- Да, Борис. Мне несказанно повезло, - ответил Поттер и потянул Драко к сидениям.
Гарри и Драко сели на диван левее Бориса. Вампир внимательно наблюдал за тем, как Гарри уверенно и вальяжно разместился на диване, а его партнер прижался к его боку и положил голову Поттеру на плечо. Гарри приобнял Драко и посмотрел тому в глаза. Убедившись, что с ним все в порядке, Гарри перевел взгляд на Бориса, и тот сразу же заговорил:
- Знаешь, Вильмонт, если в мире есть еще хотя бы один такой парень, как твой, то я согласен поменять ориентацию.
- Я тебя разочарую, он такой один.
- Жаль. А знаешь, чем он еще сейчас пахнет? – не отрывая от парней заинтересованного взгляда, спросил вампир.
- А как ты думаешь, знаю я или нет? - насмешливо произнес Гарри.
- Конечно, да. Кровь и секс. Ты, получается, из тех вампиров, которые предпочитают пить кровь во время оргазма?
- А разве есть те, кому это не нравится? – Гарри в изумлении посмотрел на собеседника. - Она прекрасна в такие моменты.
- Ну, не знаю, - ответил Борис и, притянув к себе одну из девушек, впился ей в губы. - Я не почувствовал разницы.
- Может, ты их просто не смог довести до оргазма, и они всего лишь притворялись? - ехидно заметил Драко.
Борис несколько шокировано уставился на него, но потом посмотрел на ухмыляющегося Гарри и неторопливо проговорил:
- А он у тебя дерзок. Красивый и дерзкий. Что-то у меня все больше появляется желание отбить его у тебя, Вильмонт, – лукаво пригрозил Борис.
- Зря потратишь время, - хмыкнул Драко и отвернулся, уперевшись подбородком в плечо Гарри, - теперь все его внимание было приковано к тому, что происходило внизу, на танцполе.
- О потомстве не думали? Я даже посоветую тебе одного моего знакомого, который поможет вам с созданием коконов и подскажет, как о них заботиться до их вылупления. Он моему брату помогал.
- Не сейчас. Времена неспокойные. Многие вампиры что-то лихорадочно ищут, из-за чего пристальное внимание авроров приковано ко всем нам. Упивающиеся вновь оживились. Не время сейчас.
Борис только открыл рот, но не успел издать и звука, как Драко отвлек Гарри, повернувшись к тому и зашептав на ухо:
- Я буквально на секундочку отлучусь?
- Иди.
Драко вихрем слетел с места и, слегка виляя бедрами, направился в толпу. Гарри проводил его взглядом, пока тот не скрылся в одном из коридоров, и только тогда повернулся к своему собеседнику.
- Не боишься отпускать его одного? – Борис посмотрел на толпу. - Тем более здесь.
- Он у меня мальчик взрослый и без меня может сходить в туалет, - Гарри задумался и добавил. - А если через пять минут не вернется, тогда я схожу за ним. Ты что-то мне там сказать хотел?
- А, да. Это не большинство вампиров, это лишь один клан. Ливийцы. Наверное, пытаются хоть как-то спасти себя от вымирания. Так что нас не касается, что они там ищут. Хотя, конечно, внимание министерства ко всем нам напрягает. Можно подумать, что если что-то натворил один вампир, то виноваты в этом и все остальные. Как до них не доходит, что большинство кланов и семей вообще друг с другом не связаны?
- У них слишком узкий кругозор, чтобы понять это.
Уже во второй раз ответ Бориса был прерван Драко, который взлетел по лестнице с лукавой улыбкой на лице и, присев рядом с Гарри, протянул:
- Ви, пойдем потанцуем? Пожалуйста.
- Ты же знаешь, что я... – раздраженно начал Гарри.
- Знаю-знаю, что ты не любишь танцевать, но пошли со мной. Иначе я сейчас пойду один туда, к горячим и голодным вампирам. А они ведь, наверное, воспримут меня как свободного, - Драко окинул толпу задумчивым взглядом и, затем резко повернувшись к Гарри, посмотрел тому в глаза. - Как думаешь, они обратят на меня внимание?
- Похоже, малыш не оставил тебе выбора, - усмехнулся Борис.
Гарри встал с дивана и, сделав пару шагов, посмотрел через плечо на Бориса и наигранно обреченным тоном ответил:
- У меня его изначально не было. Не пойди я, он дома со свету меня бы сжил.
- Не перегибай палку. Я не стал бы сживать тебя, а всего лишь пару месяцев не подпускал бы тебя к себе, - Драко улыбнулся и сбежал по лестнице вниз.
Гарри направился за ним, но был остановлен вновь заговорившим Борисом.
- Вильмонт. Я никогда не видел такую пару, как вы. Вы удивительно подходите друг другу. Это редкость среди вампиров, - бросив печальный взгляд на Драко, Борис прошептал. - Береги его.
- Не сомневайся, уберегу. Спасибо тебе.
Гарри спустился и, найдя Драко, на которого уже все окружающие стали кидать плотоядные взгляды, прижал к себе веселящегося Малфоя. Драко обхватил его за шею и прижался еще ближе к Поттеру.
- Что все это значит? - прошептал Гарри прямо ему в губы.
Драко улыбнулся и, проведя языком по зубам, лукаво ответил:
- Придем домой, узнаешь.
Глава 16
- Поттер, какого черта ты не хотел танцевать? Оказывается, ты неплохо умеешь двигаться, - смеясь, Драко сделал пару танцевальных па и плюхнулся на кровать.
- Малфой, хватит паясничать и выкладывай, почему ты такой довольный.
- Просто я кое-что узнал для тебя, – лукаво ответил Драко и замолчал, увидев заинтересованные огоньки в глазах Поттера. - Кое-какую полезную информацию.
- Ну, так говори, - нетерпеливо сказал Поттер.
- Не-а, - улыбаясь, хитро протянул Малфой. - Я хочу кое-что взамен.
- Что?
Драко перестал веселиться и, подойдя к Гарри, ответил серьезным тоном:
- Я хочу заняться сексом с вампиром.
- Нет, Драко, – прикрыв глаза, категорично ответил Гарри.
- Почему? - недоумевающе выдохнул Малфой.
- Мы не знаем, как поведет себя зелье. Я фактически объявил тебя своим партнером, и есть большая вероятность того, что, переспав, мы окажемся на самом деле связанными на всю жизнь, а я могу остаться вампиром навсегда.
- Разве ты не хочешь рискнуть? Не хочешь почувствовать, что значит брать свою жертву? - суматошно спрашивал Малфой, все еще надеясь разжечь с Поттере ответный интерес. Но потом он успокоился и тихим шепотом закончил. – Не хочешь заниматься любовью вплоть до первых лучей солнца? И пить мою кровь во время оргазма?
- Если бы это был риск только для меня, то я бы согласился,- уверенно ответил Гарри. - Но рисковать не своей жизнью я не стану. Так что забудь об этом.
- Умеешь ты, Поттер, кайф обламывать, - Драко оттолкнул Поттера и, отойдя от него, сел на кровать.
Гарри вытащил из кармана мантии антидот и, выпив его, подошел к Малфою и опустился перед ним.
- Ты скажешь мне или нет?
- Вампиры действительно ищут составные части артефакта. И таких составных частей тридцать три, - недовольно пробубнил Малфой.
Драко поднял взгляд на Гарри и остался доволен его реакцией. Поттер не знал, что сказать, но, собравшись с мыслями, все же выдал:
- Каким образом ты это узнал?
Малфой изогнул одну бровь и надменно заговорил:
- Поттер, нужно быть осмотрительнее и обращать внимание на то, что происходит вокруг, а не вести светские беседы, - Малфой замолчал, испытующе глядя Поттеру прямо в глаза и, посчитав, что этим упреком он нанес ему ответный удар за его отказ, продолжил. - В помещение зашли два вампира в потрепанных мантиях. Их подолы и обувь были перепачканы в грязи. Они заказали у бармена две чашки горячей крови и направились в туалет. Ну, как ты уже догадался, я последовал за ними и там подслушал их разговор о поиске составных частей артефакта, где один из них и возмущался, что Басконт выделил слишком мало рук для этой операции и такими темпами они найдут все тридцать три составляющих только к следующему столетию. Но, если ты не знаешь, - с откровенной издевкой протянул Малфой, - то довожу до твоего сведения, что Басконт - это наследник Ливийского клана, но он не живет в их главном городе, а организовал свою колонию севернее их столицы.
- Знаешь, все-таки Борис был прав. Ты действительно сокровище, - Гарри смотрел на Драко с неподдельной благодарностью и улыбался ему настолько искренне, как только мог.
Малфой собирался еще хотя бы пару дней подуться на Поттера, но улыбка того была настолько обезоруживающей, что Драко склонился к Гарри и лукаво прошептал:
- Ну, если уж Вильмонт мне отказал, может, тогда Гарри Поттер согласится?
Так ничего и не ответив, Гарри просто повалил Драко на постель.
*****
– Малфой, вставай и пошли, – сказал Поттер, бесцеремонно зайдя в кабинет.
- Доброе утро, Поттер, – холодно ответил Малфой, не сдвинувшись с места.
- Драко, давай быстрее.
- Доброе утро, – с напором повторил Драко.
- О, Мерлин! – протянул Гарри, закатив глаза. – Опять ты со своими манерами. Доброе утро, Малфой.
- Вот так-то лучше. И куда это мы собрались? - как можно более безразличным тоном поинтересовался Малфой.
- К тебе домой. Мне нужна твоя библиотека.
- А больше тебе ничего не нужно? - огрызнулся Драко.
- Ты нужен, - но осознав, насколько двусмысленно прозвучала эта фраза, Гарри поспешно добавил. - Чтобы библиотеку открыть. Так что пошли, – Гарри кивнул в сторону двери и вышел из кабинета.
*****
- С чего мы начнем? - потирая ладони, спросил Поттер.
- Мы? – звенящим голосом переспросил ошарашенный Малфой и замер в дверном проеме. - Поттер, мы так не договаривались. Свои обязанности я выполнил. Я открыл тебе библиотеку, остальное делай сам.
Поттер обернулся и, посмотрев на Драко пристальным взглядом, напомнил:
- А разве не ты на днях все норовил мне помочь?
- Мне было просто любопытно узнать, чем ты занимаешься, – фыркнув, отмахнулся тот.
- Да, и ради простого любопытства ты позволил выпить свою кровь, пошел со мной к вампирам, изображал моего партнера и подслушивал разговоры в туалете, - усмехнулся Поттер. - Хватит упираться, Малфой, просто помоги и все, – договорив, Гарри пошел вглубь библиотеки.
Малфой проводил спину Поттера прожигающим взглядом, но досчитав про себя до десяти, спокойным тоном пояснил:
- Сначала нужно дать библиотеке распоряжение, чтобы она отобрала все книги, где есть число тридцать три.
- Ну, так действуй, Драко, – сказал Поттер, садясь за длинный стол.
Малфой вновь недовольно посмотрел в зеленые глаза, но указание выполнил. Стоило только Драко дать такое задание, как книги в библиотеке начали, летая по воздуху, меняться местами. Через несколько минут все книги, где упоминалось число тридцать три, заполнили огромный стеллаж. Откинув многочисленные книги по зельеварению и травологии, молодые люди засели за остальные.