И она осторожно, бережно подняла спящую Рамут на руки – только длинная коса скользнула по постели шёлковой чёрной змеёй. Северга встрепенулась:
– Оставь, тёть Беня... Пусть побудет.
– Нет уж, у неё своя постелька есть, – возразила костоправка. – Да и тебе покой нужен.
Рамут слов на ветер не бросала: пошевелить пальцами ног Северга смогла действительно в тот же вечер, а точнее, уже почти ночью. Это получилось неожиданно и просто, как дыхание, и у навьи вырвался тихий, сиплый смешок. Но вскоре спина заныла тягуче и изнурительно: Севергу накрыла «отложенная боль». Она промучилась до рассвета, а потом всё-таки кое-как забылась рваной и томительной дрёмой.
Измотанная и ослабленная, выздоравливала Северга медленнее, чем хотелось бы – восемь дней вместо одного-двух. Рамут не отходила от неё, кормила с ложечки мясным отваром, и Северга молчаливо любила её – каждым пристальным и жадным взглядом, каждым вздохом, каждым биением сердца. Эта любовь была сильнее, чем любовь к дочери или к женщине; она поднималась выше, чем горы, и раскидывалась шире, чем небо. Она была больше, чем что-либо на свете. Больше, чем сама Навь. Северга никак не определяла это чувство, не давала ему названий, просто вручала себя ему. Когда нежные руки касались её, сердце шептало: «Ты, только ты одна, Рамут. Единственная. Дыхание моё, кровь и плоть моя, душа моя, жизнь моя». У неё плохо получалось выражать это, а точнее, не получалось никак; Рамут всё ещё порой смущалась от её взгляда, но всё чаще освещала сердце Северги улыбкой. Неподатливые, суровые губы навьи всякий раз вздрагивали, словно пробуждаясь от многолетней спячки под снегом. Это было мало похоже на ответную улыбку, но Рамут умела читать между строк.
Руки Рамут поддерживали Севергу, когда она делала первые шаги. Закинув руку навьи себе на плечи, юная целительница подбадривала:
– Давай, матушка... Шагай. Я тебя держу.
Это было похоже на то, как Северга училась ходить без костылей после тех самых трудных и самых светлых девяти месяцев в её жизни; только та, кого навья тогда вынашивала в себе, теперь помогала ей, спасая своим теплом и сиянием своих глаз. Они кое-как доковыляли до колодца, и Северга села на его холодный каменный край, переводя дух. Спина ныла и надламывалась, ноги дрожали, сердце рвалось из-под рёбер, но пело от счастья, потому что можно было сжать чудотворные руки юной спасительницы и молча, взглядом говорить ей «люблю». Да, колко и неуютно, да, со стальным блеском, но по-иному Северга не умела.
– Идём домой, матушка, – сказала Рамут. – Понемножку надо втягиваться.
– Знаю, детка. Доводилось восстанавливаться после увечий. – Северга с усталым наслаждением подставляла лицо ветру, а над её головой шелестело тёмно-зелёной листвой медовое дерево лет пяти. Его маленькие сочные желтовато-белые плоды с косточкой внутри поспевали во второй половине лета. Посадили его здесь те же руки, которые сейчас навья сжимала в своих.
Вскоре Северга уже ходила без поддержки, но хромала. Сразу после ночного сна по ногам ползали холодные мурашки онемения, которые исчезали после некоторой разминки.
– Это скоро пройдёт, – заверила её Бенеда. – Разминайся только, чтоб кровь не застаивалась. – И предупредила: – Ещё воспаление может разыграться, по нервам разойтись. Но с ним твоё тело само справится, просто перетерпеть надо чуток. Оно необходимо для выздоровления. Поглядим, как пойдёт. Ежели сильное будет – подлечим ещё маленько.
А потом в Верхнюю Геницу прибыл почтовый гонец. Он вручил Северге письмо от главы её родного города, непосредственной начальницы Темани. Гласило оно следующее:
«Многоуважаемая г-жа Северга!
Не будучи точно уверенной в твоём местонахождении, пишу наугад сюда, в Верхнюю Геницу, где ты, насколько мне известно, обыкновенно бываешь в отпуске. Обращаюсь к тебе по делу, касающемуся г-жи Темани. Со дня твоего отъезда в войско она пребывала в расстроенных чувствах и тоске, не получая от тебя ответов на её письма. Твоё молчание дало ей повод полагать, что тебя нет в живых. Доведённая душевными страданиями до крайности, она покусилась на собственную жизнь. В связи с этим настоятельно прошу тебя, если ты жива и здорова, без промедления откликнуться, а лучше всего приехать домой.
С поклоном и уважением,
Брегвид, управительница города Дьярдена».
Листок с хрустом превратился в руке Северги в комок. Грудь медленно наполнялась каменным холодом, а на плечи ложился стальной панцирь, под которым стало трудно дышать. Из письма не следовало явственно, жива ли Темань или мертва... «Покусилась на собственную жизнь...» А вот чем кончилось это покушение? Была ли в том оплошность г-жи Брегвид или её умысел – так или иначе, новость эта обрушилась на Севергу тягостным, тоскливым грузом, разом выбившим у неё почву из-под ног. Как бы скверно они с Теманью ни расстались, положа руку на сердце, смерти ей навья не желала. Ушла за туманную пелену прошлого боль от «укуса», нанесённого ей Теманью; перед огромным, холодящим и мрачным призраком смерти все дрязги и обиды стали незначительными. «Неужели умерла? – думала Северга, хмурясь и стискивая зубы от саднящей тоски. – Дурочка... Зачем она это сделала? Чтобы уязвить меня ещё больнее, взвалив мне на душу вину за свою гибель? Впрочем, это вполне в её духе».
– Что стряслось? – спросила Бенеда, подсаживаясь рядом. – Тревожные вести?
– Не то слово, тёть Беня, – проговорила Северга, сжимая комок письма. – Домой вызывают. Не знаю даже толком, что там случилось... Бред какой-то.
– Как это – не знаешь? А в письме что сказано? – нахмурилась знахарка.
– Да непонятно там сказано! – рыкнула Северга, швыряя комок себе под ноги. – Впрочем, в любом случае всё равно придётся ехать.
– Ну, коли надо, то езжай, что поделать... – Бенеда подобрала скомканный листок, бережно расправила на колене и протянула Северге. Та отмахнулась, и знахарка пробежала строчки глазами. – А кто она тебе, эта госпожа Темань, если не тайна? Родня?
– Роднее не бывает. – Северга смолкла, раздумывая, стоило ли посвящать тётушку Бенеду в тонкости своей личной жизни. Костоправка уже и сама стала ей почти как родная матушка; пожалуй, она была достойна знать правду, и Северга сказала: – Она – моя женщина.
Чёрные брови Бенеды сдвинулись, отражая и недоумение, и догадку одновременно.
– Это в том смысле, что вы с нею... – Костоправка покрутила указательными пальцами, как бы сматывая ими невидимую нить.
– Да, – устало вздохнула Северга. – В постели я предпочитаю свой пол. К мужчинам меня никогда не тянуло, из всего мужского рода уважала только отца Рамут. Мы с Теманью нехорошо расстались, а теперь вот...
Навья выпрямилась с каменной спиной: прильнув к дверному косяку, на пороге стояла Рамут. Вне всяких сомнений, она слышала всё до последнего слова. Развернувшись, она стремительно бросилась в свою комнату, а Северга осталась с двойной тяжестью на сердце.
– Ну, с кем ты там в спальне кувыркаешься, это только твоё дело, – вымолвила наконец Бенеда. – Ни меня, ни твоей дочки это никак не касается. Ты как была ей матерью, так и остаёшься, а всё прочее – дело десятое. Зазнобу твою жаль, конечно. Ежели вы с обидами друг на друга расстались, а она померла, это скверно, дорогуша. Не завидую тебе и врагу такого не пожелаю. Ну... Езжай, коли такая нужда спешная. Да напиши мне потом как-нибудь, что ли, чем дело-то кончилось, а то ведь беспокоиться буду.
– Напишу, тёть Беня. – На сердце у Северги немного потеплело от такой родственной заботы, и она от души пожала мощную руку костоправки.
До ближайшего городишки, Раденвеница, было всего три часа пешего пути, и обычно выносливая Северга резво добиралась туда бегом по слою хмари или скакала верхом на одном из коней знахарки. Коня она потом отпускала, и тот возвращался домой, а навья в городе нанимала носильщиков для дальнейшего пути. Но сейчас её спина ещё не окрепла ни для пешей, ни для конной дороги, и Бенеда велела снарядить для неё повозку, которую предстояло тащить её сыновьям. Рамут где-то пряталась, и навья не навязывалась ей, хотя в груди засела острая ледышка печали. Когда настала пора выезжать, Северга всё-таки заглянула в комнату к дочери.
Рамут сидела на постели, прижав к себе подушку, и смотрела в окно. При появлении Северги она учтиво поднялась на ноги и тут же отвела взор, спрятав его в тени ресниц.
– Я уезжаю, детка. – Северга остановилась в паре шагов от дочери. – Зашла попрощаться.
– До свиданья, матушка, – проронила Рамут, не глядя на Севергу.
Губы навьи скривились в подобии горькой усмешки.
– При встрече поцеловала, а сейчас, значит, не хочешь? Ладно, как тебе угодно... Я благодарю тебя за всё, девочка. Ты спасла меня и поставила на ноги. Ты – чудесная целительница.
– Не стоит благодарности, матушка. Я делала то, что должна была, – проронила дочь, всё так же пряча взгляд.
– Может, хотя бы руку дашь на прощание? – Северга протянула ладонь к Рамут.
Прохладная ладошка робко легла в неё, и навья, склонившись, прильнула поцелуем к пальцам дочери. Они вздрогнули и смущённо выскользнули из её руки.
Раденвениц был совсем маленьким городком, чуть больше деревни. Плохие, выщербленные мостовые имелись не на всех улицах, а лишь на главных, а прочие, не мощёные, после дождя и по весне до безобразия раскисали: пройдёшь – и сапоги в грязи до самого верха. Отпустив сыновей Бенеды, Северга заказала повозку. Заказ приняли, но сказали, что придётся ждать примерно два дня. Единственная гостиница оказалась закрыта, и в её здании теперь размещались какие-то торговые конторы; в прошлый раз она, кажется, ещё работала, но хозяйка, видно, решила, что дело убыточное. Навья была вынуждена ютиться в сумрачной комнате ожидания в отделении Извозного Двора. От долгого сидения спину сводило болью и судорогой, и Северга, разминаясь, с кряхтением поднималась и принималась хромать взад-вперёд. В груди висело унылое, как осенняя грязь, чувство, что всё, будто нарочно, складывается самым издевательским образом: и эта боль в спине, и туманные выражения в письме г-жи Брегвид, и закрытие гостиницы, и задержка с повозкой...
Завезли свежие новостные листки – гладкие, хрустящие, ещё пахнущие краской. От нечего делать Северга купила один и уселась с ним поближе к окну. Передовица была посвящена новому указу Владычицы Дамрад: отныне в Длани разрешались браки между лицами одного пола. Северга хмыкнула. Где-то в глубине души загорелась искорка одобрения, которая сменилась грустью при мысли о Темани. Прочие статьи навья просмотрела наискосок.
Она проголодалась. В отделении Извозного Двора подавалась кое-какая еда, но выглядела и пахла она сомнительно, и Северга не стала рисковать.
– Где в городе можно прилично поесть? – осведомилась она.
Служитель, обиженный тем, что гостья побрезговала их обслуживанием, хмыкнул:
– Ежели не хочешь кушать у нас, любезная госпожа, то тебе в кабак. Там тоже кормят. Но не думаю, что еда там существенно лучше.
Северга всё-таки решила попытать удачи. В кабак пришлось идти закоулками, и чтобы её сапоги не покрылись брызгами грязи, она попыталась проскакать по островкам из хмари, но с больной спиной ловкости у неё поубавилось. Навья соскользнула с островка и едва не искупалась в грязной жиже целиком, но каким-то чудом приземлилась на ноги, отделавшись лишь испачканной обувью. Изображая из себя вышеописанным образом горную козочку, в довершение всех неприятностей Северга обронила в лужу свои белые перчатки и досадливо рыкнула. Постирать их в этой дыре было, скорее всего, негде, и навья махнула рукой. Проще и дешевле было где-нибудь по дороге купить новые. Перчатки остались лежать в луже, а она, чавкая шагами по непролазной слякоти, направилась к единственному в городе питейному заведению с дурацкой вывеской «Три пьяных драмаука». В какую похмельную головушку пришла мысль так назвать кабак, Северга боялась даже предположить. Жалкая потуга к остроумию увенчалась нелепостью: кто и где видел пьяных птицеящеров?! В иных обстоятельствах Северга за версту обошла бы заведение с таким названием, но в этом захолустье выбор был, мягко говоря, невелик.
Заведение оказалось на удивление чистеньким и вполне пристойным. Северга ожидала увидеть отвратительную, вонючую, грязную корчму, но пол здесь подметать не ленились, а посуду мыли до блеска. Посетителей было немного. Едва она села за свободный столик, покрытый белой скатертью, к ней тут же подскочил вёрткий, как уж, служитель:
– Чего изволите, господин? – Он принял Севергу в мундире за мужчину.
– Госпожа, братец, госпожа, – поправила навья. – А чего сам посоветуешь?
– У нас сегодня мясо по-северному – м-м, пальчики оближешь! – чмокнул холуй.
Чем уж отличалось «мясо по-северному» от всех прочих способов, Северга судить не взялась. Мясо как мясо: средней прожарки, с пряностями, коричневато-красной подливкой и распаренными почти в кашу маслянистыми овощами. Явно переусердствовали с их готовкой, и навья откинула эту склизкую гадость в сторону.
– У нас к еде заказ выпивки обязателен, – предупредил служитель. – Что прикажешь подать, госпожа?
Северга не стала мудрствовать и попросила хлебную воду: уж она-то подавалась всегда и везде. Напиток принесли в небольшом хрустальном кувшинчике. Цвет Северге понравился: золотисто-янтарный, тёплый. На вкус – тоже ничего; не высший сорт, конечно, но и не гадкая дешёвка.
– Мы наших уважаемых гостей абы чем не поим, – похвалился служитель. – Хоть городок у нас и невелик, но стараемся держать доброе имя заведения на должном уровне.
– Вывеска вот только подкачала, – хмыкнула Северга.
– А что? – пожал плечами служитель. – По-моему, весёленькая.
– Ну, если вы поставили цель рассмешить посетителя, то вам это, пожалуй, удалось неплохо. – И Северга выпила первую чарку.
На закуску принесли бочковые грибы, но Северга их не любила и попросила лучше отварных земняков с маслом и слабосолёной рыбой. Клубни оказались сладковаты – не иначе, подмороженные, но под хлебную воду сошло и так. Когда по телу заструился приятный, тёплый хмелёк, боль в спине притупилась весьма существенно, и это натолкнуло Севергу на мысль прикупить живительной водицы в дорогу: сидеть ей предстояло очень долго – поясница просто отвалится и ноги занемеют.
– Братец, а вы напитки на вынос продаёте? – полюбопытствовала она.
– А как же! – поклонился тот. – Сколько угодно, сударыня. Но только в ваш собственный сосуд.
Ей нацедили полную флягу объёмом в три таких же кувшинчика, какой стоял на столе. Северга его уже почти прикончила, но второй заказывать не стала. Напиваться в стельку она не собиралась, хотела лишь притупить боль в спине и в сердце. Последняя, увы, от хмеля только усугублялась.
Навья вернулась в комнату ожидания. Повозка ещё не прибыла, и мучительное для спины сидение продолжилось. Если б не лёгкое обезболивание хлебной водичкой, которая плескалась в Северге и грела её изнутри, ей бы пришлось весьма туго. Время от времени навья разминалась, прохаживаясь хромой, прыгающей походкой от окна к окну. Боль отдавала то в одну ногу, то в другую, распространяясь по задней стороне бёдер к коленям и ниже, к ступням; похоже, началось то самое воспаление, о котором предупреждала Бенеда. Садясь и откидываясь затылком на холодную стену, Северга думала: «Темань, девочка, зачем? Нет, я не умру сразу же следом за тобой, у меня иная судьба, но тебе удалось подкосить меня. Этот удар ещё побольнее того: ты совершенствуешься в этом... Впрочем, быть может, я и заслужила всю эту боль. Тебе я причинила её не меньше».
При извозных отделениях принимали и переписку, и Северга, пользуясь возможностью, составила послание-заявление своему непосредственному начальнику, пятисотенному Вертверду. Она просила о внеочередном отпуске – начиная со дня своего ранения и с открытой конечной датой, но в целом – не более сорока пяти дней. Восемнадцать из них уже истекло. Северга надеялась, что так её хотя бы не сочтут самовольно отлучившейся; Вертверд был несколько вспыльчивым, но разумным и ей благоволил, а потому Северга не очень беспокоилась. В письме она обтекаемо упоминала чрезвычайные и уважительные семейные обстоятельства, из-за которых ей и приходилось отлучаться, а также выражала надежду на то, что г-н пятисотенный войдёт в её положение.