Путанабус. Две свадьбы и одни похороны - Дмитрий Старицкий 4 стр.


– А жаль. Время уже упущено, – Бригитта затянулась и выпустила в потолок тонкую струйку дыма, – и теперь уже не один Али-Баба с сорока разбойниками на кучки поделили ту сумму, которую пообещали им за ваших жен. Я боюсь, что скоро тут будет много-много «Али-Бабов». И местных, и тех, которых сюда уже командировали из мест более отдаленных. Почта работает, а засветились вы с флеш-мобом знатно. Просто провели рекламную акцию для сутенеров. Кстати, к вам с предложениями продать девочек еще не подкатывались?

– Нет, – отрицательно покачал я головой.

– Странно. Видно, сначала не успели, а потом, когда вы начали военную подготовку девочек, решили с вами не связываться. И доходом не делиться тоже. А это значит, что вас самого они уже списали, – «утешила» она меня. – Тем более что окружающая обстановка этому способствует. С одной стороны, про вас все говорят, а с другой – практически никто ваших девочек как следует и не видел. Следовательно, и опознать не может.

– Бригитта, вы в курсе, кто стоит за этой шайкой албанцев, которые этой ночью хотели похитить девчат? – подобрался я к главному своему интересу.

– Нет. К моему сожалению. Фургон марки «Форд», о котором поведал пленный, сегодня нашли на стоянке стадиона. Пустой. Владельца найти непросто, потому, что тут отсутствует такое понятие, как регистрация транспорта и номера. Где жил его водитель, пленный не знает. Или, по крайней мере, будет молчать об этом до смерти, – вроде говорила она искренне, – Омерта. Иначе свои же и убьют.

– А сделка с правосудием? – докапывался я.

– Здесь это не практикуется, даже в Американских Соединенных Штатах, – отрезала фрау сверхштатный следователь.

– Что будет с Тачи?

– Подлечат и продадут в Конфедерацию. Строить плотины в болотах дельты.

– Надолго?

– Навсегда. Точнее – пожизненно. Это единственный вид законного рабства севернее Залива. Уверяю, это намного хуже сталинского ГУЛАГа.

– В таком случае я удовлетворен. Не то что с Флорианом, когда Патруль практически спустил все на тормозах. Когда никого не наказали, хотя знали, кто они и где они.

– Увы, – развела руками Ширмер, – не я определяю политику властей здесь. Я всего лишь ищейка.

Чувствовалось, что она еще что-то хочет спросить, но так и не спросила. Вместо этого стала прощаться.

– Приятно было с вами познакомиться, Георгий. Вы интересный человек, но совершенно не приспособленный к жизни в ЭТОМ мире. Спускайтесь поскорее с небес на грешную землю.

– Я могу идти? – проигнорировал я ее советы. Сами не маленькие.

– Одну секунду, – придержала меня Бригитта. – Вот по этому документу, – она протянула мне бланк, – вам в Банке Ордена выдадут одну тысячу экю премии за ликвидацию одного бандита на месте преступления. За пленного, увы, не полагается ничего. В розыске Тачи не значится, премии за него не объявлялось.

Упс. Так мне что, еще и деньги за убийство платят? Во дела.

– А второй труп? – спросил я заинтересованно: вдруг еще что-нибудь обломится?

– Его ликвидировал служащий Патрульных сил стаф-сержант-майор Доннерман. Это его работа. Так что никаких премий, – отрицательно покачала головой фрау следователь.

Все правильно, мы так с Борисом и договорились, чтобы не подставлять Ингеборге под штраф за незаконное ношение пистолета. А штраф большой – 500 экю. Только теперь я понял, что штраф заплатить она была бы в состоянии из той же премии, и еще бы половина у нее осталась. Но вот «дерринджер» бы наверняка конфисковали. И от этого она бы расстроилась. А я ей обязан жизнью. И «дерринджеру», кстати, тоже.

– Да, еще одно дело, – продолжала Бригитта. – Обязательно зайдите в кабинет номер два на первом этаже, там вам выдадут ваши трофеи. Всего вам доброго, Георгий, и удачи.

Бригитта, не вставая, по-мужски подала мне руку для пожатия.

– Победы, только победы, – сказал я, пожимая ее сильную сухую ладонь.

Уже в дверях я услышал спиной тихий вопрос.

– Где вы познакомились со стаф-сержант-майором Доннерманом?

Я обернулся. На меня вместо глаз смотрела просто двустволка десятого калибра.

– Случайно в общем. – Этот вопрос, признаюсь, ввел меня в недоумение. – Спросил у патрульных на стрельбище: кто из инструкторов владеет русским языком? Они мне порекомендовали Доннермана, потому что он из Израиля.

– А того, кто его рекомендовал, не помните?

– Нет. К сожалению. Там их толпа была.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 11:38

На первом этаже, в кабинете № 2, оказавшемся не то складом, не то оружейкой, среднего возраста служащий патруля с нашивками второго лейтенанта, подволакивая ногу, притащил довольно большую, но плоскую коробку из гофрированного картона и поставил ее на длинный стол, ограничивающий проход в глубь помещения. Таким образом, мы оказались по разные стороны стола с коробкой между нами.

Лейтенант вынул из коробки опись и выдал мне ее на руки. После чего стал выкладывать предметы на стол, комментируя каждый девайс по-английски.

– Пистолет глок-семнадцать с зеленой пластиковой рамкой. Одна штука. Пистолет глок-семнадцать с обычной пластиковой рамкой. Одна штука. Магазины для пистолета глок – четыре штуки. Патроны девять на девятнадцать – шестьдесят восемь… Вы отмечаете?

– Нет, – растерялся я.

Я в это время как раз занимался тем, что рассматривал самого патрульного. Было этому лейтенанту, второму лейтенанту, мамлею по-нашему, лет эдак сорок. Возраст или полковничий или ворентский. В сорок даже крутые мастер-сержанты уходят на пенсию. Явно был ранен – вон как ногу подволакивает. Черняв, коротко стрижен, но это не скрывает большие залысины – беда всех кадровых офицеров, постоянное ношение форменного головного убора не способствует процветанию густой шевелюры. Глаза светло-карие в крапочку, нос небольшой. Зато большой подбородок, несколько выдающийся вперед. Но общее впечатление от его лица какое-то смазанное, что ли. Настолько, что национальную принадлежность вообще не определить.

– А зря, – сказал лейтенант наставительным тоном, – я же вам все это сдаю под отчет. И вы должны будете расписаться, что все приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.

– Хорошо, буду отмечать, – сказал я, послушно вынимая из барсетки гелевую ручку.

– Вам повторить? – спросил лейтенант, повернувшись ко мне.

Вот сейчас я заметил, что у него на виске шрам. Очень узкий шрам – похоже, что от ножа. Закралось подозрение, что на такие вот второстепенные должности в Патрульных силах Ордена ставят тех бойцов, которые больше строевую службу не в силах нести по здоровью. И даже офицерские звания присваивают. Своего вида социальное страхование для получивших увечье на службе и хороший пример перед глазами остальных. Как морковка перед мордой ослика. Хороший такой намек, что в случае чего их также не бросят на произвол судьбы. Только служи лояльно. Да и тыловой крысой такого лейтенанта язык не повернется назвать.

– Нет, я все прекрасно помню, – сказал ему, взяв ручку. – Вот. Уже отметил. Диктуйте дальше.

– Наручники из нержавеющей стали с ключами – одна штука, – забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол. – Кобура на щиколотку нейлоновая – одна штука. Пистолет системы Шмайссера, модель два, никелированный – одна штука. Магазин к нему – одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг – шесть штук. Кастет латунный – одна штука. Золотая цепь – одна штука. Золотой перстень-печатка – один. Зажим для денег золотой – один. Бумажник кожаный – две штуки. Деньги – четыреста тридцать два экю разными купюрами. Документы из бумажников пошли, как вещественные доказательства, в дело. Все?

Я пробежал глазами по галочкам в описи.

– Кистень еще отмечен.

– Кистень конфискован Патрулем. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите.

– Давайте, – моментально согласился я с таким обменом: к «шмайсеру» – то всего шесть патронов. – Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.

– У нас таких нет, – ответил лейтенант.

– А других и у меня полно, – ответил я, чуя шару, что неслабо грело. Дорогие эти патроны. Не столь частые тут в продаже. И только из-за ленточки.

Лейтенант задумчиво помял подбородок, при этом недоуменно глядел в пустую коробку. Потом его осенило. Секунд через сорок.

– Давайте, я дам вам записку в магазин «Gun Store», что находится в мотеле «Арарат». Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?

– Вполне. – Это действительно была неплохая идея.

– Тогда пишите: «Получено мною полностью согласно данной описи». Число и подпись.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18

Груженный новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел прогулочным шагом к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом – все места в кафешках, даже те, что на улице попали на самый солнцепек, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.

Ничего особо покупать в нем не собирался, так – время переждать под кондиционером. Но надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.

Стоял, листал местные подарочные фотоальбомы, в который раз поражаясь качеству исполнения. Потом поинтересовался у продавщицы по-английски:

– А где находится типография, которая это напечатала?

– Здесь, в Порто-Франко, – ответила на том же языке некрасивая очкастая девица, кутающаяся под кондиционером в синюю кофту домашней вязки. У нее были короткие рыжие волосы и тяжелая челюсть. Похоже, британка.

– Интересно, как им удается добиваться такого качества?

– Так у нас типография цифровая, – ответила она гордо, – мы хотим даже новый сервис открыть: печатать книги по почтовому заказу. Рассылать на места только каталог. А потом по оплаченному заказу допечатывать столько экземпляров, сколько запрошено. Хоть один. Новое оборудование такое позволяет, если книга оцифрована. Так, по крайней мере, можно избавиться от омертвения капитала на нераспроданных тиражах.

– Много нераспроданного? – посочувствовал искренне. Сам знаю, что такое неликвид. И место занимает, и выбросить жалко.

– Бывает, – ответила она уклончиво.

Я ее понял, потому и не стремился развивать эту тему. Разговоры об убытках мало кому приятны – особенно с покупателями, которых можно еще и развести на этот неликвид. Поэтому просто поменял тему.

– А иллюстрации?

– И иллюстрации также, – охотно объяснила она. – На цифре это очень легко, по сравнению с обычными полиграфическими технологиями. Секрет в том, что даже буквы печатаются как иллюстрация. А цифровая верстка позволяет делать просто чудеса. – Она сделала губами дежурный «чи-и-из», демонстрируя образовавшиеся ямочки на щеках.

– Странно, что всего этого за ленточкой нет.

– Есть, все там есть, – уверенно заявила девица, – только Старая Земля – ригидная. Пока не отобьет всю возможную прибыль из оборудования, ни за что его не поменяет. Нам было легче, мы заказали у Ордена самое новое и компактное. На базе компьютеров. Хотя ждали заказ полгода.

– Вы так говорите, будто являетесь хозяйкой типографии, – покачал я головой.

– Скажем так – совладелицей, – гордо ответила девушка.

– А кто контрольный пайщик?

– Мой отец. Он же и заведует типографией. Если вам интересно, то это второй дом от площади в сторону моря, по седьмой улице, в глубине квартала. Его зовут Майкл Линдер. А я – Линда.

– Приятно познакомиться: Джордж. – Я слегка приподнял кепи. – Линда, у меня к вам будет такой вопрос, может быть, несколько необычный: на Старой Земле книжные магазины обычно забиты разнообразными постерами и красочными календарями. А тут у вас я уже второй раз и не увидел ни одного.

– Да не спрашивал пока никто ни того ни другого, вот и не производим. А так – ничего сложного: хоть квартальные, хоть листовые. Брошюровочное оборудование на пружину тоже есть. Мы планировали начать репродукции печатать, но решили, что это тоже надо делать по каталогу, чтобы не прогореть. А его еще надо создать. Так что если мы и подвигнемся, то лишь к новому сезону дождей.

– А почему не раньше? – искренне удивился я такому заявлению.

– В сезон дождей нет новых поселенцев. Торговля замирает. Остается много времени для творчества. Целых сто двадцать дней. Вполне можно не торопясь составить нужные каталоги. К тому же надо еще поэкспериментировать с новым картоном, который создает визуальную иллюзию холста. Тогда в хорошей багетной раме будет не отличить репродукцию от нормальной картины уже с полуметра. Качественный багет можно делать и здесь. Дерево, гипс и позолота всегда найдутся. А вот такого картона у нас только образцы, серьезный объем такой бумаги опять-таки придется заказывать за ленточкой. Это дорого. А окупится ли… Один Всевышний знает.

На ее лицо набежала тень легкой грусти.

– Думаю, со временем эта услуга будет у вас востребована, – обнадежил ее. – Людям свойственно украшать свое жилище. Даже Сталин вешал на стенки своего дома репродукции из журналов.

– Сталин? – искренне удивилась девушка. – Он же был диктатор. Он мог у себя повесить любую картину из любого музея.

– Мог, – согласился я с ней. – Однако обходился репродукциями из журнала «Огонек». Он вообще был у нас диктатор скромный. Все свои гонорары от издания книг миллионными тиражами он раздал Сталинскими премиями. После его смерти осталось всего двести пятьдесят рублей. Где-то сто экю.

– Фантастика, – выдохнула девушка. – Наш истеблишмент так бы не смог.

– А каков сейчас максимальный формат листа в вашей типографии? – вернул я продавщицу в русло делового обсуждения.

– Если черно-белая печать, то нулевой. В четыре цвета пока только не больше А-три. В три цвета – А-два. – Линда мгновенно перестроилась на деловой тон.

– Прекрасно. А вы лично вот этого фотографа знаете или это тоже со Старой Земли копипаст? – Я показал разворот фотоальбома с черно-белой фотографией.

На фотографии был дворик с садом, крыльцо с деревянным кружевом. Живописная старая женщина, вяжущая луковицы в косы, на нем. И прильнувший к ней большой мордатый кот. Эта фотография просто излучала настроение умиротворения и счастья.

Линда неожиданно для англичанки очаровательно улыбнулась:

– Это Зоран. Он местный. А на фотографии его мать. И это его собственный двор в доме у Океана.

– Он берет заказы или работает только для души, как свободный художник? – выуживаю из нее информацию.

– Зоран? – Она рассмеялась колокольчиками. – Он будет рад любому заказу. Ему тут скучно после Милана. Там он был «артисто» в модном бизнесе. Глянец. Подиумы. Модели. А тут… Он основательно вложился в фотостудию, но прогорает. Жаль. Он такой талантливый.

Стало заметно, что этот Зоран очень нравится девушке, но что-то мешает им быть вместе.

– Вы дадите мне его координаты? У меня будет для него хорошо оплачиваемая работа, – попросил я ее, уже прикидывая, как мне этого Зорана припахать на свои новые проекты. На всю катушку.

Тут звякнул колокольчик, и в дверном проеме нарисовался Фред.

– Вот ты где, – заявил он с порога. – А я как дурак всю площадь уже оббегал.

– А почему «как»? – вырвалось у меня непроизвольно.

Назад Дальше