– Одна из крупнейших рек на весь Кваргло, – похвасталась леди Онгес.
Вокруг было полно людей – работа вовсю кипела. По берегу разбросаны палатки, даже хилые одноэтажные домишки. По желобу кипящая лава вливалась в металлический прямоугольный бассейн, где, повинуясь чарам трех магов, тут же застывала. Затем желоб перекрывался, и к делу приступали рабочие – кто кирками, а кто и заклинаниями откалывал застывшую лаву – кусочки обсидиана. Их скидывали в огромный чан, где трудились те, кого леди Онгес назвала Искрящими – они брали камни в свои ладони и вдыхали в них жизнь. Смолисто-черные обсидианы загорались, как осколки пламени, и уже другие работники – почему-то в подавляющем большинстве женщины, некрасивые и усталые, тут же облачали их в бархатный наряд – зачарованные мешочки, гасящие силу обсидианов.
– Пойдем, посмотрим, чего ты стоишь, – с усмешкой сказала леди Онгес.
Адам пошел за ней, усталые рабочие бросали на него равнодушные взгляды. Затянутой в атласную перчатку рукой леди Онгес вынула из чана кусочек обсидиана.
– Попробуй его зажечь.
Он взял холодный камень в руки, откуда-то зная, что именно ему нужно делать. Сосредоточил всю свою силу и направил ее вглубь обсидиана, в самую его сердцевину. На мгновение камень действительно зажегся – полыхнул золотисто-алым цветом, но… тотчас же погас.
– Попробуй еще, – миролюбиво предложила леди Онгес.
Адам пробовал. Снова и снова. Но обсидиан оставался равнодушен к его стараниям – зажигался и тут же потухал.
– Что ж, эта задача тебе не под силу, – подвела черту леди Онгес. – Попробуй тогда заставить лаву застыть.
Он присоединился к мужчинам, склонившимся над одним из бассейнов с лавой. Шепнул одному:
– Что мне нужно делать?
– Забирай жар лавы себе, впитывай его порами – но только не перестарайся.
Адам попытался следовать указаниям угрюмого незнакомца. Повторяя за ним, простер руки над бассейном с еще живой лавой. Горячо. А затем представил, что забирает жар всей поверхностью своих ладоней. Казалось, его бросили прямо в лавовую реку – так невыносимо, нестерпимо жарко ему стало. Кровь вскипела, изнутри сжигая вены и плавя кости. Адам закричал.
Видимо, он потерял сознание, потому что, очнувшись, обнаружил себя лежащим на спине. Над ним склонился тот самый мужчина с хмурым лицом, который давал ему подсказки.
– Защита недостаточна сильна, – качая головой, изрек он. – А без нее… слишком опасно, да и толку никакого.
Леди Онгес в задумчивости покусала губу.
– Жаль, – протянула она. – Я надеялась, что твой магический потенциал куда больше. Но… тебе ведь нужны деньги, верно? И обсидианы. Если готов к тяжелому труду – приступай. Генсо выдаст тебе кирку.
– Я готов, – хрипло сказал Адам, хотя сердце еще гнало обжигающую лавовыми испарениями кровь по его венам.
Леди Онгес одобрительно рассмеялась.
– Мне нравится твой подход. Думаю, ты у нас приживешься.
– Леди Онгес, вы уверены, что он подходит для этой работы? – Вперед вышел огромный широкоплечий мужчина – почти великан. Голос низкий, хриплый, режущий оголенные нервы. – Хлипкий он какой-то.
Лицо владелицы копий окаменело.
– Ты смеешь ставить под сомнение мои решения?
Адам был отчасти согласен с великаном. Он – стройный, тонкокостный, а взглянуть на этих работяг… Мозолистые руки, жилистые, крепкие тела, лоснящиеся от пота – здесь, вблизи лавовой реки, было невероятно жарко. Но… ему нужна была эта работа. Всего пять обсидианов и ни воды, ни крыши над головой.
– Конечно, нет, – пробасил великан. – Просто…
– Вот и занимайся своей работой, – вкрадчиво проговорила леди Онгес. – А что до… как там тебя зовут?
– Адам.
– Что до Адама, – владелица копий остановила на нем взгляд, в котором не угадывалось ни капли прежнего дружелюбия, – будет работать недостаточно быстро, не поспевая за остальными – не плати. Будет работать слишком медленно – уволь.
Адам постарался сохранить бесстрастное выражение лица, что далось ему нелегко. Все правильно. Слабые здесь не выживают. Слабые никому не нужны.
Леди Онгес скрылась в своей карете. Генсо подошел к Адаму и с такой силой вложил ему в руки кирку, что тот едва устоял на ногах.
– Приступай, – рыкнул великан.
Сопровождаемый пристальными взглядами, Адам подошел к бассейну с застывшей лавой, замахнулся киркой и с силой опустил.
Генсо заржал – это трудно было назвать смехом.
– Златокудрая девица.
Сцепив зубы, Адам поднимал и опускал кирку. Удар и еще удар. Мысленно повторял слова, которые придавали ему сил.
Слабые в этом мире никому не нужны.
Осколок двенадцатый
Под действием целебного отвара и мази, приготовленной Алтеей, раны на ноге и ладони быстро затянулись. Клэрити все еще пыталась свыкнуться с мыслью, что ее кровь – кровь живой – отпугивает вездесущую тьму Преисподней, а Алтея частенько поглядывала на нее так, будто она – какое-то диковинное животное, и травница не знает, восхищаться ею или обходить десятой дорогой.
Следующие вылазки Клэрити за целебной травой обошлись уже без ?приключений. Она придерживалась освещенной области, но и тьма больше не принимала облик ее дочери, пытаясь заманить в свои объятия. Часть вырученных от продажи зелий монет Алтея отдала помощнице, и Клэрити смогла наконец купить себе еды вдоволь. Несколько дней можно было не беспокоится о том, что есть.
Блуждая по Гескесу, Клэрити наткнулась на непривычное для городка столпотворение. Мужчины и женщины, разодетые по моде разных эпох, что-то живо обсуждали, выстроившись на тротуарах по обеим сторонам от главной дороги. На их лицах читалось оживление и ожидание.
Клэрити протолкнулась вперед, встала рядом с девушкой с внешностью настоящей готессы – жирно подведенными черным губами и веками и с цепочкой, протянувшейся от крыла носа к ушам. Она не привыкла лезть с расспросами к незнакомцам, но любопытство все же пересилило.
– Простите, а чего все ждут? – поинтересовалась она.
Готесса вертела головой по сторонам, вытягивая тонкую шею, и даже не взглянула на Клэрити. Но ответить все же соизволила:
– К нам приезжает дочь самого Архонта, – с благоговением сказала она. – Леди Вуарей.
– А зачем? – недоуменно спросила Клэрити, не понимая, для чего дочери самого правителя ??? понадобилось приезжать в городок на самой его окраине.
– Леди Вуарей нужны куклы, – со знанием дела сказала готесса.
– Что, прости? – изумилась Клэрити.
Готесса наконец взглянула ей в лицо. В глазах ее читалось раздражение.
– Куклы. Старые ей приелись, она ищет новые. Это такой шанс!
Клэрити недоуменно оглядела толпу. Здесь что, собрались одни кукольники? Тогда где их товар?
Но дальнейшие ее расспросы прервал возбужденный гомон толпы – той ее части, что стояла у въезда в город. Должно быть, та самая леди Вуарей наконец пожаловала в Гескес.
Раздался звонкий топот копыт по мостовой, приветственный гомон толпы. А затем Клэрити увидела роскошную золотую карету без крыши, которую несла за собой тройка невозможно красивых лошадей. Их черные лоснящиеся бога вздымались, их грива – чистейшее пламя, копыта выбивают искры, а глаза горят настоящим огнем.
Клэрити до ужаса захотелось дотронуться до гривы огненных лошадей и узнать – обожжется ли? Но все посторонние мысли вылетели из головы, когда она увидела ту, что сидела в карете, обложенная шелковыми подушечками. Девочка с волосами цвета белого золота, с искрящимися голубыми глазами…
Каролина.
Клэрити тряхнула головой. Снова тьма насмехается над ней? Но откуда ей взяться здесь, посреди освещенного обсидианами города? Позабыв о приличиях, она вцепилась в руку готессы, которая с восхищением и обожанием смотрела на сидящее в карете дитя.
– Кто это? – хрипло спросила Клэрити. На середине фразы голос подвел ее, и ей пришлось повторить вопрос.
Готесса смерила ее недоуменным взглядом.
– Леди Вуарей, конечно!
– Нет, – прошептала Клэрити, – быть не может. Это же Каролина, моя дочь!
Девушка в черном смотрела на нее как на помешанную.
Не важно. Все это неважно. Главное, что Клэрити удалось найти дочь в этом царстве безумия и темноты. Сердце взметнулось вверх ? птицей, и тут же обрушилось ?вниз, когда Каролина, скользнув по ее лицу равнодушным взглядом, отвернулась.
Она не узнала собственную маму…
Клэрити подавилась слезами. Что происходит? Почему Каролина не узнает ее? Откуда на лице ее пятилетней дочурки взялась эта презрительно-снисходительная усмешка, этот надменный взгляд?
Каролина никогда не была такой. В отличие от леди Вуарей.
Сидящая в карете девочка взмахнула рукой, и толпа, будто поддавшись неведомым чарам, разом замолчала. Желая проверить свою догадку, Клэрити попыталась сказать хоть слово, но с ее губ не сорвалось ни единого звука. И впрямь колдовство – дочь Архонта не могла позволить, чтобы кто-то говорил, когда говорила она.
– Приветствую вас, жители Гескеса, – высокопарным тоном, совершенно не вязавшимся с невинным образом милой пятилетней девчушки, сказала леди Вуарей. – Как многие из вас знают, мне нужны новые куклы. И куклы должны быть идеальны, интересны, они должны удивлять меня. Восхищать. Тех, кто мне понравится, ждет ?восхитительная жизнь в моем дворце. Вам больше не надо будет бояться, что однажды свет в ваших фонарях иссякнет, и вы останетесь в кромешной темноте. Вас ждут балы и достойные кавалеры, роскошь и беззаботная жизнь… до тех пор, пока вы мне не наскучите, – будничным тоном закончила она.
Хлопнула в ладони и со скучающим видом откинулась на подушки. В тот же миг оковы, сдерживающие горло Клэрити, спали – она снова могла говорить.
Но ее опередила та самая готесса, черной вороной впорхнувшая вперед, к карете, где сидела леди Вуарей. Готесса склонилась в почтительном поклоне и сказала, благоговея:
– Моя госпожа, разрешите мне быть первой.
Прозвучало холодное:
– Выпрямись.
Готесса разогнулась так резко, словно к ее спине привязали жердь.
– Очень… необычно… – изучая ее лицо, сказала леди Вуарей. – Мне нравится. Чем ты можешь еще меня удивить? Как ты будешь развлекать меня, если я возьму тебя во дворец.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.