и нащупывая член Стива.

Когда сильные пальцы сомкнулись вокруг его плоти, Стив выдохнул и глаза его налились темнотой.

— Тебя, — произнес он Баки в самые губы. — Тебя хочу.

— Как ты меня хочешь? — медленно спросил Баки, плавно проводя рукой вверх. А потом, еще медленнее вниз.

Стива выгнуло под ним, и губы Баки расползлись в хищной ухмылке. Ему нравилось, как откровенно Стив хочет и показывает это.

Роджерс запустил обе руки ему в волосы и притянул к себе, проводя мокрыми мягкими губами по щеке, а потом выдыхая в самый рот:

— Я сейчас покажу тебе.

Баки замер, почувствовал руку Стива у себя между ягодиц. Стив смотрел на него поплывшим взглядом, постепенно проникая пальцем глубже, растягивая и дразня. Баки развел ноги и запрокинул голову, срываясь на хриплый стон. Он почувствовал, что может не сдержаться и кончить прямо сейчас — только от пальца внутри своего тела, ласковой щекотки, пробирающей до самого нутра.

— Черт, — Баки открыл глаза и соскользнул, и Стив не сразу отпустил его, мерцающим взглядом лаская его лицо и неосознанно улыбаясь уголком рта.

— Только не здесь, — Баки резко встал в джакузи. — План был другим.

— Каким, — спросил Стив, лежавший в той же позе. Розовая головка его члена, влажная и блестящая, покачивалась над водой.

— Сначала массаж и джакузи, потом постель, но теперь я думаю, что массаж можно пропустить, — серьезно сказал Баки и протянул Стиву руку. Тот подал ему твердую ладонь, и Баки помог ему встать.

Едва смахнув друг с друга воду первым попавшимся полотенцем, целуясь в процессе, и не в силах оторваться друг от друга, они постепенно добрались до спальни.

— Я думал, ты спишь в гамаке, — слегка отрезвел Стив, увидев двуспальную кровать, застеленную свежим бельем.

— Гамак в другой комнате, в маленькой гостевой, — ответил Баки. — А это вторая спальня. Поскольку изначально она предназначалась мне, то сегодня я решил обойтись без гамака. Для наших целей гамак не годится совершенно. Ну, если ты, конечно, не рвешься к экстремальным экспериментам.

Стив рассмеялся и виновато покачал головой:

— Боюсь, для таких экспериментов я слишком старомоден.

— И я, — эхом отозвался Баки и потянул его на постель.

Белье пахло свежестью, кровать почти не скрипела, приняв на себя их общий немалый вес. Баки достал из-под подушки презерватив, зубами надорвал упаковку, вытащил его и наклонился вперед, к члену Стива.

— Ты… — широко распахнул глаза тот.

— Я знаю, что тебе нужно лучше, чем ты сам, — прошептал Баки, ловко раскатывая презерватив по упругой плоти. — Просто доверься мне.

Стив только и мог, что смотреть на него размытыми синими глазами и облизывать внезапно пересохшие губы.

Назад Дальше