- Отец твоего отца и отец хозяйки этого дома Виктории были родными братьями, - серьезным тоном начал Густав, и Том обреченно вздохнул – друг любил сложные схемы.
Густав дождался кивка и продолжил:
- Всего братьев Каулитц было пять. И одна сестра. Билл – внук той сестры, которая так и не вышла замуж и носила девичью фамилию.
У Тома в памяти мгновенно всплыл торжественный рождественский стол, со всеми родственниками сразу. Парень с силой помотал головой, развевая воспоминания.
- То есть, Виктория находилась с тобой и Вильямом в одинаковом родстве, – сделал вывод Густав, накрепко запутывая друга.
- Прекрати, - сердито попросил Том.
Блондин улыбнулся.
- Я, собственно, хотел показать твоего кузена, которому досталась половина тетушкиного состояния.
- А что с ним не так? – заинтересовался Том.
- Билл Каулитц – довольно известная европейская модель. Пару лет назад не сходил с первых полос модных таблоидов. Даже «Диор» на него вроде польстился, но там какой-то скандальчик приключился и карьера не заладилась.
- Модель? – удивился парень. – Ты точно ничего не перепутал?
Густав развернул к другу ноутбук. Том удивленно вытаращился на монитор, где под авангардную музыку четко и красиво вышагивал удивительный молодой человек в оригинальном кожаном костюме, обтягивающем тонкую фигуру, с диковинной прической и отстраненно-прекрасным лицом. Парень был одновременно поразительно сексуален и обжигающе-холоден.
- «Ледяной принц подиумов», - прокомментировал Шеффер. – Так его называл «Вог». Вы с ним похожи, если тебя не кормить пару месяцев, то будешь и выглядеть так же, и выражение лица станет соответствующим.
Том не мог оторвать очарованного взгляда от темноволосого красавца. Вильям остановился, расставив бесконечные ноги, обвел торжествующим взглядом зал, развернулся. Друзья молча следили за ритмичными покачиваниями узких бедер в черной коже.
- В любом случае, мне не придется с ним долго общаться, - наконец, пробормотал Том, понимая, что Билл произвел на него шокирующее впечатление. – Надо быстренько договориться о продаже имущества. На вырученные деньги я смогу прикупить небольшую автомастерскую.
Густав хлопнул друга по плечу, пожелав спокойной ночи.
Том обманывал самого себя, убеждая, что совсем-совсем не помнит Вильяма Каулитца. Некоторые эпизоды из детства – волнующие, из тех, что часто пытаются забыть, были связаны именно с кузеном.
Ему было тринадцать. Он как раз увлекся игрой на гитаре, записался на курсы и, как настоящий рокер, решил отпустить волосы. Наступало Рождество. Томас предвкушал ажиотаж среди заплесневелых в своей правильности родственников, когда он появится с отросшими до плеч русыми кудрями. Он чувствовал себя повзрослевшим и желал шокировать. Однако приехавший из Берлина со своей мамой пятнадцатилетний Билл перетянул все внимание на себя: еще недавно выглядевший паинькой подросток обзавелся авангардной иссиня-черной стрижкой «дыбом», парой серег в правом ухе и – кто бы мог подумать?! – пирсингом-шариком в языке. Возмущению родственников не было предела.
Раздраженный Том прижал кузена около одной из комнат большого дедовского дома.
- Штанга думать не мешает? – ядовито поинтересовался он.
Билл помотал головой, высунул розовый язык, облизал нижнюю губу и прикусил шарик зубами. Том шумно сглотнул. Отчего-то мгновенно вспотели ладони, выпустили края билловской джинсовой рубашки.
- И как тебе мама разрешила? – неожиданно спросил Том, озвучивая собственную проблему.
Кузен хихикнул и сообщил, слегка пришепетывая:
- А мы вместе ходили пирсинг делать, мама себе в пупке проколола.
Том совсем расстроился, не заметил, как обиженно выпятил нижнюю губу и шмыгнул носом. И вдруг почувствовал тонкие руки на своих плечах.
- Мы сейчас под омелой, - тепло улыбнулся Билл и легко коснулся своими губами щеки дальнего родственника. - С Рождеством.
Ранним солнечным утром Том, сопровождаемый бодрым Густавом и появившимся вовремя Джостом, отправился осматривать недвижимость.
- Магазин находится совсем недалеко, - будто извиняясь, говорил Дэвид, пока все трое шагали по авеню к бульвару, – в самом начале бульвара Санта-Моника. Это очень выгодное расположение. Магазин действительно может приносить доход. Правда, Тори была несколько ммм… расточительной. Жила одним днем, устраивала вечеринки, набирала друзей и ездила с ними по побережью, оплачивая все расходы. Заказывала новые коллекции, не всегда думала о сейлах. Давала деньги взаймы и никогда не требовала проценты.
- Что за магазин? – вдруг спохватившись, спросил Том. Он ведь так и не удосужился узнать, чем торговала тетушка. Густав странно покосился на друга.
- А мы уже пришли, - радостно оповестил Джост.
В первое мгновение парень подумал, что еще не проснулся. В витрине небольшого магазинчика располагались манекены в разноцветных купальниках. Яркая вывеска гласила: «Бикини от Виктории и всё для пляжных развлечений».
Густав засмеялся. Том почесал старательно отращиваемую, в байкерском стиле, щетину. Уж кем-кем, а владельцем магазина купальников он себя никак не представлял.
Приятно звякнули колокольчики над входной дверью.
Новый хозяин тут же поймал на себе настороженные взгляды трех пар прекрасных глаз.
- Доброе утро, леди, - приветствовал Джост. – Томас Каулитц теперь совладелец магазина наравне с Вильямом. Как говорится, прошу любить и жаловать.
Том и Густав с интересом рассматривали продавщиц магазина бикини. Девушки были молоденькие и хорошенькие, но каждая в своем стиле. Темнокожая Сара, с ярко-красными длинными дредами, классическим южным лицом и идеальными модельными ногами, выглядела бунтаркой. Смуглая черноглазая Ясмин поражала природной грацией. Итальянка Лина казалась старше и сдержаннее коллег, однако, ослепительный блеск ее синих очей сразу заинтересовал Густава, парень тут же приосанился и заговорил длинными умными фразами.
Познакомившись с продавщицами, Том решил осмотреть магазин. Девид предложил девушкам работать в обычном режиме.
Торговый зал был небольшой, стандартный, с рядом примерочных по одной стене, и почти не имеющий свободного места из-за расставленных стоек с разнообразными купальниками - начиная от костюмов больших размеров и заканчивая мизерными тряпочками для нудистских пляжей. Том с некоторым облегчением обнаружил отдел мужских вещей для пляжа – плавок европейского образца, длинных шорт, бермудов и яркой обуви. Поток посетителей радовал. Мелодичный звон колокольчиков раздавался с завидной регулярностью. Девушки-продавщицы доброжелательно общались с клиентами. Во всем чувствовалась давно налаженная работа.
Давид Джост выманил Тома из торгового зала в подсобные помещения. Молодой человек заглянул в кабинет, приличный санузел, кухоньку и небольшой склад. На первый взгляд все выглядело пристойным и симпатичным. Том даже подумал, что здесь приятно находиться и работать. Будь он девушкой, управление таким магазином стало бы пределом его мечтаний.
Несмотря на явное огорчение в лице Джоста, парень озвучил намерение при возможности продать магазин, тем более, что особенных доходов он не приносил.
- Завтра из Европы прилетает Вильям, - заметил Дэвид Джост. – Тогда в присутствии нотариуса будет оглашено завещание Виктории. Но я уже сейчас могу сообщить Вам, Томас, что магазин можно продать лишь с согласия Вильяма. Таково условие бывшей хозяйки.
Томас неопределенно пожал плечами. Билл, по его разумению, не должен бы сопротивляться продаже. Зачем иметь никчемный магазин на другом континенте, если можно пополнить счет и вложить капитал во что-то нужное и важное?
Он не скрывал своих дальнейших действий от продавщиц. Девушки опечалились - они прекрасно сработались и сдружились за несколько лет, искренне переживали несчастный случай, унесший жизнь владелицы и надеялись, что новые хозяева продолжат дело тетки. Том развел руками. По его мнению, ситуация не требовала объяснений.
А на следующий день, когда начинающий вникать в бумажные дела наследничек прилежно слушал выкладки Густава и замечания Дэвида, в магазине появился странный посетитель.
Собственно, сначала Том обратил внимание на неуместную на фоне пальм, пляжей и купальников изящную фигурку в строгом жемчужно-сером брючном костюме. Молодая женщина зашла в торговый зал, мельком взглянула на себя в зеркало, поправила идеальную прическу. От нее изумительно пахло французскими духами и европейским шиком. Следом в магазине возник парень, от вида которого Томас широко раскрыл глаза и шумно выдохнул.
Определенно, это был Вильям Каулитц. Том не знал, как он это идентифицировал, ведь ничего общего, кроме роста и тонкого силуэта, появившийся парень с «Ледяным принцем подиумов» не имел. Билл стал платиновым блондином, прищуренные карие глаза с кошачьим разрезом без намека на косметику смотрели спокойно и серьезно, в перегородке идеального носа - кольцо пирсинга, колечки в нижней губе, темная трехдневная щетина на впалых щеках. Черная майка не скрывала многочисленных татуировок на руках, плечах и груди.
Парень переступил длинными ногами в черно-зеленых леггинсах и брутальных ботинках с рифленой подошвой, проверил узел затянутой на бедрах синей клетчатой рубашки.
- Эй, Дэйв, привет! – отчетливо прозвучал в зале красивый голос.
Девчонки-продавщицы, как по команде, развернулись и бросились к входу. Джост заметно оживился.
- Билл! – радостно воскликнула Лина.
Блондин вдруг искренне улыбнулся, будто солнечным лучом сверкнуло из-за темных туч, позволил всем трем девушкам себя обнять.
- Как вы тут, мартышки? – поинтересовался он.
- В ожидании увольнения, - поджала пухлые губы Сара. – Твой совладелец обещал выставить магазин на торги, а нас - за дверь.
Билл быстро взглянул в сторону Тома и с едва сдерживаемой яростью в голосе сказал:
- Без паники. Магазин не будет продан. Я вам это гарантирую.
Комментарий к Глава 1
========== Глава 2 ==========
Разговор не задался. Тома отчего-то моментально выбесил приказной тон появившегося «братца», вместе с его преображенным видом. Парень никак не ожидал увидеть вместо рафинированного андрогина этакого опасного кошачьего самца. На повышенных нотах Том запальчиво изложил свою точку зрения, которая явно не порадовала Билла. Блондин держался спокойно, но дружелюбия в голосе не наблюдалось.
- Вот и познакомились, - растерянно вставил в диалог Джост, когда оба родственника замолчали, переводя дыхание.
- Подеритесь еще, - заметила холеная дамочка, официально представленная юристом Вильяма Каулитца, госпожой Натали Франц. – Пока покупателей нет.
От ее презрительного голоса Том вдруг очнулся, потряс волосами, как вылезший из воды пес, и пришел в себя.
- Нас ждет нотариус, – постарался разрядить обстановку Джост и сделал широкий жест в сторону солнечной улицы.
Благодаря анонсу Дэвида, Том не удивился озвученной в соседнем офисе нотариата последней воли Виктории: все имущество тетки, исключая несколько картин, подаренных Джосту, распределялось поровну между двумя двоюродными племянниками, Томасом и Вильямом. Однако решения по управлению магазином оставлялись за Биллом.
После оглашения завещания Натали и Густав решили обговорить некоторые детали за закрытыми дверями, а новые владельцы магазина вернулись в торговый зал. Том присел рядом с кассовым аппаратом, наблюдая за, казалось бы, забывшем о его существовании кузеном.
Билл активно участвовал в рабочем процессе: с явным знанием дела осмотрел ассортимент, подозвал Сару, долго что-то обсуждал, после чего начал менять местами вещи. Обратил внимание на какую-то новую коллекцию. Передвинул стойку с солнцезащитными очками ближе к выходу. Несколько раз сбегал на склад. Все свои действия Билл выполнял ловко и четко, заставляя Тома следить за выразительными жестами обнаженных рук с изящной мускулатурой. На гладком левом плече красовалась большая татуировка – голая девушка в объятиях мифического существа с рыбьим шикарным хвостом. Билл несколько минут находился рядом, меняя в витрине купальник на манекене, и парень имел удовольствие рассмотреть цветной рисунок.
Том почувствовал себя лишним и ненужным в этом чертовом магазине купальников.
- Натали Франц весьма компетентна, - начал делиться Густав впечатлениями от разговора с юристом после того, как заманил печального универского друга на ланч в ближайшее бистро. – Даже удивительно, как мы с ней плодотворно обсудили наиболее острые моменты.
- Удиви меня, - предложил Том.
Густав справился с большим бургергом, высосал полбутылки пепси и только после этого приступил к пояснениям.
- Вильям собирается продолжить дело тетки. Продавать магазин он не желает категорически. Натали сообщила, что Билл остается в Санта-Монике. Он отказался от всех контрактов в Европе, а специфика моды такова, что вернуться на подиумы и добиться успеха снова практически невозможно.
- Иначе говоря, он хочет продавать здесь товары для отдыхающих? – морщась, подытожил Том.
Шеффер кивнул.
- Иметь магазинчик как сопровождающий бизнес. Кажется, он хотел развиваться в этом направлении: торговать не только бикини, но и одеждой или самому создавать коллекции… Натали не говорила, это я так, между строк догадался.
- Не особенно он похож на дизайнера, - скривился Том.
Густав пожал плечами.
- Да он и на модель сейчас не особенно похож.
- А мне что делать? – вдруг жалобно спросил наследничек. – Я не хочу торговать трусами. Я хочу свою долю в банке, чтобы сделать взнос за автомастерскую.
- Погоди горевать, - посоветовал друг. – Мы все обмозгуем и найдем выход. Уж прости, но я решил, что чем больше народу, тем лучше. Да и веселее. И позвал Джорджа. Он изнылся в своем пригороде Сан-Диего и давно жаждал взять отпуск. Обещал к вечеру быть.
Том вспомнил хитрую физиономию своего второго универского товарища и расплылся в улыбке.
Друг Джордж прикатил превосходным калифорнийским вечером. Ярко-красный Chevrolet Camaro затормозил у магазинчика Виктории. Загорелый сероглазый шатен демонстративно погладил полированный бок новой машины. Весь его вид говорил о том, что жизнь - приятная штука.
- Как был пижоном, так и остался, - оценил постановку Том.
- Привет Джи, - улыбнулся Густав, обнимая друга.
Во внутреннем дворике перешедшего к братьям Каулитц дома обнаружился небольшой бассейн с подсветкой. Плетеная мебель и пара гамаков под пальмами дополняли место отдыха.
Вильям с Натали серьезно наблюдали, как воссоедившиеся друзья удобно расположились на маленькой террасе. Густав аккуратно разливал вискарь по стаканам-тумблерам, Том со зверским лицом кромсал купленный по пути из магазина бикини ананас. Радушное приглашение присоединиться чопорные европейцы вежливо отклонили.
Джордж осторожно отобрал у Тома бутылку с виски.
- Тебе хватит, друг. Ты что-то быстро наковырялся.
- Проблем оказалось больше, чем я думал, - с трудом ворочая языком, пожаловался немного осоловевший хозяин дома.
- Тоже мне, трагедия, - легкомысленно отозвался Джордж. - Жизнь всегда сложнее, чем кажется. Нет таких проблем, которые нельзя решить.
Том пьяно умилился – какие все-таки у него хорошие друзья! Не бросили, собрались вместе, как в лучшие универские годы!