Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли - Эриссу 10 стр.


- Что ты натворила?! – хрипло рыкнул Шон, мгновенно делая выводы из небрежно сказанных слов. Обхватив широкой ладонью хрупкое женское горло, он почти затряс Адалинду. – Как это остановить?

Рывком высвободившись из ослабевшей хватки, мисс Шейд демонстративно оправила одежду, поправила прическу и только потом посмотрела на напряженного мужчину, ожидавшего ее ответа.

- Из-за Гримма я больше не ведьма и не могу исправить все сама, для этого надо просить Эрика. Но ты знаешь своего брата – бесплатно он и снега в Антарктиде не подаст. Ему нужен ключ. У тебя есть два дня. И, Шон, советую тебе в них уложиться – даже если ты не спал этой ночью с Джульеттой, долго сопротивляться наваждению ты не сможешь, и, скорее рано, чем поздно, это приведет к весьма… плачевным итогам.

- А если я не стану противиться? Если я приму все так, как есть? – Ренард внимательно следил за ведьмой. Пусть она хоть десять раз потеряла свою суть, но натура никуда не делась.

- Ты? – искренне удивилась девушка. – Ты и подчинишься навязанному тебе поведению? Знаешь, я много чего плохого могу о тебе сказать, еще больше – подумать, но что ты можешь вот так просто сдаться – это вряд ли. Ты будешь упорствовать до последнего, твоя гордыня убьет тебя, если ты поддашься обстоятельствам. Но даже если вдруг такое и случится… Я видела Ника и Джульетту вместе. Думаю, он быстро сообразит, благодаря кому и как очнулась его девушка, и, уж конечно, он вряд ли обрадуется таким известиям. И, в конце концов, итог будет один – твоя смерть. Так что, Шон, не затягивай с поисками – у тебя два дня. И можешь меня не провожать – я не слепая и вижу, что ночка у тебя выдалась тяжелая.

Послав на прощание издевательский воздушный поцелуй, Адалинда прихватила свою сумочку, лежавшую на кресле, и вышла за дверь, оставив Ренарда стоять посреди комнаты с закрытыми глазами и стиснутыми кулаками.

Стоило только ей уйти, как по лицу мужчины пробежала судорога, и в закрытую дверь уперся тяжелый взгляд схлынувшего колдуна.

- Гордыня, говоришь, которая не позволит мне принять все как данность? Только в том случае, если меня не устраивает итог.

Передернув плечами, Шон вернул себе человеческий облик и достал из кармана все еще не снятого пиджака телефон. Полминуты долгих гудков и на том конце все же ответили.

- Капитан?

- У меня только что была Адалинда. Она в городе, и у нас нет недели – максимум два дня. Она пока не знает, кто был в больнице, но сомневаюсь, что это надолго. Будь очень внимателен и осторожен – хоть она твоими стараниями больше не ведьма, но за ее спиной стоит мой брат. А Эрика игнорировать не стоит.

- Что она хотела? – после паузы спросил Беркхард.

- Ключ. Мне дали два дня на его поиски прежде, чем они примут более действенные меры.

- Насколько «действенные»? – уточнил Ник.

- Без понятия. Тем более, что нам все еще неизвестно, где сейчас Сквернозуб и кто такой Томас Ширак.

- Хорошо, - после паузы Ник все же добавил гораздо более теплым тоном, - спасибо.

***

Участок встретил капитана гулом голосов и беготней сотрудников. Да, тут всегда было шумно и суетливо, но с утра явно случилось что-то совсем уж необычное. Ник был уже на месте, но они с Гриффином что-то настолько внимательно изучали на мониторе, что отвлекать их явно не стоило. Зато в курсе всех событий был вездесущий Ву. Иногда, глядя на него, у Ренарда появлялись мысли проверить того на наличие нечеловеческой крови, уж больно сержант был необычным сотрудником.

Как оказалось, у них был зомби. Самый настоящий. Труп, на имя которого было выписано свидетельство о смерти еще несколько дней назад. А еще, помимо трупа, у них был наплыв заявлений о пропаже людей. Десятки обращений всего за сутки. Отдел пропавших без вести не справлялся сам, поэтому их отделу, помимо собственных дел, пришлось помогать. В разгар дня Шону пришел звонок из Вены, от которого Ренард едва ли зубами не заскрипел: Эрик вылетел в Портленд еще ночью и утром, когда его навестила Адалинда, тот был уже здесь. Про Томаса Ширака осведомитель сказать ничего не смог, зато предупредил, что в полетном плане значились три пассажира. Эрик, Адалинда и тот самый Томас Ширак, который был намного опаснее уже известного зла в лице бывшей ведьмы и наследного принца. Шон был готов голову прозакладывать, что этот третий пассажир — головная боль похуже Сквернозуба.

В середине дня неожиданно позвонил Ник. Приняв звонок, Шон был готов почти ко всему, но только не к задыхающемуся голосу Беркхарда, который скороговоркой выпалил про какую-то лесопилку, мертвых агентов ФБР, убитого Сквернозуба и «что ему теперь делать?».

Выдохнув сквозь зубы, Ренард закрыл глаза, сжал пальцами переносицу и потребовал только одного - сказать, где конкретно Ник сейчас.

Оставив за спиной хаос участка, капитан очень быстро добрался до той самой лесопилки. Оглядевшись внутри, он с трудом сдержал волну: Сквернозуб работал очень грязно, оставляя после себя лужи крови и растерзанные трупы. Гримм встретил его на выходе, нервно притопывая на месте.

- Чем ты его? – кивнул капитан на труп Сквернозуба внутри.

- Кинжалом. Но я в него еще и стрелял, пулю найти не смог, - привычно отчитался Беркхард, с ужасом понимая, насколько прав был капитан, говоря, как часто прикрывал его все эти годы. Если вся его работа в бытность Гриммом сопровождалась такими вот… событиями, то по нему давным-давно ОВР плачет горючими слезами, ожидая малейшей ошибки.

- Так… у тебя один пистолет? – Ренард судорожно обдумывал варианты, ощущая, как время просачивается будто песок сквозь пальцы. – И как ты вообще тут оказался?

- Мне позвонила агент, но когда я ответил - заговорил этот, - он кивнул на труп Сквернозуба и тут же продолжил, - я слышал ее голос, на тот момент она была еще жива. Когда я приехал - они были мертвы, на меня напали. Я защищался, потом стрелял. Мы подрались, я выронил пистолет, а потом мне удалось убить этого кинжалом. После я сразу позвонил вам и принялся за поиски. Оружие нашел, а вот пулю - нет. Пистолет мой, но не тот, который оформлен на меня в участке – в домашнем сейфе был еще один, и я стал держать его в тайнике в машине. Им и воспользовался. Официальный сейчас лежит в бардачке.

- Хоть что-то, - с легким одобрением пробормотал Шон. – А теперь слушай внимательно: мы отдали все документы, но тебе позвонили кое-что уточнить, потому что у них что-то не сходилось. Тебе позвонил один из твоих осведомителей, который быстро проговорил, что ты можешь найти пропавших легавых именно тут. И ты сразу позвонил мне, я сейчас позвоню криминалистам. Сюда мы приехали одновременно, прошли внутрь, проверили пульс у всех, вышли. Твой пистолет давай сюда… А впрочем, нет. Сотри с него все отпечатки, сожми в руке Сквернозуба и выстрели. В кобуру сунь свой и вытри руки как сможешь. Позже тебе стоит обзавестись еще одним неподотчетным оружием.

- Почему я не могу сказать, что это я убил этого? – Ник кивнул на труп, в руку которого аккуратно вложил свое оружие, стреляя куда-то вглубь помещения.

- У нас и так будут проблемы – в ФБР не работают доверчивые. Пусть лучше они ищут неизвестного убийцу, чем трясут твои дела, в которых, при желании, можно много чего найти несмотря на мои усилия. Слишком много совпадений получится, - Ренард повел головой, разминая шею. Иметь своего Гримма, конечно, удобно, но если бы он еще шел без хвоста в виде проблем…

Пока Гримм послушно доставал из бардачка свое оружие, Шон набрал участок, обрадовав сотрудников, и без того замученных наплывом потерявших своих родных и друзей людей, еще одним делом, которое отменно воняло. Убийство двух агентов ФБР грозило им всем жуткой головной болью и бесконечными допросами.

Отключившись, капитан молча кинул детективу упаковку влажных салфеток – стереть хоть немного следы пороха.

Приехавшие криминалисты рассказали еще новости: по городу шла волна зомби. Причем, это уже без шуток: нападающие нечувствительны к боли, чрезвычайно агрессивны, не реагируют на оклики и предупреждения. Было несколько выездов, когда пропавшие без вести возвращались и нападали на свои семьи. Таких случаев уже около десятка по всем участкам, а волна только нарастает. Это что, конец света настает?

Когда капитан и Ник вернулись в участок, их перехватил бледный Ву, который рассказал, как явился на вызов, а его встретила самая настоящая зомби с ножом, которую он застрелил - по крайней мере, он так думает. Короткий взгляд Ника на Ренарда, и Шон быстрым кивком разрешил Гримму свободу действий. Учитывая прибытие в Портленд Принца Эрика, жаждущую мести Адалинду и этого чертового Ширака, вполне вероятно, что зомби – это их рук дело.

А на выходе Беркхарда поймал Хэнк.

- Ник, мы напарники уже так долго, как не держался ни один мой брак. Ты прикрывал мою спину, я – твою. Я знаю тебя, как облупленного. Что происходит? И во что ты ввязался?

Темные глаза Гриффина смотрели прямо и выжидающе. В этот раз Хэнк не собирался отступать – он прекрасно видел, что что-то происходит, что-то очень серьезное, связанное с Ником и капитаном. Вряд ли это что-то противозаконное, хотя, учитывая, как сильно изменился его напарник за последний год, – и этот вариант не стоило сбрасывать со счетов. Двое полицейских замерли возле машины одного из них.

Гриффин ждал ответа, а Беркхард просто смотрел. В голове было пусто, как всегда бывает в тот момент, когда Судьба ставит тебя перед выбором, не давая времени на решение, что ответить. Или говоришь правду, или молчишь. И первый, и второй вариант скрыты мраком неизвестности. Примет, отвергнет, предаст, не поверит…

Закрыв глаза, Ник устало потер переносицу и тяжело мотнул головой на пассажирское сиденье машины Гриффина.

- Садись. Рассказывать очень долго, а на это сейчас времени нет от слова «совсем». Смотри, слушай, наблюдай. Что бы ты не увидел – не спрашиваешь и не удивляешься. И да, не хватайся за пистолет первым – не все то, чем кажется с первого взгляда. Потом, когда появится хоть какая-то пауза, я все расскажу.

Не глядя на Хэнка, Ник вел машину одному ему ведомым маршрутом, постоянно посматривая на рацию. Гриффин уже открыл рот, чтобы спросить, что происходит, но напарник поднял руку и прислушался к переговорам на полицейской волне: диспетчер сообщал об очередном нападении. Не включая проблесковых маячков, Ник направил машину к месту происшествия, сосредоточенно вглядываясь в улицу.

В какой-то момент Беркхард резко свернул в один из проулков и выскочил из машины, кинувшись к одному из прохожих. Как напарник понял, что одинокий мужчина, именно тот, который им нужен - Хэнк не понял, однако стоило только Нику показаться тому на глаза, как тот весьма резво кинулся на него. Уже спрыгнувший на асфальт и вытащивший пистолет Гриффин ошеломленно прищурился: он прекрасно осознавал силу ударов нападавшего, но Ник… Его напарник двигался быстро. Слишком быстро. И удары держал так, будто их наносил ребенок. Сам Хэнк точно кряхтел бы как старик, угоди под несколько таких - если вообще двигался. А вот напарник скрутил мужика, как ни в чем не бывало подтащил к машине и очень ловко, выдавая обширную практику, связал по рукам и ногам буксировочным тросом, заткнув рот какой-то тряпкой.

Стоило только Нику затолкать бессознательное тело в багажник и захлопнуть крышку, как в переулок свернула патрульная машина.

- У вас какие-то проблемы? – задал стандартный вопрос патрульный.

- Полиция Портленда, - предъявил свой значок Ник. – Были рядом, поймали по рации вызов о нападении. Приехали, оглядываемся, но, похоже, нападавший успел сбежать.

- Чертовы зомби, - расстроенно сплюнул вышедший из машины патрульный, заметно расслабившийся после предъявления значка. Его напарник в машине откинулся на спинку сиденья и что-то негромко проговорил в рацию. – Не в курсе, что это вообще такое? А то моя уже помчалась в магазин, скупать соль, воду, свечи и спички – говорит, что наступил Зомби-Апокалипсис.

- Как мне… шепнули на ухо, в городе «гастролеры», которые скинули целую партию нового товара, - Хэнк только и мог, что едва сдержать готовый вырваться вскрик «Что?!» на такую ложь. Но он пообещал и теперь мог только молчаливо наблюдать.

- Это точно? – напряженно выпрямился патрульный. – Если так, то я могу успокоить парней?

- Без проблем, - махнул рукой Ник. – Похоже, эти залетные гости сами не ожидали такого эффекта, потому что найти их сейчас не могут всеми силами, – уточнять, какие именно силы ищут, Беркхард не стал – дураков среди присутствующих не было, все всё поняли. Обе рации опять забормотали, и мужчины разошлись по своим машинам.

- Гастролеры? – неверяще переспросил Хэнк, стоило им остаться одним. Но Ник, проигнорировал вопрос, сосредоточенно ведя машину куда-то в центр города. Когда они остановились, Гриффин с удивлением опознал место: это была лавка пряностей, принадлежащая Розали Калверт. Впрочем, просидев несколько секунд, Ник опять завел машину и объехал улочку, подъехав к черному входу лавки. Не обращая внимания на напарника, Беркхард деловито открыл багажник, накинул на неподвижное тело плед, укутал, как сумел, и вытащил наружу. Взвалив получившийся тюк на плечо без особых усилий, Ник быстро прошагал до задней двери и коротко постучал. Уже даже почти без удивления Хэнк отметил, что открыл ее Эдди Монро, который забавно округлил глаза и рот при виде него.

Как только они оказались внутри, показалась и хозяйка, которая тоже с любопытством уставилась на Хэнка.

- Ээээ… Ник… - вопросительно протянул Монро. – А ты заметил, что… ох, елки, только не говори мне, что ты сказал!

- Он мой напарник, - заявил Беркхард, даже не повернув головы в сторону Хэнка. – И он детектив, так что, рано или поздно, но он должен был задать мне парочку интересных вопросов. И потом… так будет даже проще, учитывая, какая задница сейчас творится.

- Ты это про зомби, или про… - Монро неопределенно повертел рукой в воздухе, обозначая это загадочное «про».

- В городе Эрик вместе с Адалиндой. И с ними некий Томас Ширак, про которого Шону ничего неизвестно. Полагаю, что эта хрень не естественного происхождения, - кивок в сторону неподвижного тела. - Сможете узнать, что с ним?

- Шон? – не смог сдержаться Хэнк, у которого голова шла кругом от того, какие пласты своей тайной жизни вскрывал перед ним напарник.

- Шон?! – практически одновременно с Гриффином воскликнул Монро.

- Знаешь, когда делишь с кем-то не только работу, но и тайную жизнь, и постель, как-то глупо обращаться по званию, - усмехнулся Ник. Хэнку после таких откровений пришлось присесть. – У нас с ним очередная проблема: Сквернозуб добрался до фэбээровцев, которые забрали у нас то дело в порту, и теперь все зависит только от того, насколько убедительно мы сможем с ним солгать.

- Ох, блин! – схватился за голову Монро, начиная метаться по тесному помещению. Мисс Калверт в это время набирала кровь из вены неизвестного и капала ее в пробирки со странными растворами. Накапав таких штук семь, она начала листать какие-то подозрительные книги.

- Ник, у меня ничего нет. Точнее, есть, но тут сразу о трех Существах. А нам нужно только одно, если хочешь, чтобы противоядие подействовало, - голос Розали нарушил звенящую тишину, повисшую в помещении. Ник молчал, закрыв глаза и прислонившись головой к шкафчику. Монро метался по комнатке и без конца дергал себя за волосы. Хэнк сидел и смотрел на все это, не зная, что вообще он может спросить.

- Кто? – вопрос был коротким.

- Змеехвост, Смертоплюй и Сонник, - тут же последовал очень странный ответ.

- Монро, ты со мной? – Ник глянул на Эдди, который замялся, разрываясь между желаниями помочь Гримму и защитить Розали. – Ясно. Тогда мы с Хэнком сами управимся, заодно, это снимет половину его вопросов. Если что, бей на поражение – они опасны, их даже пули с трудом останавливают.

Не дожидаясь напарника, Ник вышел на улицу и снова сел в машину. Севший рядом с ним Хэнк долго не мог решить, что спросить в первую очередь, и поэтому молчал, глядя, куда они едут. Уже выезжая за границу города, Гриффин, наконец, сдался своему любопытству.

- Постель? Ник, ты это серьезно?

- Не Змеехвост, не Сонник, не зомби, не Адалинда?.. Это было только один раз, правда, не уверен, что в последний… - честно признался Беркхард даже не Хэнку, а самому себе.

Назад Дальше