Run away/Hide away. Part I. Shatter Me With Hope - "Cliodna" 12 стр.


— Я весь вечер вчера слушал завистливые комментарии от милых дам — каждая не упускала случая сказать гадость в адрес Билла. Вывод один — твой мальчик безупречен и красивее любой из этих накрашенных гарпий, о чем они прекрасно знают. Так что ни у кого не возникло сомнений, почему ты женился.

— Билл меня достал, — досадливо и зло буркнул Том, вяло ковыряясь вилкой в салате.

— Что случилось в вашем идеальном браке? — иронично приподнял бровь Листинг.

— Я не понимаю, какого хр*на ему надо. На его имя открыто два счета, но он практически не тратит ничего.

— Так радовался бы, — удивился Георг.

— Чему? Я уже устал видеть этот щенячий взгляд, честное слово. Хорошо, хоть не часто, но все равно периодически начинает ныть на тему, что мы мало бываем вместе. Другой бы на его месте не вылезал из магазинов, а этот сидит целыми днями над своими книжками. Вот скажи, нафига ему учить японский язык? Или вчера вот начал канючить, что хочет в Париж. Я ему говорю, мол, езжай один, пройдись по магазинам, а он посмотрел на меня, как на идиота, и, едва не плача, сказал, что хочет поехать вместе, да еще на какую-то дурацкую оперу. Короче, пришлось отмазываться обилием работы, надеюсь, отстанет хоть на месяц.

— Слушай, мне кажется, или ты опять замутил с Андре? Прости, конечно, но что такого ты нашел в этой бл*ди неопределенного пола?

— Да просто хочется нормально потр*хаться, — Каулитц откинул в сторону салфетку.

— А что, муженек не дает? — Георг захихикал.

— Дает. Только, знаешь, с Андре все проще — я могу его тупо отодрать без каких-либо обязательств и ожиданий с его стороны. А с Биллом любой тр*х превращается в постановку с рефреном "Я тебя люблю до гробовой доски". Надоело.

— Ты же хвалился, что научишь мальчишку всему, — Листинг принялся за рыбу в кляре, поглядывая на друга.

— Научил. Он и рад делать все, что я попрошу, но перед этим я должен целую арию спеть о неземной любви. Был как-то раз, я его тупо зажал в ванной и отымел без всяких сантиментов. Он мне и слова не сказал, только посмотрел своими ореховыми глазками с укором, а потом рыдал в ванной. Пришлось извиняться и опять разыгрывать из себя влюбленного идиота. Достало меня изображать из себя Ромео, друг, вот и все.

— Что случилось? — Георг встал с кресла и подошел к Тому, который рухнул на диван, как подкошенный.

— Билл.

— Что? Да объясни ты толком, что произошло!

— Билл застал меня с Андре прямо в моем кабинете. Только что.

Георг опустился на диван рядом с другом и пораженно выдохнул.

— И где он сейчас?

— Кто?

— Ну уж не про твою шл*ху я спрашиваю! — вспылил Листинг — Где Билл?

— Не знаю, убежал куда-то, — пожал плечами бизнесмен.

— Ты, конечно, молодец, — хмыкнул шатен. — Кабинет надо запирать. А что Билл тут вообще делал? Он почти никогда не появлялся в офисе.

— Судя по тому, что по всему кабинету раскидана еда из корзины, мальчик хотел устроить мне сюрприз в виде пикника, — Том откинул голову на спинку дивана, невидяще глядя в потолок с подсветкой.

— А вместо романтического свидания увидел, как ты тр*хаешь белобрысую с*чку, — констатировал Гео, не обращая внимания на косой взгляд босса.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что надо быть умнее, — огрызнулся Листинг.

Том смотрел на него тяжелым взглядом, и шатен не смог его выдержать — отвел глаза в сторону. Том хмыкнул и снова расслабился.

— Что ты теперь будешь делать? Будешь изображать раскаяние и молить о прощении? — глухо спросил Георг.

— Нет. Я устал изображать, что у нас любовь и полная взаимность, — фыркнул Том. — Сегодня я расскажу мальчику, как на самом деле обстоят дела, и для чего я вообще затеял этот брак.

— Билл уйдет, — уверенно сказал Листинг.

— Кто ему позволит?.. — цинично усмехнулся Том и встал с дивана. Остановившись у двери, он повернулся и посмотрел на лучшего друга.

— Гео, скажи, ты меня осуждаешь за все это?

Георг поднял на босса открытый и предельно честный взгляд.

— Нет, Том, я тебя не осуждаю. Я тебя не понимаю. Как ты можешь так поступать с Биллом? Он ведь действительно любит тебя. Я понимаю, что ты ничего к нему не испытываешь, но неужели тебе не жалко парня?

— А почему мне должно быть его жалко? — Том пожал плечами — Я дал ему все — деньги, положение, подарки. Если ему нужно больше, то Билл слишком много хочет.

— Да уж, — Георг на миг отвел взгляд. — То, чего он хочет, от тебя получить невозможно.

— Что ты имеешь в виду? — прищурился Каулитц.

— Неважно. Иди, тебя ждет грандиозная разборка.

Том кивнул и вышел за дверь, не видя, как его друг и заместитель огорченно вздохнул и покачал головой.

Глава 13.

« You were my religion

I gave you my soul

But it was the light

You were my obsession

I gave you all control

I didn't know your

heart was cold and made of stone»

The Rasmus «Your forgiveness»

«Ты был моим божеством,

Я отдал тебе душу,

Но это был свет...

Ты был моим вожделением,

Я отдал тебе весь контроль,

Но не знал, что у тебя холодное каменное сердце...»

Том зашел в гостиную и услышал тихие всхлипы. Закатив глаза и поджав губы, он направился к сидящему в кресле Биллу, который забрался на сидение с ногами и тихо плакал, уткнувшись в собственные колени.

— Билл?

Юноша поднял голову, тыльной стороной ладони по-детски вытирая щеки, а потом посмотрел на Тома пронзительным взглядом, в котором плескались непонимание и боль. Том равнодушно выдержал этот взгляд и опустился в кресло напротив.

Билл ждал, когда муж заговорит, попробует объяснить что-то, может, попытается оправдаться. Юноша уже был готов поверить самой невероятной лжи, если это избавило бы его от грызущей боли где-то в области сердца. Но Томас молчал, и в его глазах брюнет не видел и тени раскаяния. Поняв, что Том не собирается начинать разговор первым, Билл тихо кашлянул, пытаясь совладать с голосом, севшим от слез и подумав, спросил:

— Почему? Что я сделал не так?

Юноша очень хотел услышать, что дело не в нем, что Том просто совершил ошибку. Видит Бог, Билл простил бы его, слишком сильной была его любовь. Но Каулитц только поудобнее устроился в кресле, окидывая юного супруга взглядом.

— Ты? Ты тут вообще не при чем, — равнодушно обронил он.

Билл опешил — он ожидал чего угодно, но вот такой ответ даже не приходил ему в голову.

— В к-каком смысле? — выдавил юноша. Сухой, холодный взгляд Тома. Внутри все оборвалось.

— Билл, давай ты не будешь устраивать истерик.

— Истерик? Ты, — брюнет почувствовал, как слезы снова подступают к глазам — Том, как ты можешь? Ты мне изменил!

— И что?

Билл опешил — отстраненность Тома была для него необъяснима.

— Том, ты говорил, что любишь меня. Ты… как ты мог изменять? — слезы все-таки потекли по щекам. — Ты еще и познакомил меня со своим любовником!

— Прекрати истерику, я сказал, — рыкнул Том, и Билла буквально отбросило волной ярости, исходящей от мужа.

— Тогда объясни, почему! Ты не любишь меня больше? — прошептал Билл.

— Я никогда тебя не любил, — усмехнулся бизнесмен. — Наш брак — это просто необходимость.

Билл смотрел на него, не отводя взгляда. Не мог вымолвить ни слова, содрогаясь от боли.

— Необходимость?

— Мне нужен был муж, такой как ты — правильный мальчик из хорошей семьи.

— Зачем? — Биллу казалось, что весь его мир рассыпается в пыль. Но где-то глубоко внутри в нем еще жила надежда, что все происходящее — просто дурной сон.

— Я должен был получить повышение, а совет директоров не устраивал мой образ жизни, так что пришлось заключать брак, чтобы иметь прикрытие. Ты мне нужен был, чтобы убедить совет в моей пригодности занять ответственную должность.

— То есть, — Билл с трудом сглотнул. — Ты никогда не…Ты ко мне ничего не чувствуешь?

— Ну, почему. Наш секс всегда был потрясающим, — усмехнулся Том.

Билла поразило равнодушное спокойствие, с каким муж произнес последнюю фразу. Страх, тяжелый и необъяснимый, сковал юношу. Понимание, что все то время, что он жил своей любовью, оказалось фикцией, приходило медленно, заставляя холодеть тело, Билл чувствовал себя так, будто заживо превращается в холодный камень.

Билл, как маленький ребенок, заплакал и, всхлипывая, положил голову на руки. Тонкие плечи сотрясались от рыданий, дыхания не хватало, перед глазами стоял туман. Но осознание того, что Том, человек, причинивший ему такую боль, хладнокровно и жестко наблюдает за его мучениями, заставило гордость проснуться. Билл, проглотив слезы, встал с кресла и не глядя на мужа, вышел из комнаты. Тяжело ступая, юноша поднялся по лестнице, стараясь просто не думать о произошедшем — его мир рухнул, как карточный домик, и теперь Билл видел, что жил во власти иллюзий.

Его любимый, его Том. Юноша всегда думал, что в силу характера мужчине тяжело проявлять эмоции, что он просто не знает, как это сделать. А оказалось, эмоций просто не было. "Наш секс всегда был потрясающим". Секс. А Билл думал, что они занимаются любовью. К горлу подкатила тошнота, и в глазах потемнело — Билл вцепился в перила, боясь упасть. Постояв несколько секунд, он все-таки снова собрался с силами и продолжил подниматься в спальню, уже зная, что будет делать дальше.

Юноша достал из шкафа небольшую спортивную сумку и принялся складывать вещи, старательно избегая тех, которые подарил ему Том. Пальцы то и дело сводило нервной судорогой, но Билл только закусывал губы и продолжал собирать вещи — в доме человека, который так беспринципно его обманывал, юноша не мог оставаться ни минуты.

Он не слышал, как за его спиной открылась дверь, и вздрогнул всем телом, услышав холодный голос мужа.

— Куда это ты собрался?

Билл резко повернулся, умоляя себя сдерживаться и не показывать Тому своей боли, которая длинными когтями полосовала его душу.

— Я ухожу.

— Куда? — бизнесмен был совершенно спокоен.

— Не твое дело, — ответил Билл как можно тверже.

Том окинул его взглядом, презрительно усмехнувшись, когда наткнулся взглядом на потекшую тушь и сжатые в кулаки тонкие пальцы. Билл с мимолетным отвращением подумал, что, возможно, Том наслаждается его растоптанным видом.

— Ты никуда не уйдешь из этого дома.

— Ты меня свяжешь?

— В этом нет необходимости, — усмехнувшись, ответил Каулитц. — Ты сам себя уже связал, — и он кинул на кровать папку с документами.

— Что это? — Билл не притронулся к бумагам.

— Наш брачный контракт. И долговое обязательство.

— Долговое обязательство? Но я не подписывал ничего такого.

— Подписывал. На свадьбе, — Томас гадко улыбнулся, видя бледность юноши. — Прочитай.

Дрожащими пальцами Билл взял папку, будто это была ядовитая змея, и принялся перелистывать страницы. Но в глазах все расплывалось, а мозг отказывался вникать в суть прочитанного. Тому надоело ждать, и он раздраженно вырвал документы из его рук.

— Тут сказано, что при разводе ты не получишь ничего. Даже те драгоценности, что я тебе дарил, принадлежат мне.

— Мне они не нужны, — тряхнул волосами Билл. В его сердце будто снова провернули ржавый нож. "Значит, думал, что я останусь с тобой из-за денег?". Его муж, его любимый, оказывается, совсем его не знал.

— Ладно. А что насчет твоего долга?

— Долга? — Билл недоуменно посмотрел на супруга.

— По этим документам, в случае развода ты обязан выплатить мне всю сумму, которую я потратил на оплату долгов твоего отца перед государством. Плюс проценты, естественно. Так что на данный момент ты должен мне около двух миллионов евро.

Биллу показалось, как будто что-то лопнуло внутри, разливаясь мертвенным холодом. Вроде как бы все сразу онемело. Во всяком случае, боль сразу исчезла.

— Ты думаешь, меня это остановит? Я ни секунды не хочу больше видеть тебя. Ты мне противен.

Назад Дальше