Я осторожно взяла его двумя пальцами. Тусклый металл показался мне теплым, будто только что нагретый солнечными лучами. Странно, это вроде бы было на что-то похоже.
Волшебное кольцо… Наденешь его и станешь невидимкой…
Внимание привлекли многочисленные, занимавшие здесь чуть ли не большую площадь, книги. Я нервно рассмеялась.
Книги! Это было из какой-то книги! Точно!
Волшебное кольцо! Надо же такое придумать.
Я приблизила кольцо к глазам и посмотрела сквозь него. Может, оно и волшебное, почему же тогда валяется где попало?
А что будет, если его надеть?
Изнывая от бездействия, я покрутила кольцо и надела на средний палец. Великовато. Да и не волшебное оно никакое. Ничего не…
Крутнув его на пальце, неожиданно ощутила, как происходит что-то необычное и вместе с тем смутно знакомое. Я даже не успела не то что снять его, понять ничего толком не успела.
В самый последний миг, перед тем, как гостиная начала куда-то уплывать, мне послышался звук открываемой двери.
Северус!
Когда вся круговерть прекратилась, я, не удержавшись на ногах, повалилась на пол. Ненадежно сидевшее на пальце кольцо соскользнуло с него и покатилось по деревянным половицам. Проводив его несколько ошалевшим взглядом, я приподняла голову.
Ой! Где это я?
Вокруг вместо гостиной дома Северуса была совершенно иная обстановка. Мрачная. Мрачнее даже, чем в доме Северуса. Мне это очень не понравилось.
Неужели все дело в кольце? Оно все-таки волшебное? И это оно переместило меня неизвестно куда?
Интересно, куда именно?
Несмотря на то, что произошедшее напугало меня, я почувствовала любопытство.
Помещение, в которое меня занесло, было небольшое, темное, только из грязноватого окна, больше похожего на витрину, внутрь проникал тусклый свет. По всему периметру комнаты стояли шкафы со стеклянными дверцами. Если не ошибаюсь, это был какой-то магазин.
Но что здесь продается, я не успела понять. В комнату кто-то вошел.
Я инстинктивно пригнулась за шкафом, возле которого очутилась. Не хватало только, чтобы обнаружилось мое незаконное вторжение, возможно, на частную собственность. К тому же Северус вернулся. Мне нужно выбираться отсюда.
Куда подевалось это кольцо?
Стараясь производить как можно меньше шума, я заглянула под шкаф. Вот оно, почти у самой стены. Сунула руку и попыталась дотянуться до этой штуковины, доставившей мне еще одну неприятность. Щель между шкафом и полом была узкая, и до кольца дотягивались только кончики пальцев. Ну же, еще чуть-чуть…
Но кольцо, внезапно выскользнув из-под вспотевших пальцев, покатилось куда-то за пределы моего поля зрения.
В этот момент прозвучал мелодичный перезвон, что было неожиданным для такого малоприятного места. Я вздрогнула и со всего размаху ударилась об шкаф. Беззвучно зашипела, схватившись за лоб. Затаилась, услышав мужской голос.
Осторожно выглянула из-за шкафа. Сколько неудобств из-за этого дурацкого кольца! Лучше бы я его вообще не трогала!
В помещении оказалось двое мужчин. Один, видимо, продавец, или кто он там, а другой покупатель. Ни одного из них не могла детально рассмотреть. Но не этого мне было нужно, я хотела увидеть кольцо.
Его я заметила почти сразу. Оно лежало перед входной дверью. Но в магазине царил полумрак, поэтому его никто не видел. Если б и меня никто не заметил, я бы подняла кольцо и выкатилась отсюда.
Я выпрямилась и, вздернув подбородок, шагнула вперед. Мужчины меня пока не замечали, а, впрочем, они направились вглубь помещения, где скрылись совсем.
Из меня вырвался вздох облегчения. Одной проблемой меньше. Кольцо благополучно перекочевало в мой карман, и вскоре я была на улице. И не обращая ни на что вокруг, поспешила по неширокой каменной дороге, стиснутой с двух сторон невысокими домами. Главным вопросом было то, как мне попасть обратно к Северусу. Снова надевать кольцо я остерегалась. Вдруг меня опять занесет куда-нибудь не туда, в более злачное место…
Иногда на пути попадались подозрительные типы, они с непонятным выражением смотрели на меня, и я с каждым шагом увеличивала скорость.
— Леди, не хотите что-нибудь купить? — хрипло неслось вслед.
Я шарахнулась в сторону, когда в мою руку кто-то вцепился.
— Я не хочу ничего покупать! — крикнула, отталкивая от себя особо мерзкого типа.
В его руках с грязными пальцами было что-то склизкое и шевелящееся.
Господи, что это за место?!
Нырнула за поворот и тут же попала в многолюдную толпу, подхватившую меня с собой. Какофония звуков и голосов почти оглушили меня с непривычки. Я завертелась, на миг растерявшись, и едва с кем-то не столкнулась.
— Смотри, куда идешь! — произнес надо мной холодный голос.
Крепкие пальцы, сжав мою руку повыше локтя, отодвинули меня с пути их владельца.
Машинально вскинув глаза, я встретилась со взглядом серых ледяных глаз. К моему бесконечному изумлению, это был тот самый блондин с надменными манерами, с которым я столкнулась, убегая из больницы. Только в этот раз он увидел меня.
Вспомнив о его палочке, оставшейся в доме Петуньи, я испытала двоякое чувство. Мне захотелось сгинуть с глаз этого блондина. Почему-то казалось, что разногласия с ним могут привести к чему-то очень неприятному.
Я попятилась и уткнулась спиной об стену. Раздался металлический звон. Блондин, словно забывший о моем существовании и успевший отойти на пару футов, оглянулся. Надменное выражение его бледного, но благородного лица сменилось чем-то между удивлением и недоверием. Я неуклюже выбралась из завала каких-то предметов. Повернулась, торопясь избавиться от внимания, которым меня наградил мужчина, и вновь на кого-то налетела.
— Простите, пожалуйста! — воскликнула девушка с пышными волосами.
— Все в порядке, — заверила я ее, выставив перед собой ладони.
Всего-то ушибла локоть чем-то тяжелым. К тому же это не девушка виновата, а я сама, не надо было так торопиться.
Она обеспокоенно смотрела на то меня, то куда-то в циркулирующую по улице толпу.
Девушка была симпатичная, невысокая и с пушистыми ресницами, обрамлявшими карие глаза. В руках у нее была сумка, из которой выглядывал уголок книги. Видимо, об нее и приложился мой локоть.
— Извините…
— Да все нормально, — повторила я, улыбнувшись для убедительности. — Не стоит извиняться второй раз.
— Нет, я просто хотела спросить… он вам ничего не сделал?
— Он? — удивилась я. Она не про блондина ли говорит? И повернула голову. А того уж и след простыл. — Ты про того мужчину, в которого я чуть не врезалась?
Девушка кивнула, нетерпеливо переминаясь на месте.
— Гермиона! — послышалось восклицание.
Девушка оглянулась на зов, но не откликнулась.
— Ничего плохого он мне не сделал, — сказала я, — впрочем, хорошего тоже. А почему ты спросила?
Не знаю, зачем продолжаю разговаривать с ней. Может, меня привлекло ее искреннее беспокойство обо мне?
— Гермиона, ты где? — снова раздался чей-то выкрик. Кто-то настойчиво искал девушку.
— Я здесь! — наконец откликнулась она.
Приветливо и немного виновато улыбнулась мне.
— До свидания.
— До свидания, — попрощалась и я, позабыв о блондине.
Она повернулась и зашагала, придерживая сумку двумя руками.
— До свидания, — машинально повторила я, наблюдая, как девушка подходит к небольшой компании, состоящей из двух юношей и рыжеволосой девушки. Один из юношей был тоже рыжим, что сразу привлекало внимание, по крайней мере, мое.
Другой парень был темноволосым и носил круглые очки. Он рассеянно глядел в сторону, пока девушка по имени Гермиона говорила. Высокий рыжий парень махнул рукой, а он кивнул, будто соглашаясь.
Я опять спросила себя, зачем стою здесь. Мне же нужно как-то добраться до дома Северуса. Но как? Вот вопрос. Не использовать ли волшебное кольцо? Возможно, оно имеет и обратную связь?
Пока я мучилась сомнениями, теребя в кармане колечко, подростки начали постепенно удаляться от меня. Темноволосый парень немножко отстал от остальных, задумчиво рассматривая витрины магазинов.
— Гарри! — позвала, оглянувшись, рыжеволосая девушка.
Меня словно пронзило током.
“Гарри!” — мысленно воскликнула я. Сколько еще буду так остро реагировать на это имя?
Я таращилась на того Гарри, подумав, что он мог бы быть моим сыном. Они, наверное, ровесники.
Гарри неожиданно обернулся, точно почувствовав мой пристальный взгляд. У меня перехватило дыхание, когда наши глаза пересеклись. Его лицо за короткое мгновение сменило целый диапазон эмоций, от удивления до мистического ужаса. И вот тут я отчетливо поняла, что это правда: это Гарри! Мой Гарри, которого я ищу столько времени!
========== Глава 7. Призрачно все в этом мире бушующем… ==========
Меня толкнули. Я опять пошатнулась, теряя равновесие.
— Не стойте на дороге!
Я проигнорировала возглас, взволнованно вытягивая шею в поисках Гарри. Но тот исчез в толпе, будто его и не было. Это было болезненным ударом.
Меня снова, в который уже раз, схватили за руку.
— Лили! — воскликнул знакомый голос.
Затем я оказалась прижата к Северусу. Миг, и нас обоих вдруг сначала стиснуло, а следом куда-то потянуло.
Это произошло настолько внезапно и молниеносно, что я была не в состоянии сопротивляться.
Это подобие полета всего продолжалось всего ничего, так что быстро пришла в себя, как только обрела способность нормально двигаться.
— Гарри! Гарри! Северус, отпусти меня!
— Лили! — Северус пытался удержать меня, но у него это плохо получалось. — Ты понимаешь, что все могло быть намного хуже?
Я совершенно не вникала в его слова, мои мысли и чувства были все направлены на Гарри. Мой мальчик! Это был он, я уверена в этом!
Наконец избавившись от преграды в виде рук Северуса, я отбежала от него и завертелась на месте. Однако, к своему удивлению, сменяющемуся возмущением и страхом, увидела не шумную улицу, а мрачноватую обстановку гостиной дома, в который так стремилась вначале попасть.
— Лили, где порт-ключ?
Гарри! Где мой сын?!
Зачем Северус забрал меня от него?!
Будто ошпаренная кошка, я подскочила к нему.
— Верни меня обратно! — вскричала, не замечая, как затрясла его за плечи. — Слышишь, верни меня обратно!!
— Лили, что случилось? — на секунду умолкнув, спросил он.
— Гарри! Я видела его!
— Видела? Откуда ты знаешь, что…
Я уловила в его голосе сомнение. Он что, не верит мне? Думает, что эта моя одержимость потихоньку начала сводить меня с ума?
— Я знаю, что это был мой сын и никто другой, — отчетливо сказала я, прямо встретив его взгляд. — Вернемся назад и я докажу тебе.
— Прямо сейчас, я так полагаю?
Он что, издевается?! Не видит, в каком я состоянии?
— Нет, сперва выпьем по чашке кофе! Конечно, сейчас! Северус, пожалуйста!
Мне пришлось приложить усилия, чтобы опять не выйти из себя, как в прошлый раз. Я с мольбой сложила ладони и посмотрела на него взглядом брошенного зверька. Вряд ли кто мог отказать после этого. Северус не стал исключением, хотя в его глазах читалось сомнение.
— Только отдай перед этим порт-ключ, пожалуйста.
— Порт-ключ? Какой порт-ключ?
— Кольцо, Лили. А то опасаюсь, как бы опять что-нибудь не произошло.
Опасается он… Я не виновата, что этот ключ попался мне на глаза. Нечего разбрасываться подобными вещами, опасными для неосведомленного человека.
Я нетерпеливо полезла в карман, по локоть опустив руку. Кольца не нащупала, поэтому выразила явное недоумение.
— Ты его потеряла? — с ноткой безнадежности вынес вердикт Северус.
— Почему сразу потеряла… — Я пошарила хорошенько в кармане и наткнулась пальцами на металл, потерявшийся в складках ткани. — Вот оно.
Положила на протянутую ладонь. Северус тут же убрал свой драгоценный порт-ключ к себе в карман.
— Ну?
Я от нетерпения едва не подпрыгивала.
Северус незаметно вздохнул и протянул руку. Можно подумать, ему так не хочется этого делать. Неужели он против того, чтобы мы с Гарри встретились?
От этой мысли меня кольнуло неприятным холодком. Сначала Дамблдор, теперь он… Что с ними со всеми такое происходит?
Но как бы то ни было, Северус не отказывался мне помогать, и это немного ослабляло недоверие к окружающему миру, почему-то встретившему меня после долгого забвения отнюдь не с распростертыми объятиями.
Я сжала его ладонь, и в следующую секунду мы полетели. Или прыгнули в пространстве.
Многоголосый гул столь внезапно ворвался в уши, что я еле подавила желание закрыть их руками. У меня в глазах от напряжения еще стояли круги, а я уже подалась вперед.
Где ты, Гарри?
— Лили, подожди, — попытался остановить Северус, не выпуская моей ладони.
Я не слушала его, машинально таща его за собой. Жажда увидеть сына придавала мне небывалые силы. Я вертела головой, ища то место, где стояла раньше.
Люди, кругом люди, но все не те. Мои глаза не находили ни Гарри, ни хотя бы тех подростков, что были с ним. Ни одного знакомого лица.
Поэтому сначала нацелилась найти тот ориентир, который бы помог в поиске. Но волнение, переполнявшее меня без остатка, не давало сосредоточиться. Еще чуть-чуть, и я закричу.
Я не могла ошибиться! Не могла! Это был Гарри!
Только куда он делся?
Я металась по улице, лавируя в толпе. Северус давно отпустил мою руку, не справившись с моим же напором, и затерялся где-то позади. На бегу заглядывала в витрины магазинов, в лица прохожих, но чем дальше, тем сильнее нарастала паника. Неужели я снова потеряла сына?..
*
Гарри наконец вышел из “Флориш и Блоттс”, куда Гермиона вновь затащила их с Роном. Он, конечно, не против книг, но уж лучше сегодня обойтись без них. Завтра среди подарков точно будет хоть одна книга, так что, купив по списку нужные учебники для школы, они с Роном выбрались на свежий воздух.
— Вот пусть Гермиона одна глотает эту книжную пыль, — сказал Рон, выдохнув с облегчением. — А с меня хватит.
К ним тут же подошли миссис Уизли и Джинни, покупавшие до этого продукты в бакалейной лавке.
— Ну что, все купили? — спросила миссис Уизли, попутно сверяясь с собственным списком необходимых покупок.
— Все, — сказал Рон, демонстрируя полный пакет. — Только Гермиона все еще не может выбрать самую интересную книгу для легкого чтения.
Джинни присоединилась к его смеху. Гарри улыбнулся, машинально высматривая среди прохожих Ремуса с Тонкс, выбравшихся вместе с ними на Диагон-Аллею.
— Так… осталось зайти к мадам Малкин, — сказала миссис Уизли, отрывая глаза от списка. — Всем вам нужны новые мантии. Как вы быстро растете…
Она покачала головой, поочередно оглядев Джинни, Рона и Гарри.
— Куда годы летят… Еще, кажется, совсем недавно были милыми детьми.
— А сейчас что, уже не милые? — удивилась Джинни. — Ты посмотри, какой Рон очаровашечка.
Несмотря на то, что она произнесла это с неприкрытой иронией, Гарри фыркнул, едва не поперхнувшись.
— Смешно, — скривился Рон, которому не понравился сомнительный комплимент. — На себя лучше посмотри.
— А что на себя смотреть. Я и так знаю…
— Что всем подряд нравишься, — закончил он, за что получил подзатыльник.
— Ну ладно! — оборвала их начавшийся поединок миссис Уизли. — Прекратите. Вы все милые, когда не ведете себя именно как дети. Раз купили все учебники, идемте к мадам Малкин.
— Миссис Уизли, Гермионы еще нет, — напомнил Гарри. — Я подожду ее здесь, а вы идите.
— Я тоже подожду Гермиону, — сказал Рон.
— Как хотите, — сказала миссис Уизли. — Пойдем, Джинни.
— Я тоже с ними подожду, мам, — мотнула головой девушка.
Женщина смерила всех немного недовольным взглядом.
— Хорошо, зайду по пути в аптеку, а потом — к мадам Малкин. Не заставляйте меня вас дожидаться.
— Ну, конечно, — пообещал Гарри.
— В тебе я не сомневаюсь, дорогой, — улыбнулась миссис Уизли.
— Иногда мне кажется, — сказал несколько мрачноватым тоном Рон, проводив взглядом ее до того места, где улица делала изгиб, — что мама готова нас сдать в приют, а Гарри — усыновить.