— Сколько сейчас времени? — спросил Баки.
Стив посмотрел на часы — они показывали половину третьего. Он назвал время вслух.
— Черт, — Баки сел на кровати и зарылся пальцами в волосы. — Уснул все-таки. Я напугал тебя? Прости…
— Нет, нет, все в порядке, — Стива как будто обожгло изнутри. Он подался к Баки, но тот опустил ноги на пол и повернулся к нему спиной.
— Мне надо покурить, — глухо сказал Баки. — Пойду на улицу. Прости.
Он поднялся и вышел в гостиную. Стив слез с кровати и тоже устремился в гостиную. Баки включил свет, нашел свои вещи, натянул их на себя и хлопнул входной дверью. Стив стянул с дивана плед, завернулся в него и вышел следом.
На улице царила глубокая ночь — шум ветра в кронах деревьев был самым отчетливым из тихих ночных звуков.
Баки сидел на крыльце, уронив взлохмаченную голову между рук, и курил. Стив присел рядом.
— Все в порядке? — спросил он.
— Не знаю, — Баки поднял голову, и устало посмотрел на Роджерса. — Я тебя напугал. Знал ведь, что нельзя мне оставаться. Эти кошмары… Они у меня почему-то всегда, когда я сплю в нормальной кровати. Когда уютно, когда все хорошо, когда я ночую в доме. Не знаю, что со мной. Но любая ночевка в нормальном доме и постели заканчивается вот так. Поэтому у нас дома я сплю в гамаке. Там мне ничего не снится.
— Это не страшно, — Стив прикоснулся к его плечу. Ладонь его была сильной и теплой, надежной. — Ты привыкнешь, если будешь все время спать в кровати. Сначала в то, что ты в безопасности, поверит тело, а потом и разум. Если ты переживаешь из-за меня, то не надо. Мои чувства к тебе от этого не изменятся.
— Чувства? — хрипло спросил Баки, но Стив не ответил, а только закусил нижнюю губу.
Они сидели в молчании, пока Баки не докурил сигарету. А потом Баки поднялся на ноги, и Стив тоже.
— Мне надо домой, — сказал Баки.
Стив кивнул.
— Просто тебе на работу, а я теперь до утра не усну, — пояснил Баки и сжал руку Стива своей. — Приходи вечером сразу после работы. Прямо оттуда — к нам. Придешь?
— Конечно, — обрадованно заверил Стив.
Баки снова ухмыльнулся своей неровной ухмылкой и пальцем провел по носу Стива, задержавшись на горбинке.
— Тогда до завтра.
Стив стоял на крыльце, глядя, как он идет к калитке, а потом по своему участку к дому. Дверь за Баки уже закрылась, а Стив все еще стоял и чувствовал, как мерзнут босые ноги на ветру.
========== Девятая ==========
Клинт и Наташа мирно пили утренний кофе на кухне. Занавески на открытом окне трепетали от ветра. Наташа чуть повернула голову к двери, и через несколько секунд в проеме возник Баки — заспанный, лохматый и мрачный, как туча.
Клинт захихикал, намазывая джем на булку.
— Вот что бывает, если шляешься по ночам, — съязвил Клинт.
— И встаешь к обеду, — добавила Наташа.
— Романтические свидания в преклонном возрасте отражаются на здоровье, — продолжал Клинт.
— Причем крайне пагубно, — заключила Наташа.
— Охренеть смешно, — проворчал Баки, прошлепав босыми ногами к холодильнику. — Надеюсь, вы не ждете от меня подробностей?
— Фу-у, упаси Господь, я и знать не желаю, кто у вас там в какой позе оказался, — ужаснулся Клинт. — И родинки на заднице Роджерса меня тоже не интересуют.
— Осел, — фыркнул Баки и швырнул в Клинта пучком пожухлого салата. — К твоему сведению, у нас ничего не было.
— Так я и поверил, — с важным видом покивал Клинт. — Конечно, конечно. Вы всю ночь любовались звездами, и ты читал Роджерсу стихи. Уитмена.
— А кто это? — насторожился Баки.
— Боже, — закатила глаза Наташа. — Ничего удивительного, что Роджерс тебе отказал. Двоечник.
— Ну знаете ли, не все помешаны на этих нелепых телодвижениях, — огрызнулся Баки. — И Стив не такой, чтобы падать в койку с первым встречным. Мы встречаемся, понятно вам? А это подразумевает, что сначала мы должны получше узнать друг друга.
— Ты за ним ухаживаешь? — сделал невинные глаза Клинт и похлопал ресницами.
— Нет, это невозможно! — взорвался Баки. — С вами никакого терпения не хватит. Только пистолет нужен, чтобы хотя бы слово вставить.
— Ну что ты, вставляй, хоть два, и никакого пистолета не нужно, — подбодрил его Клинт. — Обещаю тебе все свое внимание.
Баки с подозрением на него взглянул, но говорить не решился.
— Серьезно, мы тебя слушаем, — вмешалась Наташа.
— Какие у вас планы на сегодня? — хмуро спросил Баки, складывая руки на груди.
— Я поеду на встречу женского комитета, — произнесла Наташа, мечтательно прикрывая глаза.
— Понятно, — проворчал Баки. — Секретный слет местных ведьм. Ты-то точно найдешь, как проявить себя.
Наташа закатила глаза.
— А я буду валяться весь день на веранде, попивать пиво и подсматривать за соседями, — засмеялся Клинт. — А что?
— Короче, — заявил Баки. — Мне нужно, чтобы вы оба свалили отсюда и не возвращались раньше трех ночи.
— Ого! — хором произнесли Наташа и Клинт.
— Ничего себе заявочки, — возмутился Клинт. — С чего это ты решил нас сплавить?
— У меня сегодня вечером свидание, — поднял бровь Баки. — И пройдет оно здесь. Как вы оба понимаете, свидетели при таком деле не нужны.
— Нет, это просто сверхнаглость, — поразился Клинт. — Скажи, пожалуйста, а почему ваше свидание не может пройти у Стива? Огромный дом и никого, кроме вас двоих.
— У Стива оно прошло вчера, — пояснил Баки. — И там нет джакузи.
Клинт замер, а потом они с Наташей покатились со смеху. Наташа упала головой на стол и стонала и всхлипывала от смеха, а Клинт катался по дивану и топал ногами.
Баки терпеливо пережидал это веселье, привалившись плечом к холодильнику.
— Ой, Барнс, ты умеешь повеселить, — подняла наконец раскрасневшееся и мокрое от слез лицо Наташа. — Распространяться с самым постным видом о романтике, а потом заявить, что тебе для свидания джакузи требуется. Так бы сразу и сказал, что намерен завалить Роджерса в койку.
— Ну-у, — уклончиво заметил Баки, дергая себя за кончики волос здоровой рукой, — этот пункт есть в моем списке, но начнем с романтики. Так вы освободите дом?
— Черт с тобой, — махнул рукой Клинт. — Только не воображай, что мы делаем это для тебя.
— А для кого же? — не понял Баки.
— Для Стива, конечно же, — вразумила его Наташа.
***
Стив ходил по складу и отмечал в таблице то, что требовалось докупить или заменить. Внезапно в дверь заглянул один из рабочих и окликнул его:
— Хей, Роджерс, там к тебе приехали.
Стив резко поднял голову и быстро спросил:
— Кто?
— Да черт его знает, бродяга какой-то, — пожал плечами рабочий. — На работу наниматься, наверное.
Стив прижал к себе папку с бумагами и устремился на улицу, едва не снеся по пути чертыхнувшегося рабочего.
За воротами лесопилки стоял Баки — в своей неизменной кепке, толстовке и штанах цвета хаки. Выглядел он так, что подойти к нему и спросить, чего нужно, не пришло бы в голову даже самому рисковому человеку.
Завидев Стива, Баки поднял руку и сделал приветственный жест. Стив вспыхнул и почти бегом бросился к нему.
Подбежал, расплываясь в улыбке, и остановился, глядя на Барнса.
— Не сияй так, — хмуро сказал тот, старательно отводя глаза.
— А я так и знал, что ты сегодня приедешь за мной, — выпалил Стив, сияя еще очевидней.
— Откуда? — уставился на него Баки.
— Чувствовал, — признался Стив. — Я чувствовал, что ты скучаешь так же, как я.
— Э-э, — Баки мучительно побагровел. — Черт… Что-то вроде того. Меня попутка подкинула, а от поворота я пешком дошел. Тебе долго еще тут?
— Я могу уйти, — быстро сказал Стив. — Я давно не брал отгулы.
Баки ничего не ответил, а только посмотрел на Стива. Под кепкой его глаза казались темно-синими, и их выражение заставило Стива почувствовать жар в паху.
— Сейчас вернусь, — Стив бросился прочь, крикнув на бегу. — Машина вон там стоит, иди к ней пока.
Баки не успел дойти до машины, как Стив, словно вихрь, прилетел обратно. Они сели в салон, Стив повернул ключи и резко рванул с места.
Баки покосился на него и хмыкнул.
— По тебе видно, что ты рад, — заметил он.
— По тебе тоже, — улыбнулся ему Стив.
— Н-да? — с сомнением протянул Баки и посмотрел на свое отражение в зеркале заднего вида.
— Если знать, — смущенно добавил Стив.
Баки кашлянул и снова отвел взгляд.
— А хорошо платят на лесопилке? — спросил он.
— По нашим местам достойно, — ответил Стив. — Даже новые рабочие получают неплохо. Я сам когда начинал простым рабочим, то ни в чем особо не нуждался. Не шиковал, конечно, но и не считал копейки. А ты хотел бы здесь работать? Я мог бы…
— Нет, — испугался Баки. — Ни за что. Если мы будем работать вместе…
Стив сник.
— То ты меня придушишь через месяц! — закончил Баки, и Стив снова расплылся в улыбке.
— Кроме того, — добавил Баки. — Я пока не уверен, что смогу потянуть физическую работу. Из-за руки.
— Можно не лес валить, тут много разной работы, — покосился на него Стив.
— Я подумаю, — ответил Баки. — Но мне все-таки хотелось бы чего-то другого. Чего-то знакомого. Поближе к оружию.
— Нику в его оружейный магазин нужен сменщик, — сообразил Стив. — Его напарник недавно женился и уехал в город. Я могу поговорить с ним.
— Это было бы неплохо, — смутился Баки.
Так, болтая, они доехали до дома. Выбрались из машины, и Стив было шагнул к своему дому, но Баки поймал его за локоть и отрицательно помотал головой.
— Туда, — кивнул он на свой дом.
— Мы пойдем к тебе? — в синих глазах Роджерса мелькнуло удивление. — Но…
— Да, потому что Клинт и Нат свалили до утра, — заявил Баки. — Надеюсь, ты не боишься оставаться наедине с посторонними мужчинами?
— Ну, если они не такие уж посторонние… — многозначительно намекнул Стив, сам краснея от своей дерзости, — то нет…
Баки ухмыльнулся ему и первым пошел к дому.
Внутри было тихо.
— Там еда, разогрей себе и поешь, кофе, чай, сок, кола, молоко, все к твоим услугам, — повесил ключи на вешалку Баки. — А я скоро вернусь. Мне там надо кое-что…
Стив остался с раскрытым ртом — Баки испарился, даже не договорив. Покачав головой Стив отправился на кухню, где к его услугам был отличный ужин и вообще все, что душе угодно.
Роджерс успел поесть, помыть за собой посуду и только тогда Баки вернулся к нему в кухню. Он был обнажен до пояса — только легкие спортивные штаны сползали с бедер, почти открывая все.
— Пошли, — кивнул он на дверь.
Взгляд у Баки был непроницаемым, но за показным равнодушием угадывалось волнение. Стив медленно поднялся со стула и двинулся за ним.
Баки свернул в коридор, а потом распахнул перед Стивом дверь в ванную. Роджерс увидел огромную, почти во всю комнату, ванну-джакузи. Полную до краев воды, от которой поднимался горячий ароматный пар.
— Вот это я называю, сходить в душ, — шепнул ему в ухо Баки, обнимая со спины. — Тебе понравится, обещаю.
Руки Баки скользнули ниже, щелкнула пряжка и Стив почувствовал, как его медленно освобождают от одежды.
— Такого я себе даже не представлял, — прошептал Стив, оборачиваясь на Баки.
— Ты так смотришь… — не сразу смог выговорить тот.
— Как? — почти коснулся его губами Стив.
— Словно уже не раз делал это со мной — в мыслях, — Баки говорил медленно, в упор глядя на Стива, и тому некуда было деваться — он покраснел и усмехнулся.
— Э-эй! — Баки расплылся в довольной улыбке от осенившей его догадки. — Ты действительно представлял, как делаешь это со мной?
— Не заставляй меня говорить об этом, — Стив залился краской, пытаясь отвернуться.
Но Баки не давал ему, поймав в жесткий захват.
— Скажи мне, — хриплым от возбуждения голосом потребовал Баки. — Что ты представлял? И как давно?
— Ох, — Стив зажмурился от безысходности. — Ну… С самого первого дня, как увидел тебя. Когда ты спросил, не на работе ли я пек пирог. Я посмотрел на тебя и про все забыл, что собирался сказать. Такое ощущение, будто ударили ногой в солнечное сплетение.
— И что же именно ты представлял? — Баки провел губами по его шее, добрался до уха и медленно, едва касаясь, обвел языком раковину.
— Я, — Стив тяжело дышал, прикрывая глаза, — представлял… нас с тобой…
— Дальше, — руки Баки добрались до ягодиц Стива и мягко развели их в стороны.
— Как мы целуемся на постели… — прошептал Стив, подставляясь под прикосновения. — Представлял тебя без одежды… Как ты…
Договорить у него не получилось — Баки впился ему губы и одновременно надавил подушечкой на вход. Стив застонал ему в рот и стиснул в объятиях.
— Тише, — Баки высвободился из его рук и кивнул пылавшему Роджерсу на джакузи. — Лезь туда.
Стив послушно забрался в ванну, не сводя с Барнса глаз. Он медленно опустился в воду и откинулся спиной на бортик.
Баки сбросил штаны и Стив увидел, как он возбужден. Баки медленно забрался в ванну и налег на Стива, проехавшись членом по его животу. Роджерс и сам уже был на взводе и от соприкосновения тел его передернуло.
Он принял Баки в объятия и ждал, покорно запрокинув голову назад и глядя на Баки снизу вверх потемневшими глазами.
— Чего бы тебе хотелось? — спросил Баки, опуская руку в воду и нащупывая член Стива.
Когда сильные пальцы сомкнулись вокруг его плоти, Стив выдохнул и глаза его налились темнотой.
— Тебя, — произнес он Баки в самые губы. — Тебя хочу.
— Как ты меня хочешь? — медленно спросил Баки, плавно проводя рукой вверх. А потом, еще медленнее вниз.
Стива выгнуло под ним, и губы Баки расползлись в хищной ухмылке. Ему нравилось, как откровенно Стив хочет и показывает это.
Роджерс запустил обе руки ему в волосы и притянул к себе, проводя мокрыми мягкими губами по щеке, а потом выдыхая в самый рот:
— Я сейчас покажу тебе.
Баки замер, почувствовал руку Стива у себя между ягодиц. Стив смотрел на него поплывшим взглядом, постепенно проникая пальцем глубже, растягивая и дразня. Баки развел ноги и запрокинул голову, срываясь на хриплый стон. Он почувствовал, что может не сдержаться и кончить прямо сейчас — только от пальца внутри своего тела, ласковой щекотки, пробирающей до самого нутра.
— Черт, — Баки открыл глаза и соскользнул, и Стив не сразу отпустил его, мерцающим взглядом лаская его лицо и неосознанно улыбаясь уголком рта.
— Только не здесь, — Баки резко встал в джакузи. — План был другим.
— Каким, — спросил Стив, лежавший в той же позе. Розовая головка его члена, влажная и блестящая, покачивалась над водой.
— Сначала массаж и джакузи, потом постель, но теперь я думаю, что массаж можно пропустить, — серьезно сказал Баки и протянул Стиву руку. Тот подал ему твердую ладонь, и Баки помог ему встать.
Едва смахнув друг с друга воду первым попавшимся полотенцем, целуясь в процессе, и не в силах оторваться друг от друга, они постепенно добрались до спальни.
— Я думал, ты спишь в гамаке, — слегка отрезвел Стив, увидев двуспальную кровать, застеленную свежим бельем.
— Гамак в другой комнате, в маленькой гостевой, — ответил Баки. — А это вторая спальня. Поскольку изначально она предназначалась мне, то сегодня я решил обойтись без гамака. Для наших целей гамак не годится совершенно. Ну, если ты, конечно, не рвешься к экстремальным экспериментам.
Стив рассмеялся и виновато покачал головой:
— Боюсь, для таких экспериментов я слишком старомоден.
— И я, — эхом отозвался Баки и потянул его на постель.
Белье пахло свежестью, кровать почти не скрипела, приняв на себя их общий немалый вес. Баки достал из-под подушки презерватив, зубами надорвал упаковку, вытащил его и наклонился вперед, к члену Стива.
— Ты… — широко распахнул глаза тот.
— Я знаю, что тебе нужно лучше, чем ты сам, — прошептал Баки, ловко раскатывая презерватив по упругой плоти. — Просто доверься мне.
Стив только и мог, что смотреть на него размытыми синими глазами и облизывать внезапно пересохшие губы.