ТРАДИЦИОННАЯ ГЕОГРАФИЯ БИБЛЕЙСКИХ СОБЫТИЙ И ЕЕ ПРОБЛЕМЫ
Если огласовка обыденных слов не столь принципиальна, то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется название города, страны, имя царя и т. д. В этом случае могут возникнуть десятки и сотни допустимых вариантов огласовок одного и того же слова. Пользуясь этим, скалигеровская история отождествляет библейские неогласованные названия городов, стран и т. д., исходя из собственной хронологии и гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно к Ближнему Востоку.
Вот мнение археолога Миллара Берроуза: «В целом… археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений».
Но вот что сообщает другой известный археолог – Л. Райт, кстати, ярый сторонник ортодоксальной локализации и датировки библейских событий: «Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории… К несчастью, желанием «доказать» Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны».
Внимательный анализ показывает, что все книги Ветхого Завета не имеют уверенных археологических подтверждений их скалигеровской географической и временной локализации. Под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии.
Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий, нашедших отражение в Новом Завете и происходивших якобы в районе современного Иерусалима. Вот мнение на этот счет И. А. Крывелева: «Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский «фон» данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем… Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько-нибудь убедительного археологического подтверждения (в скалигеровской хронологии и локализации. – Авт.)».
ТРУДНОСТИ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ СОБЫТИЙ АНТИЧНОСТИ
Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих событий древней истории. Возьмем, например, Неаполь, то есть в переводе «Новый город». Он присутствует в древних хрониках, так сказать, в «нескольких экземплярах»:
Неаполь в Италии (существующий и поныне),
Карфаген (в переводе также означает «новый город»),
Неаполь в Палестине,
Неаполь скифский,
Новый Рим (Константинополь) тоже мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.
Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях, связанных с «Неаполем», следует тщательно разобраться, о каком именно городе идет речь (рис. 13).
Или другой пример – Троя.
Одна из локализаций знаменитой гомеровской Трои – близ пролива Геллеспонт (для которого, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций). Опираясь именно на эту гипотезу (будто Троя расположена у Геллеспонта), Г. Шлиман и присвоил без каких-либо серьезных оснований открытому им городищу название «Троя».
Рис. 15. Старая перевернутая карта Черного моря. Это так называемый портолан генуэзца Пьетро Весконте якобы 1318 года. Отмечены пункты на побережье Черного моря. В центре карты надпись: «Pontus Exinus». Север помещен в н и з у , юг – н а в е р х у , восток – с л е в а. Восток называли l e v a n t, т. е. «расположенный с л е в а». До сих пор, например, в немецком языке Ближний Восто к называется l e v a n t. На карте Весконте полуостров Крым, в частности, изображен «вверх ногами» по отношению к привычному нам его положению на современной карте
Отождествление географических данных Геродота с современной картой наталкивается на значительные трудности в рамках скалигеровской локализации описываемых им событий. В частности, многочисленные поправки, которые современные комментаторы вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что «карта Геродота», возможно, перевернута по отношению к современной (замена востока на запад). Такая ориентация типична для многих средневековых карт.
Много странностей возникает при непредвзятом анализе географии Библии.
СОВРЕМЕННЫЙ АНАЛИЗ БИБЛЕЙСКОЙ ГЕОГРАФИИ
То, что многие библейские тексты явно описывают вулканические явления, отмечено историками давно. Приведем отдельные фрагменты из ее текста.
Библия: «И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке… на гору Синай… Во время протяжного трубного звука могут они (люди. – Авт.) взойти на гору… Были громы, и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный… Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым от печи, и вся гора сильно колебалась. И звук трубный становился сильнее и сильнее» (Исх., 19:9–19).
«Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся» (Исх., 20:18).
«Ты стоял… при Хориве (второе название горы Синай. – Авт.)… а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак» (Втор., 4:10–11).
Гибель библейских городов Содома и Гоморры уже давно рассматривается в истории как гибель в результате вулканического извержения: «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь… вот, дым поднимается с земли, как дым от печи» (Быт., 19: 24, 28). И т. д.
Отнесение этих описаний к традиционной горе Синай и к Иерусалиму в Палестине по меньшей мере странно: эта гора никогда не была вулканом. В таком случае, где же происходили события?
Бросим взгляд на геологическую карту Средиземноморья. На Синайском полуострове, в Сирии и Палестине нет ни одного действующего вулкана; имеются только зоны «третичного и четвертичного вулканизма», как, например, около Парижа; в историческое время после начала новой эры никаких вулканических явлений не зафиксировано. Египет и Северная Африка вулканов тоже не имеют.
Единственной мощной, действующей до сих пор вулканической зоной являются горы Апеннинского полуострова и Сицилия.
Итак, нужно обнаружить: 1) мощный вулкан, находившийся в историческую эпоху в состоянии активности; 2) около вулкана – разрушенную столицу; 3) около вулкана – еще два уничтоженных им города: Содом и Гоморру.
Такой вулкан в Средиземноморье существует, причем всего один. Это Везувий. У его подножия – разрушенная извержением знаменитая Помпея («столица»?) и два уничтоженных города: Стабия (Содом?) и Геркуланум (Гоморра?). Нельзя не отметить некоторое сходство названий.
Н. А. Морозов в труде «Христос» провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст Библии, учитывая отнесение в ней горы Синай-Хорив-Сион к Италии.
Приведем отдельные отрывки: «Господь… говорил нам в Хорие: …«полно вам жить на горе сей! …отправьтесь в путь… в землю КНУН» (Втор. 1:7). КНУН теологи огласовывают как «Ханаан» и относят к пустыне у Мертвого озера. Но возможна и другая огласовка: КНУН – Кенуя вместо Генуя (то есть Генуэзская область в Италии).
Б и б л и я: «В землю Ханаанскую, и к ЛБНУН» (Втор., 1:7). ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает «белый» – то же самое, что и Монблан – «Белая гора» или Албания.
Б и б л и я: «До реки великой, реки ПРТ». ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.
Б и б л и я: «И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне» (Втор., 1:19). Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены знаменитые Флегрейские поля – обширные выжженные пространства с мелкими вулканами, фумаролами (отверстиями и трещинами) и напластованиями лавы.
Б и б л и я: «И пришли в КДШ В-РНЭ». КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как «Кадес-Варни», но здесь, можно предположить, имеется в виду Кадикс-на-Роне. Возможно, Кадиксом-на-Роне названа современная Женева или старый болгарский город Варна.
Б и б л и я: «И много времени ходили вокруг горы Сеир». Сеир оставлено теологами без перевода, но если перевести, то получим: «Чертов хребет», «Чертова гора». Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux – Чертова гора.
Встреченные на пути «сыны лотовы» могут отождествиться с «латинянами», то есть ЛТ без огласовок.
Б и б л и я: «Перейдите реку АРНН» (Втор., 2:24). В синодальном переводе: «Арнон». Но ведь это итальянская река Арно!
Б и б л и я: «И шли к Васану» (Втор., 3:1). Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) – Bassano – до сих пор существует в Ломбардии. А возможно, библейский Васан – это Босния.
Б и б л и я: «И выступил против нас… царь Васанский… при Адрии» (Едреи – в синодальном переводе) (Втор., 3:1). Но Адрия существует поныне и именно под этим именем, близ устья По, а река По, кстати, у древних латинских авторов (см., например, Прокопия) часто называется Иорданом – Eridanus, что прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана – ИРДН.
Б и б л и я: «И взяли мы все города его… шестьдесят городов» (Втор., 3:4). Действительно, в этой области в Средние века имелось много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т. д.
Б и б л и я: «От потока Арно (Арнон – в синодальном переводе) (АРН) до Хрмун гор» (Втор., 3:8). Но горы Хрмун, очевидно, могут быть огласованы как «Германские» горы.
Б и б л и я: «Только Ог, царь Васанский, оставался. Вот, одр его (здесь: гроб. – Авт.), одр железный, и теперь в Равве» (синодальный перевод) (Втор., 3:11). Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского – «ог» – готы? (493–526 н. э.), находящаяся в Равенне! И т. д. и т. п.
Таким образом, не исключено, что ряд событий, из числа описанных в Библии, а именно исход израильтян во главе с Моисеем и последующие завоевания «земли обетованной» во главе с Иисусом Навином, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности, в Италии.
ЗАГАДОЧНАЯ ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ КАК СЛЕДСТВИЕ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ
В скалигеровской хронологии ярко выражен «эффект возрождения», якобы «повторения древности».