Хроника о девушках Сэмплика (ЛП) - Сондерс Джордж 4 стр.


Девчонки идут во двор и долго там что-то делают. Мы с Пэм выглядываем. Они что, теперь лучшие подружки? Сидят, прислонившись друг к дружке под тенью дерев, о чём-то разговаривают, Лилли что, укрепляет свою статус — подружки Лесли? Не знаю. Девочки стоят к нам спиной.

Подъезжает мать Лесли (на БМВ). Лесли и мать Лесли ругаются из-за пруда.

Мать Лесли: Лес, лапочка, у тебя и так три ручья.

Лесли (язвительно): А ручей это что, пруд, а, мамка?

Лесли с матерью уходят.

Лилли смачно целует меня в щёку, бежит по лестнице, напевает весёлую песню.

Я так счастлив. Как же повезло. Неужели мы это заслужили? Отчасти да: это удача. Выигрышный билет = удача. Но как говорят, удача = девяносто процентов мастерства. Или подготовки? Подготовка = девяносто процентов мастерства? Мастерство = девяносто процентов удачи? Блин, всё напутал, не помню. В любом случае на наше счастье, с удачей у нас всё хорошо. Я не рехнулся, не купил лодку или наркотики (!), не слетел с катушек, не проявлял раздражение, не нашёл любовницу, никому не нахамил. Только хорошенько изучил семью, распознал, что нужно было члену семьи (Лилли), спокойно/смиренно позаботился, чтобы она это получила.

Примечание для себя: Попытаться оказать позитивное воздействие, связанное с этим выигрышом, на все стороны своей жизни. Подольше сидеть на работе. Подняться по карьерной лестнице (энергично, с улыбкой на лице), получить повышение. Привести себя в порядок, покруче одеваться. Научиться играть на гитаре? Обратить внимание на окружающий мир? На всё его многообразие и красоту? Почему бы не выучить названия птиц, цветов, деревьев, созвездий, почему бы не изучить мир природы, не погулять по городу с детьми, пусть тоже запоминают названия птиц, цветов и т. д. и т. п.? Почему бы не взять их в Европу? Они же никогда там не были. Когда ещё они побывают в Альпах, попробуют в тамошнем горнем кафе горячий шоколад, когда ещё их обслужит тамошний хозяин — добрейший души человек со светлыми волосами, когда ещё хозяева подобных заведений выделят их среди других наглых/богатых американских детей (которым совершенно по боку была его красавица-дочь, да, инвалидка, но ведь красавица), отметив их интеллигентность/дружелюбие, благодаря которым он и сочтёт нужным отвести их тайным ходом к обворожительной поляне, где они будут веселиться и играть с его дочуркой на траве, а потом скажут, что это был самый прекрасный в их жизни день и после, когда они уже уедут, они не оставят эту красавицу-инвалидку, нет, они будут переписываться с ней по почте, и хирург, здесь, у нас, так проникнется этой историей, что согласится сделать ей операцию бесплатно и в итоге, альповская девчонка окажется на первой полосе наших газет, а о нас напишут у них, в Альпах, и тоже поместят статью на первую полосу?

Ха-ха.

У меня слишком хорошее настроение.

А потому и нафантазировал всякого.

(Сам-то я в Европе никогда не бывал. Папа считал, что порции в европейский ресторанах слишком маленькие. Потом папа потерял работу, стал разносчиком газет, размер порций = спорный вопрос.)

Всю жизнь как во сне прожил, читатель будущего. Только сейчас понимаю. Выигрышный билет стал неким звонком к пробуждению. У меня словно не жизнь была, а сплошная суета: побыстрей закончить колледж, завоевать Пэм, получить работу, завести детей, продвинуться по карьерной лестнице, — я уже и позабыл то давнее чувство, когда ты считаешь себя особенным — оно было у меня, когда крохой я сидел в спальне, вдыхал запах кедра и через высокие, от пола до потолка, окна смотрел на развивающиеся от ветра деревья, и считал, что когда-то я совершу что-то великое.

Так что с СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ начинаю новую жизнь, с новыми красками (!).

(23 сент.)

Эва — просто головная боль какая-то.

Как я говорил выше, Эва = чувствительный ребёнок. Мы с Пэм считаем, что это хорошо: а ещё = признак ума. Но Эва вдруг решила, что чувствительность = эффективный способ привлечь к себе внимание, т. е. у неё появилось желание отгородить себя от других, возможно, она так самовыражается, т. е. считает себя лучше, совершенней других? То она отказалась есть мясо, то сидеть на кожаных стульях, то пользоваться пластиковыми вилками, сделанными в Китае. Когда ребёнок так себя ведёт, он просто хочет, чтобы на него обратили внимание. Но Эва-то уже не маленькая, так что эти её капризы начинают казаться каким-то надуманными + становятся основой того, как она себя видит?

У нас семейная жизнь иногда похожа на игру «Убей моль», читатель будущего. Играют ли у вас ещё в такие? Суть игры в следующем: выскакивает пластиковая моль, ты бьёшь её молотком, она умирает, пропадает, появляется другая, ты мочишь и её? Может, эта игра кажется тебе странной/жестокой, читатель будущего? Тебе же не надо больше думать о том, как себя прокормить? Виси себе целый день в воздухе и мило улыбайся. Вот, кажется, сделаешь одному ребёнку приятное, «выскакивает» другой, т. е., жалуется, требует от родителей «удара», т. е. рассмотрения этих жалоб.

Видно, теперь очередь Эвы.

Сегодня её учительница, мисс Росс, прислала домой уведомление: Эва ведёт себя неподобающим образом. Эва истерила, топала ногами, кинула корм для рыб в Джона М., когда тот сказал ей, что сегодня его очередь их кормить. Эва будто сама не своя, говорит мисс Росс: Что стало с милейшим и добрейшим ребёнком, которым она была?

К тому же последние её работы по рисованию отличаются какой-то странностью.

И проявляется она в следующем:

Нарисован обычный дом (наш дом, с мнимым вишнёвым деревом = розовое пятно.) В саду нахмуренные ДС. У одной («Бетти») мысль в облаке: ОЙ! МНЕ ОТ ЭТОГО БОЛЬНО. Вторая («Гвен») указывает длинным костлявым пальцем на дом: СПАСИБО ОГРОМНОЕ. У третей («Лизы»), текут слёзы по щекам: ЧТО ЕСЛИ Я ВАША ДОЧЬ?

Пэм: Кажется, это ещё не конец.

Я: Нет, не конец.

Взял Эву. Повёз её по Истридж, Лемон-хиллз. Показал на дома с ДС. Сказал Эве посчитать. В конце концов, проехав домов 50, насчитали 39.

Эва: Все принимают это за норму только потому, что так принято.

Хм, как мило. Она пародирует меня и Пэм.

На переходе Уаддл-дак, восьмиместная аппаратура с ДС: ДС держатся за руки, выглядит здорово (они похожи на бумажных кукол). Будто поют хором. Трое малышей ползают вокруг подвески, а вслед за ними гонятся два щенка.

Я: Ого, как же их жалко.

(Эва умница, сразу понимает, о чём я. Так что часто с ней так шучу.)

Эва молчит.

Остановился у «Фриц-чиллхауз», взял себе банановый десерт, Эве талую воду, сели на большого деревянного крокодила и смотрели на закат.

Эва: Не понимаю даже… не понимаю, как они ещё не умерли.

Вдруг я всё понял, от этого сразу немного полегчало: Эва противится отчасти потому, что не понимает простых научных вещей. Спросил Эву, знает ли она, что такое Проход Сэмплика. Нет. Нарисовал человеческую голову на салфетке, объяснил: Лоренс Сэмплика = доктор + ум. Нашёл способ проложить через мозг микронить таким образом, чтобы человеку не было больно и чтобы не причинить ему вреда. С помощью лазера делают предварительную прокладку. Затем проводником всовывают микронить. Она входит сюда (коснулся виска Эвы) и выходит отсюда (коснулся другого). Очень аккуратно, не причиняя боли, ДС даже ничего не чувствуют.

Затем пошёл дальше.

Объяснил: У Лилли сейчас решается судьба. На следующий год она пойдёт в среднюю школу. Мама и папа хотят, чтобы Лилли пошла туда с высоко поднятой головой, чтобы она вела себя как уверенная в себе юная леди, которая тоже считает свою семью хорошей/богатой, ведь её двор почти такой же, как и у других ребят, т. е. не такой мелкий, как раньше, и Лилли нечего теперь стесняться. Неужели мы многого просим?

Эва молчит.

Вижу, задумалась.

Эва без ума от Лилли, бросилась бы за неё под поезд.

Потом рассказал Эве о том, как будучи школьником подрабатывал летом в «Сеньор Тестиз» (закусочная тако). Было жарко, грязно, и злой босс всегда бил нас по заднице кулинарными щипцами. Домой я возвращался с сальными волосами + пропахшей салом рубашкой. Сейчас я никак бы не справился с этой работой. Но тогда? Тогда я получал от неё удовольствие: флиртовал с девушками у прилавка, прикалывался с другими служащими (прятал щипцы от злого босса, подсовывал в штаны журнал, так что когда злой босс бил нас, я ничего не чувствовал, злой босс = недоумевал).

Дело в том, что, как я уже говорил, всё относительно. Жизнь ДС значительно отличалась от нашей, так было всегда. Они живут в жестоких, суровых условиях и их жизнь не обещает ничего хорошего. То, что выглядит неприятным/пугающим для нас, может не пугать их/быть нормальным для них, т. е. они видели и хуже.

Эва: Ты флиртовал с девушками?

Я: Да. Только маме не говори.

Она заулыбалась.

Верю, что отчасти с Эвой всё кончено. Надеюсь на это. В любом случае, я рад, что попытался. После развода родителей, отец купил мне мороженое и сообщил о разводе.  Всегда был благодарен за это отцу. Мне было приятно от того, что он думал обо мне даже тогда, когда, должно быть, ему было плохо  + тяжело.

У мамы был роман с Тедом ДеВиттом, знакомым с работы. ДеВитт всегда льстил ей, когда говорил, что она потрясно выглядит и, дескать, только из-за неё он просыпается по утрам. Маме это было в новинку. Отец её любил. Но был лаконичным человеком. Не разглагольствовал о любви. Любил тишину и порядок. На их десятую годовщину отец купил ей шлифовальную машинку (!). А когда хотел приласкать, называл Растягушечкой. (Мама высокая.) Не мама, а шпала какая-то, так шутил отец об её росте. А когда заходил на кухню и видел у раковины эту самую шпалу, притворялся, будто его кондрашка хватил. Мама, очарованная ДеВиттом, стала потихоньку проводить время с ним и отправлялась к нему в отель. В конце концов, она в него влюбилась. (Я тогда об этом ничего не знал. Узнал только пять лет спустя, когда отец, перед смертью, мне всё рассказал.)

Сестра Долорес, узнав о предстоящем разводе, не отпустила нас на перемену и толкнула большую речь на тему развод = смертный грех, после смерти разведённым нелегко, весь класс должен молиться за души матери и отца. Все сверлят меня взглядом, как бы говоря: из-за тебя нас не отпустили на перемену. 

В общем, больная тема.

Даже сейчас.

С тех пор пытаюсь быть хорошим отцом/мужем и стараюсь всё делать для детей.

Вечером рассказал про Эву Пэм. Пэм, как обычно, дала разумный совет: действовать осторожно, потерпеть, Эва умничка, она сообразит. Через месяц Эва придёт в себя, обо всём забудет, и снова станет как обычно счастливой.

Люблю Пэм.

Пэм моя опора.

(30 сент)

Прошу прощения за молчание.

На этой неделе произошло какое-то безумие.

В понедельник Тодд Грассбёргер умер (!).

Вы знаете о Тодде, читатели будущего? Рассказывал ли я о нём? Наверное, нет. Мы с ним не были близки. Просто коллеги по работе, и всё. У нас с ним была фирменная шутка: я всё никак не мог вернуть позаимствованный кабель (FireWire). Фактически принадлежал он компании, а не ему. Он это знал, и я знал, что он знал. Просто была у нас такая шутка, строго между нами.

День начался без происшествий. Прекрасный день бабьего лета. Утром началось учение по противопожарной безопасности. Все высыпали во двор. День просто отпадный, ничего не хочется. Все шатаются по тротуару, призывают друг друга к осторожности. Люблю встречаться с сотрудниками из других компаний. Это как общаться с людьми из другого племени. «НаброМакс» = зануды, рассчитывают температуру, необходимую для того чтобы уничтожить огнём весь комплекс. «Ооарджиди» = дизайнерская компания. Много хиппарей и настоящих красавиц. Многие из «Ооарджиди» лежат на тротуаре лицом к небу, смотрят вверх на облака. Один парень играет на деревянной флейте.

Когда зазвучала сирена, все зашикались и снова уныло собрались внутри.

Потом в два часа по офису пронёсся слух: Тодд мёртв. Сердечный приступ в химчистке (!), только что, во время ленча.

Весь полдень никто не работал. Все в шоке, толкутся, чтобы убедиться — Тодд = действительно мёртв. Под столом Тодда: башмаки для туризма. Напротив одной стены: трость, которой Тодд пользовался, когда гулял по лесу во время ленча.

К трём полил странный дождь с солнцем.

Линда Хёртни: Наверно, это Тодд решил попрощаться напоследок. (Линда = чокнутая. Как-то на подоконнике каркнула ворона, и вот тебе на — она, оказывается, воплощение её умершего мужа. Это всё из-за того, что ворона задрала голову и неодобрительно посмотрела на её большой обед.)

Затем дождь закончился и парковка засияла.

Весь вечер по-новому стал смотреть на Пэм и детей. Они вдруг стали такими дорогими. Помолились перед ужином. Хотя обычно не молимся. Но вечером, взялись за руки и помолились. Молились, чтобы мы не роптали на нашу судьбу и были благодарны за то, что есть друг у друга. Молились, чтобы мы помнили, что разные падения/удачи, которые случаются в нашей семье = лишь кочки на дороге по сравнению с этим.

Помолился за Тодда, помолился за его семью.

Только вечера Тодд был в собственном доме, и занимался обычными делами: вытаскивал сдачу из карманов, дурачился с детьми, гладил собаку, думал о будущем, кидал грязную одежду в корзину для белья.

И где Тодд сегодня вечером (?!).

(1 окт.)

Похороны Тодда Грассбёргера проходили сегодня в Украинской церкви в центре города.

Тодд, по-видимому, из скромной семьи.

Священник = в рясе, с длинными волосами. Всю службу поёт/монотонно говорит на украинском, по памяти. Когда он монотонно говорит/ходит, ряса у него колыхается. Жуткий парень. Очень пылкий. Проповедь: Почему это столь неожиданно? Вы думали, что будете жить вечно? Между вами, то есть теми, кто сидит там и думает прожить этот день, и Тоддом, который лежит в гробу, и навеки погребён в холодной земле, одна-единственная разница, какая? Биение сердца. Чувствуете его, люди? В вашей груди? Оно — тонкая грань между вами и могилой. Так почему же вы живёте так, будто никогда не умрёте? Это глупо, вы дураки. Страшно ли это? Нет! Это правда, такова действительность!

Кричит: Когда же мы проснёмся? Когда?

Никто не отводит изумлённых глаз от священника. Кроме обычных прихожан, которые, похоже, слышали всё это раньше.

Священник продолжает: Кто из нас умрёт сегодня вечером? Думаете, ему смешно? Это в очередной раз доказывает, что мы дураки. Все вы могли умереть этим же вечером, умереть прямо сейчас, от внезапной одышки, опрокинувшись через скамью, и оказаться с Тоддом в земле, в мгновении ока.

Внезапно из кухни снизу: запах жаренной говядины. На кухне приходские работники заняты приятным разговором. Запах жаренной говядины + звон звенящих кастрюль, с шумом выкладывают тарелки = аппетит.

Из-за удивительного запаха мяса люди начинают ёрзать.

К аналою подходят двое братьев Тодда, чтобы воздать ему должное.

Старший брат: Тодд был добрым, смешным и влияние в своей жизни оказывал сильное. Никогда не забуду Тодда. Младший брат: Да, Тодд очень сильная личность, Тодд = бык. Да, Тодд мог жестоко с ним обходиться, но всё же для младшего брата он сделал многое — научил стоять за себя, и ему это пригодилось. То есть, Тодд помыкал мной всё детство, но благодаря этому никто младшему брату теперь и слова поперёк не скажет, т. е ни один хулиган в мире не сравнится с Тоддом. Но Тодд великолепен, он лучший. Тодд очень умён, очень красив, так что не удивительно, что мать Тодда + отец всегда обращались с ним (младшим братом) как со второстепенным персонажем. Но Тодд такой заботливый, такой восприимчивый, Тодд всё понимал, иногда он утешал младшего брата, говорил, что он (младший брат) по-своему прекрасен, и частенько нарушал договор, согласно которому в среду вечером машина отца доставалась младшему брату — тогда младший брат мог встретиться с девушкой, которая ему очень нравилась, а может быть была любовью всей его жизни, но со временем он её потерял, потому что в какой-то момент она накачалась наркотиков у Селдена, чей старший брат, в отличие от Тодда не особо заботился, кто там катается на семейном автомобили и уродует его.

Младший брат Тодда, запыхавшись, делает паузу у аналоя. Кажется, не может остановиться.

Идёт дальше.

Но Тодд великолепен, Тодд великолепен, нам его будет очень не хватать. Тодд преподал всей семье важный урок: человек может быть сильным, воинственным, амбициозным, немного равнодушным к другим, но это не оспаривает его величие, роль такого поразительного брата, который иногда, будто на зло самому себе, может вдруг ко всеобщему удивлению взять — и позаботиться о других.

Назад Дальше