К тому же это чувство — не звериного, отнюдь нет, человеческого взгляда…
Граф аккуратно раскрыл журнал, взял острый карандаш. Простые действия, но и их он делал с явным удовольствием. По бумаге побежали строчки:
«Я ощутил резкое и сильное давление в межбровье, поднимающееся выше, к середине лба, там, где иные мистики искали пресловутый «третий глаз», загадочный орган, якобы ответственный за магические способности. Подобные ощущения я испытал в столкновении с магиком Чарлзом Буковски, находившемся в последней стадии перед сгоранием. Тогда меня спасло лишь чудо да добротной работы шкаф, загородивший меня от огненной волны.
Одновременно я заметил высунувшегося из воды Castor fiber. Я нашёл сие весьма странным, ибо бобры, во-первых, являются ночными животными, во-вторых, очень осторожны и, в-третьих, боятся человека, не являясь непугаными. Животное смотрело мне прямо в глаза, и я ощущал нарастание давления на межбровную область. Не раздумывая более, я произвёл три выстрела в животное из своего шестизарядного Lefaucheux; я уверен, что как минимум добился одного попадания.
Бобёр обратился в бегство.
Одновременно я подвергся атаке небольшой, но крайне агрессивной хищной птицы с чёрным оперением. Атака была стремительна, коготь птицы расцарапал мне до крови щёку, так что впоследствии рану пришлось подвергнуть промывке и обеззараживанию. Регенерация, тем не менее, началась, по моим ощущениям, вполне успешно, не потребовав интродукции кровяного материала.
Я не могу с уверенностью сказать, исчезло ли давление в середине лба после атаки птицы. Тем не менее, несмотря на рану, я выстрелил в неё почти наугад и попал.
В этот момент вода в реке перед нами почти что закипела. Началось активное парообразование, сгущение тумана происходило совершенно неестественными темпами. Я отдал приказ открыть огонь, и егеря дали несколько залпов; однако сквозь быстро густеющий туман невозможно было разглядеть, достигли ли мы хоть какого-то результата.
Я отказался от мысли приказать егерям переправиться на северный берег Мьёр, ибо почти не сомневался в сверхъестественном, магическом характере происходящего. Слухи и сказки, пересказываемые невежественными солдатами, прислугой и им подобным людом, боюсь, находят всё большее и большее подтверждение — варвары, именующие себя rooskies, владеют магией и пускают её в ход.
Степень владения ими этой силой ещё предстоит, однако, выяснить. Вопрос подобной важности нельзя оставлять в стороне. Планы колонизации южных склонов Карн Дреда, учитывая найденные здесь залежи железных, медных и оловянных руд, серебра, самородного золота, а также вольфрама и никеля, делают наше продвижение на север жизненно важным для дальнейшего роста Империи.
Всё это я доложу и в Палате Лордов, и в Совете Пэров.
Выяснение вопроса о степени владения варваров магией…»
Он поймал себя на том, что повторят второй раз одну и ту же фразу, и недовольно поморщился. Обычно дневник хорошо помогал, даже если он записывал туда достаточно известные вещи.
Rooskies владеют магией? И если да, то на что они способны? Империя уже успела столкнуться с шаманами в Южных морях. Они смогли доставить известные неприятности. Не хотелось бы их повторения здесь.
Что там Пол болтал насчёт деревни варваров, где сапёры «реквизировали» того самого цыплёнка? Выяснить и нанести визит.
Кстати, о цыплёнке. Пора бы уже и подавать.
* * *
Анея Вольховна, дочь Вольхи Змиевича и внучка Змея Полозовича, считала, что умеет ходить по лесу. И не сомневалась, что старую свою наставницу загонит легко — что, мало исходили троп вместе? На что способна Верея Велиславна, молодая ведунья знала. Или, вернее, считала, что знает.
Но сегодня Верея не шла, не шагала, а просто летела. Грешным делом Анея начала подумывать, не тот ли самый на крови выращенный посох отягощал старую колдунью, не он ли назад тянул?
То место, где имперцы ладили мост, ведуньи обошли по широкой дуге.
— Зрячего искать будем, — неустанно повторяла старая ведунья. — Который Зорьку подстрелил.
— Как, матушка Верея? Они следы хорошо заметать умеют.
— Умеют, — нехотя согласилась старуха. — Но так думаю, едва ли он далеко ушёл — ранен всё-таки, да и был налегке, если ты верно его разглядела.
— Налегке.
— Жильё ищи, Анея. Наших тут нет и быть не может. Какое нащупаешь — скорее всего, там и голубчик наш.
Мутит что-то старая Верея. «Жильё» отыскать можно, если какая волшба там творится и ты об этом знаешь, предупреждён; а так-то, эх, летучий глаз в поднебесье запускать получается не очень. Тонкие очень чары, капризные, седмицу готовить станешь да ещё седмицу накладывать.
— Проще сделаем, матушка Верея. Вдоль дороги пойдём. Безо всякого чародейства.
— Язва какая, — усмехнулась старуха. — Узнаю, узнаю былую Анейку! Ну, веди тогда.
— Да и вообще, — проворчала молодая ведунья, — коль со зрячим дело имеешь, лишний раз лучше не волшебничать.
— И то верно, — неожиданно согласилась вновь Верея. — Веди, Анеюшка! Тебе доверяю. Ты дорогу сыщешь.
Собственно, сыскивать дорогу и не пришлось. Имперцы не шибко прятались, а если б и прятались, их шумные чудовищные машины их всё равно бы выдали. По новопроложенному пути к строящемуся мосту и от него тянулись люди, конные повозки; натужно пыхтя, медленно ползли тяжёлые и неуклюжие, как утюги, лесопильные паровики, нещадно дымя и свистя, выпуская временами пар из цилиндров.
Тут не потерялся бы и слепой.
…Дорога прямо и без затей вывела ведуний к обширному лагерю имперцев, обнесённому частоколом. Видно было, что устроились гости с юга тут основательно — торчат острые, словно рыбья кость, вышки, вокруг частокола накопаны рвы, из бойниц в валах, сложенных из мешков с землёй, торчат чёрные жерла орудий. Блестят примкнутые штыки пехоты, скачут конные, тащатся возы…
— Думаешь, здесь? — нахмурилась Верея. — А ну как ещё дальше удрал?
— Может, и удерёт ещё. Но Зорька хорошо ему щёку окровянила, едва ли так сразу на юг поскачет. Не верю.
— Не веришь или верить не хочешь?..
— И не верю, и не хочу!
— Вот и славно. Хорошо тебя такой видеть, Анея, злой да колючей. Нам твоя злость ох как сейчас потребуется. Тогда думай, как дальше пойдём. Нам ведь внутрь попасть надо.
— Сможем, — сдвинула брови Анея. — Есть у меня тут кое-какие чары…
— Которым я тебя научила? — с известной ревностью поинтересовалась Верея Велиславна.
— Нет, матушка, — ехидно отмолвила молодая ведунья. — Сама придумала. Но повозиться придётся. Помощь нужна мне будет, матушка Верея.
— То есть это не я тебя, а ты меня уже учить станешь? — хмыкнула старуха. — Ну что ж, поглядим, послушаем, до чего ученица моя своим умом дошла.
….Слушала Верея молча, внимательно, а сухие старческие губы сжались так, что осталась от них, казалось, одна лишь белая чёрточка.
— Ох, Анея… я тебя такому уж точно не учила!
— А говорила, матушка, мол, сама у настоящей ведьмы-карги выучилась, — поддела былую наставницу Анея. — Как же она могла мимо таких-то вот заклятий пройти?
— Да вот прошла уж, — недовольно пробурчала Верея. — Ты, милая моя, ей достойной заменой будешь — не по силе, по общей вредности!
— Так поможешь, матушка?
— Помогу, помогу, куда ж деваться с тобой, егоза…
— Давненько меня так не назвали, Верея Велиславна.
— Ты и ремня, я так чую, давненько не пробовала!
Анея ухмыльнулась. Хоть и жуть задумала старая наставница, а всё равно ухмыльнулась.
— К дороге идём, матушка Верея.
У дороги им довольно долго не везло. Летний день на севере длинен, сумерки подползают медленно, но всё-таки подползают. Машин и повозок на дороге стало меньше. Потянулись из лагеря кавалерийские разъезды, не меньше, чем по четверо.
— Вон! — прошипела Верея.
Двое солдат вразвалку тащились к окраине леса, волочили меж собой на жерди какой-то котёл.
— Небось очистки да обмывки выносят.
— Нам сгодятся, матушка. Палку-то хорошую я выломала, аль как?
— Вот сейчас и увидим, насколько хорошую.
В себе Анея не сомневалась — та не ведунья, которая за себя постоять не может. А вот Верея?..
Солдат в грязноватом синем мундире даже удивиться не успел — Анея с размаху ударила его по затылку навершием ножевой рукояти. Ударила сильно, расчётливо, такой удар её валил с ног и сильного мужика.
За наставницу молодая ведунья, как оказалось, беспокоилась зря. Верея не промахнулась.
— В круг их теперь, голубчиков. — Анея, пыхтя, тащила тяжёлое тело к рунному кольцу.
— Ох, Анеюшка, — Верея покачала головой. — Да, до этакого злодейства даже тётка Бронебора не додумалась…
— Ну, а я додумалась. Вот сейчас и попробуем.
— Решительна ты, как я погляжу!
— Чего уж там. — Анея выпрямилась, отдышалась. — Поздно думать, работать надо! Начинаем, Верея Велиславна!.. Сейчас моя часть, твоя потом настанет!.. Ну, а я всё сделаю, ты, главное, силой поделись!
— Да уж поделюсь небось, не учи учёную!
Лес вздрогнул. Задымились вычерченные прямо на земле контуры рун, заветных чърт и рѣзов, и солдат, брошенный на середину зачарованного круга, забился, застонал и замычал.
— Ох, и зла же ты… — прошептала Верея, глядя на ожесточившееся, разом постаревшее лицо бывшей своей ученицы. — Ошибалась я в тебе, девонька…
Анея не ответила — бормотала наговоры. Меж деревьев поползла тьма, недобрые голоса перекликнулись в вершинах, корни дрогнули, словно пытаясь выбраться на поверхность.
— Не боишься ты никого…
Анея лишь покачала головой. С губ её срывались новые и новые слова бесконечного наговора.
— Ничего. Ты меня только внутрь, ко зрячему этому подведи. А дальше уж моя забота. Снадобье сделаю и выведу нас. Даже и не сомневайся, Анейка!..
* * *
Двое солдат в синих мундирах с алыми обшлагами и погонами вели перед собой двух понурых женщин-варварок в длинных юбках, наголовных платках и расшитых безрукавках.
Одна из них была древней, седой и сморщенной старухой, тяжело опиравшейся на палку. Другая — молодой и вполне даже симпатичной, так что маявшиеся скукой часовые расценили всё это вполне однозначно.
С варварами пока что особых столкновений не случалось. Заселена долина Мьёр была весьма редко, можно даже сказать — вообще не была. Варвары жались к перевалу, словно не желали спускаться со своих высот.
— Хей, Джошуа! Никак на кухню работниц нашёл ?
Джошуа даже головы не повернул. Зато ответила молодка, на ужасном имперском, с диким акцентом, но вполне понятно:
— Да, да, кухня! Работать! Мы!
И для убедительности потрясла невесть откуда взявшимся половником.
— Наконец-то, — дежурный офицер подкрутил усы. — Осточертели эти каша да солонина.
— Фальстаф, но едва ли варварок можно вот так вот сразу допустить до приготовления пищи, — заметил другой офицер, с погонами майора.
— Не сразу, конечно. Пусть сперва посуду драят. Но я в перспективе!.. Есть у них такая штука, pelmeni называется — пальчики оближешь!
* * *
Граф отложил карандаш, перечитал запись. Пожалуй, стоит несколько убавить описания его ощущений.
— Ваша светлость! Милорд, обед вашей светлости подан.
— Благодарю, Пол. Кстати… что там за голоса во дворе?
Толстяк поспешно подбежал к окну.
— Каких-то двух варварок ведут, милорд. Наверное, из деревни приволоклись. Их, похоже, на кухню конвоируют. Рядовые Джошуа Стерлинг и Филипп Уокинг, я их знаю.
— А. Пол, любезный, позаботьтесь, чтобы у меня была возможность взглянуть на этих женщин. Интересно, как они тут очутились.
— Если позволите, ваша светлость, отправлюсь прямо сейчас!
— Прямо сейчас может подождать, Пол.
— Да, милорд. Позвольте прибрать посуду?
Граф поднялся, встал у окна. Женщин уже увели. Что ж, это и впрямь интересно — варвары доселе вели себя не слишком дружелюбно, хотя до прямой войны дело пока не докатилось. Имперцы огибали их редкие поселения на самой реке, больше какие-то рыбачьи шалаши да пастушеские балаганы, чем настоящие деревни или даже хутора. Геологические партии же докладывали об обнаруженных богатствах — и день, когда вопрос придётся решать кардинально, неумолимо приближался.
Тогда, сильно подозревал его светлость, хоть что-то выяснить о возможной магии варваров в более-менее неконфронтационной ситуации будет уже нельзя.
Негромко стукнула дверь. Со двора вернулся выскользнувший туда с грязной посудой Пол.
— Ваша светлость? Прошу простить…
— Что, любезный?
— Одна из этих женщин… молодая… изъясняется по-нашему!