Каков отец, таков и сын - "DarthMittens" 5 стр.


Прибыв в госпиталь, Помфри мигом занялась лечением головы Гарри. Гермиона применила заклинание, которое проверяло наличие внутренних повреждений. Четыре ребра были сломаны! Но Слава Мерлину, что в Хогвартсе есть такой целитель как мадам Помфри. Ровно за семь минут она привела парня в нормальное состояние. Грейнджер вытерла пот со лба и плюхнулась на стул рядом с кроватью, на которой лежал Гарри, наколдовав себе стакан воды. Да… давно она так не пугалась. Ведь она первый раз лечит такие серьезные травмы.

«Так, всё, успокойся. Дальше будет и похуже. Мерлин, о чем я? В одиночку я бы ни за что не спасла его!»

Девушка хотела стать целителем, и уже третий год была помощницей мадам Помфри. У неё были потрясающие успехи. Несомненно, Помфри восхищалась Гермионой, ведь такой талантливой и трудолюбивой ученицы у неё не было со времен…

— Ох, мисс Грейнджер. Вы себя недооцениваете, — сказала мадам Помфри, наливая в рот Гарри какое-то зелье.

Гермиона покраснела.

— Я говорила вслух?

— Нет, — лукаво улыбнулась колдомедик. — Ваш взгляд. С точно таким же взглядом была моя предыдущая ученица, после её первого серьезного лечения. Лили Эванс так же смотрела на Джеймса Поттера, когда его сбил бланджер.

— Лили Эванс? — переспросила Гермиона. — Знакомое имя — Лили Эванс…

— Ну, в восемнадцать лет Лили Поттер, — уточнила Помфри.

— Лили Поттер?!

«Сама молодая и умная целительница в больнице Св. Мунго за последние двести лет!».

Гермиона опустила глаза от стыда.

— Но у неё была причина бояться, — угрюмо сказала она.

— Что Вы имеете в виду?

— Ну, она же была влюблена в Джеймса Поттера и, поэтому вышла за него замуж. А до этого они, вероятно, были друзьями. У них-то точно не было такой «любви», как между мной и… Г-Гарри…

После этих слов мадам Помфри очень громко засмеялась. А такое чересчур редко увидишь.

— Моя дорогая девочка, — еле сдерживая приступ смеха, сказала колдомедик, — Это самое смешное, что я когда-либо слышала! — Гермиона вопросительно, посмотрела на нее, искренне не понимая, что это значит. — Лили «любила» Джеймса, так же как Вы — Гарри!

Теперь гриффиндорка окончательно запуталась.

— Подождите, но они же поженились, когда им было восемнадцать лет! Как же они тогда… Почему…? — от недоумения девушка, даже не могла нормально связать предложение.

Мадам Помфри тепло улыбнулась своей юной ученице, вспоминая те года.

— Ах, Лили и Джеймс. Вы двое так на них похожи. Она умная и добрая, а он высокомерный и иногда даже жестокий, но под этой маской скрывались прекрасные чувства к ней. Лили ненавидела Джеймса. Ей совершено не нравилось его отношение к сокурсникам, девушкам, и, прежде всего к себе. Она была сильной, умной, красивой, независимой девушкой… очень похожей на Вас, я скажу. А Джеймс, ну… Давайте просто скажем, что яблоко от яблони недалеко падает, — лукаво сказала целительница.

— Но как же они тогда поженились? Да ещё в столь раннем возрасте.

— Всё просто. Джеймс изменился ради Лили. Он уже не был таким самовлюбленным, стал лучше относиться к окружающим его людям… Показал какой он на самом деле. И всё это ради неё. — колдомедик мечтательно улыбнулась и, казалось сейчас расплачется. Это все было так романтично.

— Действительно очень красиво, но с ним, — Гермиона кивнула на кровать Поттера, — такое не пройдет.

Мадам Помфри только покачала головой, затем развернулась и ушла в свой кабинет. Но прежде чем закрыть за собой двери, она обернулась с очень серьезным взглядом и произнесла:

— Да, и… — ее серьезный взгляд вдруг исчез, а вместо него снова появилась эта лукавая улыбка, — Пожалуйста, постарайтесь не привлекать внимание Поттера, когда он играет в квиддич. Всё-таки молодой человек старается произвести на Вас впечатление… И передайте ему, когда он проснется, что он должен остаться тут ещё на одну ночь.

Женщина закрыла дверь, оставив Гермиону в непонимании. Ясное дело, что школьный целитель хотела ещё что-то сказать. Но что? Похоже, ответ на этот вопрос девушка не узнает. Ох, ну почему нельзя было сказать прямо?!

Гермиона вздохнула и взглянула на ловца. Гарри, Гарри… В глубине души гриффиндорка признала, что заботится о нём и хочет, чтобы с ним было всё в порядке, но опять-таки почему? Хм, а может это и собиралась сказать мадам Помфри?

«А что, если он скрывает себя настоящего, так же, как и Джеймс Поттер?»

Гермиона опять посмотрела на спящего Гарри. Случай, произошедший утром, до сих пор не вылетал из её головы. Он сделал за неё домашнее задание. Самостоятельно! А как же он оправдывался перед ней. И его глаза… Эти глаза были настолько искрение… Всё-таки он может быть добрым, скромным парнем. Но почему же тогда Поттер ведет себя как идиот? Неужели потому что, когда она рядом, юноша боится очередного отказа? Ну, конечно же! Всё это маска. За такой же маской скрывался и его отец.

Великий Гарри Поттер. Самый крутой парень школы, мог получить любую девушку, кроме… Гермионы Грейнджер. Он просто боялся, что, если искренне попросит ее пойти с ним на свидание, а не на публику как делает обычно, то опозорится и потеряет свою репутацию. Так и не понял, что Гермионе этот самовлюбленный дурак, каким он себя строит, не нужен. Её хотелось видеть в нем доброго, теплого и неподдельного человека.

Чёрт, о чём она думает? Гарри Поттер никогда не изменится! Этот эгоист всегда будет думать, что Земля вращается только вокруг него. Да, возможно в нём и был крошечный кусочек доброты и смирения, но на девяносто девять процентов Поттер был полным мерзавецем.

— Тебе так нравится смотреть на меня? — послышался нахальный голос.

— Что? Нет! Я… Я просто была немного удивлена. Ты ведь теперь не такой красивый, как раньше, — раздражительно ответила Гермиона.

— Ой-ёй-ёй, кажется, кто-то расстроился, потому что только что показал, что действительно заботится о моем благополучии? — насмешливо, спросил Гарри.

— Действительно заботиться о твоем благополучии? — и терпению пришел конец, — Да мне наплевать на твоё благополучие, — Гермиона так дерзко и властно закричала, что юноша аж вздрогнул. — Я ни капельки не забочусь о таком, высокомерном, самодовольном, эгоистичном примате! Ты так жалок, что мне даже противно с тобой разговаривать, — Ничего подобного Грейнджер никогда никому не говорила. Ей стало настолько стыдно за свои слова, что на глаза навернулись слёзы. Но извиниться не позволяла гордость. — Сегодня ты останешься здесь на ночь.

После этих слов девушка молнией выбежала из палаты и, добежав до своей комнаты, горько заплакала. Почему она плачет? Может быть, потому, что выставила себя настоящей дурой, ведь без всякой причины наорала на человека? Какая уже разница, это причиняло ей как эмоциональную, так и физическую боль. Но этот взгляд… В его глазах отражалось такое несчастье после её слов.

========== Глава 8. Что ты со мной делаешь? ==========

A mighty pain to love it is,

And ’tis a pain that pain to miss;

But of all pains, the greatest pain

It is to love, but love in vain.

-Abraham Cowley

− Она думает, что я жалкий, Рон, — мрачно сказал Гарри своему лучшему другу.

− Что она сказала?

−Да. Она также сказала, что я высокомерный, самодовольный, эгоистичный и…

Рон улыбнулся ему.

— Ну, с эгоистичным она переборщила… — задумчиво ответил рыжик.

− Наверное,— Гарри слабо усмехнулся.

Рон вздохнул и взлохматил волосы.

— Только не говори, что ты собираешься измениться ради неё? Это же просто девчонка, Гарри!

Гарри сжал челюсти. Его до безумия взбесило то, что Рон назвал её «просто девчонкой». Но ответить в защиту любимой не решился.

— Да, Рон. Для Гермионы. На самом деле я уже пытался. Это тяжело, но если я ещё постараюсь, всё получится.

Гарри сосредоточился на шахматной доске, Рон закатил глаза.

После игры (в которой Гарри очередной раз проиграл Рону), брюнет медленно пошел обратно в спальню, глубоко задумавшись. Он хотел бы перестать вести себя как идиот, но ничего не получалось. Его мозги покидают его, помахав ручкой на прощание, когда поблизости оказывается Гермиона.

«Я в отчаянии. И из-за этого я уязвим, а значит скоро, по предсказаниям Луны, на меня нападут нарглы, — подумал Гарри. — Луна! Точно!»

Луна была самым хорошим, самым заботливым, самым невинным человеком, которого он знал. Она должна ему помочь, научить быть хорошим! Улыбка расцвела, как весенний цветок, а уверенность зашкаливала. Да, его план совершенен и безупречен.

В общей комнате сидела Гермиона. Увидев её, Гарри сильно напрягся, но пытался этого не показывать. Поправив рюкзак, а потом, немного опустив голову, пошел к двери своей комнаты. Хотелось её подразнить, как обычно, но вспомнилось, что она ему вчера сказала…

«Что бы сделала Луна?»

Да, да, Гарри частично был виноват в ярости Гермионы, он же не думал, что она настолько… взрывоопасна. Может, гриффиндорец снова причинил ей боль?… Снова. После того как пообещал никогда не повторять этого.

Тем временем, Гермиона задавалась вопросом, почему Гарри стоит и тупо таращится на дверь в свою комнату уже минут десять? Естественно, спросить напрямик не позволяло самолюбие. Но чёрт, как же ей хотелось извиниться перед ним! Ее слова были жестоки, резки и порывисты и, возможно, причинили ему ужасную боль. Несмотря то, что девушка страстно желала, чтобы Гарри оставил ее в покое, прекратил сбивать с толку и раздражать, она чувствовала себя невероятно виноватой.

«Дура! Просто скажи ему: «Прости меня!»

Гермиона открывала и закрывала рот несколько раз, пытаясь хоть что-то произнести. Наконец, девушка набралась мужества. И вот уже собралась извиниться, как Гарри вынырнул из транса, громко вздохнул и распахнул дверцу, заходя в свои апартаменты. И Гермиона теперь полностью поняла, что она наделала. Без причины ранила парня так глубоко, что теперь он ходит сам не свой, а ведь ему просто хотелось сходить с ней на свидание… и всё. Мерлин, зачем она это сделала? Что за чертовщина с ней произошла в ту минуту?

*

На следующее утро Гарри шел на завтрак, присвистывая мелодию песни, которая играла в его плеере. Магловская электроника стала очень популярна в Хогвартсе, несмотря на анти-маггловские чары вокруг замка. Бумбокс, плееры, Game Boy были видны повсюду, и профессора, по большей части, не возражали. В общих комнатах факультетов было довольно много телевизоров, вместе с игровыми приставками. Все студенты просто восхищались этой техникой.

Понедельник. Первое декабря. Международный день рождения Мерлина, а это означало, что сегодня прекрасный день, чтобы взять несколько уроков «Как стать хорошим парнем, чтобы завоевать девушку своей мечты» у Луны. Зайдя в Большой зал, Гарри оглядел стол Равенкло в поисках Полумны и вздохнул с облегчением, когда увидел ее.

— Привет, Гарри, — поздоровалась блондинка своим мечтательным голосом, когда парень сел рядом с ней (естественно, все студентки Равенкло восторженно завизжали и достали свои косметички, проверяя свой внешний вид. Они должны выглядеть ослепительно, ведь за их стол сел сам Гарри Поттер!).

— Эй, Луна, — немного нервно сказал Гарри, сам не зная, почему он нервничает, — К-как твой завтрак?

— Очень вкусно, — искренне ответила подруга.

— Ладно… Можешь мне помочь в одном деле?

— Конечно же, пойдем. — проглотив последний кусочек бекона, Луна встала из-за стола и потащила за собой парня.

— Подожди, сейчас? Ты даже не знаешь, в чем мне нужна помощь!

— Я всё прекрасно знаю. Ты хочешь стать хорошим.

— Что? Как ты догадалась? — Луна ничего не ответила. Гарри был поражен. Ну, правда, откуда она знает?

Друзья зашли в пустой класс и Гарри продолжил.

— Э-э-э, не то, чтобы я плохой, просто… Гермионе не нравится моё поведение. А когда она рядом я веду себя, как настоящий мерзавец.

— Ты и со мной ведешь себя, как полный мерзавец. И с Дэном, и с Рори и со всеми, — безмятежно парировала девушка. — Не смотри на меня так, Гарри.

Гарри закатил глаза и вздохнул.

— Я действительно горд и высокомерен? — несчастно спросил он.

— Ну, есть немного. А ещё ты чуть-чуть тщеславен… Ой! — тут подруга явно сболтнула лишнего. — Гарри, но некоторым это даже нравится.

— Ты никогда не думала, что ты лучшая во всем? — Поттер был невероятно зол на себя. Не хотелось срывать свою озлобленность на невинную подругу, но он задал вопрос ей грубовато.

— Видишь? Только что ты винил себя, и пытался не сорваться. На самом деле в тебе больше доброты и смирения, чем ты думаешь.

— Правда?

— Правда. Просто тебе нужно поработать над этим.

— Как? — отчаянно спросил Гарри. — Я совершенно себя не контролирую, когда Гермиона рядом.

— Ты хочешь быть хорошим только для Гермионы. Не думаю, что у тебя это получится, — Поттер уставился на блондинку в недоумении. — Она будет видеть тебя насквозь. Ты должен быть хорошими для всех, Гарри. Когда ты начнешь лучше относиться к другим, Гермиона это увидит и только тогда поймет, что ты не такой плохой.

Гарри глубоко вдохнул.

— У меня…получится. Я должен это сделать.

— Ну и прекрасно. Когда приступишь к практике?

− Сегодня.

*

Через час Гарри вышел из класса и повторял-повторял-повторял Первое Золотое Правило, которое он сегодня выучил.

«Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе».

Второе Золотое Правило: относиться к противоположному полу с уважением, а не выставлять напоказ себя перед ними. Третье Правило гласило, чтобы он перестал вести себя с Гермионой так, как будто он был Царем Мира. Нужно сделать ей комплимент и быть чуточку романтичнее, а не ухмыляться и небрежно разговаривать, как будто она для него ничего не значит. Женщины хотят, чтобы их ценили и уважали, и они нуждаются в мужчине, который будет заботиться о них.

Как ни странно, первый человек, которого встретил Гарри, был не кто иной, как сама Гермиона Грейнджер. Ну, точнее Гарри буквально наткнулся на нее. Книги, которые куда-то несла гриффиндорка, повалились на пол. Несколько секунд парень и девушка удивленно таращились друг на друга. Гарри тут же вспомнил уроки Луны, а потому быстро присел на корточки и стал собирать книжки. Старый Гарри никогда бы не стал такого делать. Он бы просто использовал магию, ибо не царское это дело книжки самостоятельно с пола собирать.

Собрав с пола этот тяжелый груз (как она их тащит?), Гарри отдал их шокированной Гермионе.

— Прости, — сказал Поттер и улыбнулся нормальной улыбкой. Не головокружительной и сногсшибательной как всегда, а совершенно нормальной улыбкой. — Мне следует быть повнимательнее.

Гермиона всё ещё была ошеломлена. Он извинился, и не пытался её очаровать улыбочкой. Это точно Гарри Поттер? Или она уже потихоньку сходит с ума?

— Вовсе нет, это я виновата. Навалила на себя кучу книг, вот и не видела куда шла.

Наступила неловкая тишина. Гарри прочистил горло и спросил:

— Может… может тебе помочь их донести? Куда ты идешь?

Грейнджер хотела возразить, но вместо этого она благодарно сказала:

— Да, спасибо большое. Я шла в библиотеку.

Гарри хотел взять все книги, но Гермиона запротестовала и отдала только часть.

«Да что же с ним происходит?, — размышляла Гермиона по пути в библиотеку. — Извинился, собрал книжки, помогает мне их донести… Что-то тут не так… А может, он и впрямь изменился?»

— Гермиона… я… Мне очень жаль. — Голос помощника вывел её из раздумий.

— За что?

— За то, что я тебя так рассердил прошлой ночью. Я знаю, я опять вел себя как придурок, прости. — Оправдывался Гарри.

Гермиона опустила глаза. Один Мерлин знает, как ей сейчас стыдно!

— Нет, ты не сделал ничего плохого. Просто… Эм, у меня был отвратительный день, вот и наорала на тебя…

— Врушка, — перебил её Гарри. — Я понимаю, ты не хочешь говорить правду. Ничего страшного.

«Мерлин, да как он это делает?!», — покраснела гриффиндорка.

— Спасибо, Гарри. — Гермиона улыбнулась ему самой искренней из улыбокой.

— В любое время.

Снова неловкая пауза.

Назад Дальше