- Кровать в твоей спальне с режимом размеренного движения, и с демонстрацией видео, будто пейзаж за окном авто.
- Ночью очень страшно было, когда внезапно все включилось, - поделился парень воспоминаниями, спрыгивая с постели.
- Наверное, ты сам нечаянно задел сбоку тумблер. Кстати, симпатичные у тебя трусишки, - улыбнулся Билл.
Трусишки были в общей концепции дома – ярко-синие в оранжевых солнышках.
Томас по привычке сидел на своем месте в столовой и чистил фрукты для фреша. Рядом болтали заявившиеся под утро Густав и Джордж – на удивление бодрые. Билл ловко взбивал омлет на всю компанию. Из-под прядки, упавшей на глаза, Том снова наблюдал за четкими движениями кузена.
Вновь приобретенный родственник занимал слишком много мыслей, и почему-то они всегда приводили к той, неосторожно высказанной в пьяном угаре. Сам Том был робким бисексуалом и примерно одинаково реагировал на красоту обоих полов. Девушки ему нравились разные, лучше с пышными формами и без комплексов, а вот парней он всегда выбирал женственных, изящных, кареглазых и черноволосых, без претензий на активную роль. Вильям Каулитц в своей подиумной ипостаси показался Тому идеалом его фантазий. Но и сейчас, изменившийся внешне, сильный и опасный, парень был чрезвычайно привлекательным. Том его желал и боялся. И, как недавно оказалось, опасался он не зря.
После завтрака Густав радостно сообщил другу, что Джост созвонился с возможными покупателями части магазина, и они могут уже сегодня познакомиться. Билл что-то оживленно обсуждал с Джи, когда Том вприпрыжку выскочил на улицу.
Следом появился Шеффер, покручивая в пальцах ключи от красного авто Джорджа.
- Для солидности, - объяснил Густ.
Потенциальные покупатели оказались пожилыми французами, переехавшими в Санта-Монику пять лет назад и все еще вспоминающие родину добрым словом. Том сразу подумал, что европеец Билл однозначно понравится этим холодноватым и надменным французишкам. Впрочем, парень и сам сегодня расстарался, надел белую чистую футболку и модные джинсы, пригладил густые волосы и натянул на лицо самое приветливое выражение. Даже вспомнил ради такого случая уроки французского в старшей школе.
По дороге к магазину мадам Рози высказывала сосредоточенным молодым людям свои пожелания: магазин должен быть удобно расположен, но не в самой шумной части бульвара, помещение обязано оставаться всегда прохладным и чистым, а интерьер – приличным. И вообще, все должно быть очень-очень на европейском уровне. Мадам намеревалась продавать средства по уходу за лицом и телом какой-то своей дальней родственницы из Франции. Том посчитал, что где купальники, там и косметика.
Громкие пассажи бас-гитары сначала не заставили парней насторожиться.
- Что это? – прислушалась мадам Рози. – Надеюсь, НАШ магазин находится в другой стороне?
Увы, порадовать ее Том не мог. Красный шевроле припарковался за несколько домов до нужного. Ближе остановиться было невозможно. У магазина бикини волновалась полуголая толпа. На импровизированном подиуме радостно скакал Джи, дорвавшийся до сольного выступления. Он явно ощущал себя рок-звездой. Рядом крутились фигуристые девушки в купальниках. Ведущий непонятного шоу был одет в возмутительный косматый костюм серого зверя с косыми глазами. Удивленный до крайности Том определил, что, пожалуй, это заяц… Или собака с вислыми ушами. Изюминка удивительной зверушки заключалась в крупных детородных мужских органах, которыми наглый ведущий крутил, как микрофоном.
- И… наступает время для финала!!! – голосом Билла вдруг завопил бесстыжий заяц.
Девушки красиво построились и под завывания баса и одобрение толпы сдернули с себя цветастые бюстье купальников.
Мадам Рози пораженно охнула, а месье её муж заметно оживился, даже лысина вспотела и покраснела. Том так впечатлился устроенным Биллом безобразием, что не отреагировал на гневные французские слова мадам и ее быстрое бегство с упирающимся мужем подальше от магазина разврата.
Джи все также прыгал и смело импровизировал на темы известных композиций. После громких дебатов со стороны зрителей была определена победительница. Серый пошлый заяц преподнес девушке приз – полюбившийся купальник и корзинку с косметикой. Вдалеке зазвучали полицейские сирены. Стражи порядка, как всегда, прибыли к шапочному разбору, когда толпа уже поредела, а полуголые девчонки разбежались. Суровый полицай потребовал у зайца показать лицо и документы. Билл сделал широкий жест в сторону магазина. Опасливо косясь на болтающийся меховой орган зверя, полицейский протиснулся в помещение.
- Первый клиент сорвался, - наконец, обрел дар речи Густав.
- О, парни, вы пропустили самое интересное! – заметил счастливый Джи.
- Интересное только начинается, - пробормотал Шеффер, следя, как сверкающий глазами Том ломанулся в магазин.
Билл на удивление споро уладил вопросы с полицаем, снял голову с косыми глазами и при помощи Лины вылез из жаркого мехового костюма. Две другие продавщицы были заняты – в магазине активно раскупалась только что представленная на конкурсе коллекция.
- Откуда притащил этого монстра? – рявкнул Том, показывая дрожащим пальцем на шкуру. Почему-то весь первичный гнев вылился в такой невинный вопрос. Кузен иронично поднял бровь.
- У знакомого хозяина секс-шопа взял на время, чувак все равно был Тори должен.
Билл заметил переполняющую брата ярость и кивнул в сторону кабинета.
Том орал, как ужаленный скорпионом, размахивая руками и глотая окончания. Ни одна неудача не приносила ему столько отрицательных эмоций. Билл потер нос и сложил руки на груди.
- Том.
Парень с трудом замолчал.
- Я разве не обсуждал конкурс вчера? Ты не слышал? Ты даже согласился на проведение акции, я тебя спрашивал. Прекращай истерику.
Том невольно поймал брошенную в него банку пепси и припал к холодной железке. Как ни странно, пенный сладкий напиток слегка уменьшил его пыл. Билл внимательно наблюдал. Том уже собрался сказать какую-нибудь феноменальную колкость, но из его горла вылетело лишь шипение от проглоченных пузырьков. Блондин засмеялся.
- Я так и понял, дорогой брат. И если ты предупредишь меня заранее, то во время встречи со следующими покупателями я буду выглядеть и вести себя просто сногсшибательно.
Новые покупатели нашлись через несколько дней. Воодушевленный Джост позвонил Тому, быстро рассказал про двух сёрферов, желающих начать свой бизнес. Парень, как был - в драных джинсах, черной огромной футболке с устрашающим принтом и неотмытыми после возни с мотоциклом руками, помчался по указанному адресу. Биллу он на этот раз сообщил о грядущей встрече. Дважды.
Сёрферы оказались веселыми и отвязными: чернокожими, здоровенными, покрытыми цветными татуировками. Они недавно получили маленький капитал от родителей и собирались вложиться в мечту своей жизни - купить место, где могли бы торговать вещами для сёрфинга. Том просветлел, сообразив, что и парни, и их область деятельности придется Биллу по душе.
И понял, что опять облажался, как только привел робеющих сёрферов в прохладный магазин. Из-за кассы вышел дальний родственник.
- Я владелец магазина, Вильям Каулитц, - на безупречном английском выдал он, сверкая белоснежной учтивой улыбкой.
Парни испуганно переглянулись и попятились.
Билл выглядел молодым аристократом. Даже королева Великобритании осталась бы им довольна. Ярко-синий пиджак подчеркивал изысканность приглушенно-персиковой шелковой рубашки, а черные классические брюки с острыми стрелками удлиняли и без того длиннющие ровные ноги. Светлые волосы были зачесаны назад, волосок к волоску, идеальное лицо с ровной, аж светящейся кожей, глаза неземной красоты. Том судорожно сглотнул. Билл сделал изящный жест тонкой кистью в черной перчатке.
- Осваивайтесь, господа. Наш юрист к вашим услугам. Я сам с удовольствием отвечу на все вопросы.
Том проследил за движением братской руки. Сёрферы что-то невнятно промычали, дико осмотрелись и выскочили на улицу.
Билл посмотрел на кузена - парень хватал ртом воздух перед очередной яростной речью.
Блондин зло сузил глаза.
- Я, между прочим, из-за твоей придури септум из носа снял, чтобы выглядеть прилично. Теперь в салон идти. Можешь не устраивать здесь корриду, я и так понял твое настроение.
Подиумной походкой Билл прошел вдоль кронштейнов с купальниками. Обернулся в конце торгового зала.
- И вот что, Том. Тебе сначала следует хоть что-то узнать о потенциальных клиентах, а уже потом планировать встречу.
Том понял, что продать магазин бикини будет не так-то просто.
========== Глава 3 ==========
Воскресный день радовал ясной погодой. Джордж плескался в бассейне, иногда подплывал к бортикам и по-голливудски отхлебывал давно нагревшуюся «маргариту». Том с чувством надраивал свой мотоцикл.
- А не прокатишь ли с ветерком, ковбой? - вкрадчиво поинтересовался тихо подошедший сзади Билл. Парень от неожиданности выронил замшевую тряпочку, но виду не подал и отшутился:
- С удовольствием, принц.
- Уже не принц, - усмехнулся кузен, но в его солнечно-карих глазах замелькали льдинки.
- Значит, король, - сделал широкий жест Том, словно обнимая пространство вокруг.
- Король пригорода Лос-Анжелеса, - предложил Джордж.
Появившийся с объемным пакетом из «старбакса» Густав моментально подхватил игру.
- Ваш бургер и кофе, сир.
- С чего такое оживление? – подозрительно спросил Билл, принимая стаканчик гляссе.
Густав расправил плечи.
- Лина согласилась на вечернюю прогулку.
- Это свидание? – уточнил Том.
- Не совсем. В компании еще Джи и Сара с Ясмин. Собираемся в Pacific Park.
- Мы покатаемся и присоединимся к вам, - решил за всех “король пригорода”.
- Ты еще не видел его чудо-шлем? – обратился к Биллу вынырнувший из бассейна Джи.
- Эти оболтусы ничего не понимают, - решительно заявил Том, отвлекаясь куда-то в сторону и предъявляя пред дивные очи золотистый гламурный шлем, пафосно отблескивающий на фоне видавшей виды «Ямахи». Билл закусил нижнюю губу с колечками.
- А мы предупреждали! – сказал Густ.
- И тебе не нравится, - почему-то опечалился Том, заметив, как кузен надул щеки.
Билл выдохнул и почесал подбородок.
- Очень нравится. Такой… нарядный. Блестящий. Как дискошар на танцполе.
Он расхохотался и бросился наутек от мгновенно вспылившего родственника.
Том взял реванш, когда блондин переоделся для предстоящей поездки в шикарный кожаный костюм - короткую куртку по фигуре и брюки какого-то трудноопределимого, но явно изысканного фасона.
- Из парижской коллекции? – ехидно поинтересовался парень, многозначительно поглаживая щетину. – Как раз, чтобы ездить на старой «Ямахе» по побережью!
- У меня ничего нет подходящего, - развел руками Билл.
Том простил кузену все прежние насмешки за промелькнувший в глазах намек на растерянность.
Они мчались по хайвею вдоль океана. Свежий ветер забирался под куртки, обвевал ноги прохладой. Билл крепко обнимал брата за талию, иногда что-то восторженно кричал - Том не слышал. Ощущение скорости привычно наполняло эйфорией, а от близости теплого седока, прижимающегося к спине, как-то по–новому замирало сердце. Тому хотелось подвигов: выполнить опасный трюк или вираж, чтобы кузен по-настоящему испугался, может быть, заорал и заругался. Но он только прибавлял скорости и чувствовал, как Билл сзади сильнее впивался в него пальцами и жался к грубой кожанке.
Потом они сидели на пустынном пляже, закусывали купленными в местном кафе хрустящими пирожками с сыром и зеленью, запивали обжигающим капучино. Том ярко поведал историю приобретения «Ямахи»: как самолично прикатил полуразваленный агрегат в гараж друга, перебрал и восстановил собственными руками. Билл внимательно слушал, смеялся над шутками и задавал правильные вопросы. Разговор плавно перетек к сегодняшним событиям. Том поинтересовался личностью бывшей хозяйки магазина. Кузен не стал отмалчиваться, закурил и поделился впечатлениями о Виктории, какой она была – сумасшедшей, творческой, эксцентричной, отзывчивой, всегда готовой на проказы и новшества. Несмотря на свои «за сорок», Тори любила молодых парней, умела развлекаться по полной программе, окружала себя активными друзьями, обожала тусовки и танцы до утра. И погибла, когда нетрезвая, после вечеринки, покатилась гулять с очередным юным любовником. Билл говорил, и в его глазах Том читал скрытую боль. Пожалуй, теперь и Том испытывал печаль от того, что не успел познакомиться с родственницей. Билл посмотрел в его задумчивое лицо, тепло улыбнулся не только чувственным ртом, но и золотисто-карими глазами.
Обмен личными историями повлиял на молодых людей: Вильям перестал быть незнакомым эффектным парнем, словно приблизился, чуть приоткрылся навстречу. Том с удовольствием подался порыву, ощутил, как его охватила радость в предчувствии сложного чувства - большего, чем привязанность друзей или мимолетные страсти с девушками, да и что греха таить, с парнями.
Томас гнал свою «Ямаху» обратно в Санта-Монику, в наступающие сумерки. Ему хотелось петь припев старого доброго хита «Its my life», что случалось лишь в особые моменты жизни. Мотор верного мотоцикла ревел в унисон.
«It’s my life
It’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive
It’s my life!» - вдруг услышал парень, даже не слухом, а отголоском вибраций от тела к телу – Билл сзади во весь голос орал ту же песню, бросая слова ветру.
Знаменитый «Pacific Park» на пляже Санта-Моники был полон сверкающих огней, музыки и людей. Том и Билл с трудом нашли веселую компанию друзей. Черноволосая синеглазая Лина благовоспитанно держала под руку донельзя довольного Густава, Джордж собственнически обнимал яркую Сару и восточную красавицу Ясмин. Ухажеры уже угостили девушек мороженым и сладостями, прокатились на русских горках и обсуждали вопрос насчет колеса обозрения. Парни одновременно взглянули на светящуюся в темнеющем небе разноцветными гирляндами махину.
- Ой, не полезу я на эту жуть! – воскликнула Сара, слово в слово читая мысли Тома.
Джордж расправил плечи и поиграл бицепсами, всеми силами намекая на защиту.
Билл внимательно посмотрел на кузена.
- Холодно там. Да и темно уже, - с сомнением в голосе высказался родственник.
- А я тебе сладкую вату куплю, - вкрадчиво пообещал блондин. Том улыбнулся.
Честно говоря, время для катания на колесе обозрения было выбрано неудачно. Внизу медленно отдалялся сверкающий парк и ровные росчерки авеню. Основное пространство занимал темный плотный океан, сливающийся с таким же бескрайним звездным небом. Ветер трепал волосы. Тома охватил холод, паника нарастала с каждым плавным толчком механизма вверх. Открытая кабинка слегка покачивалась. Еще никогда Том не чувствовал себя таким беззащитным. Пальцы сковало ледяным спазмом, и такой же спазм перехватил горло. Парень зажмурился, хватая ртом воздух. Зубы выбивали дробь. Он так давно глушил в себе этот страх, что даже забыл, как боялся высоты.
Спасительное тепло коснулось бока. Билл обнял замершего с гримасой ужаса кузена, прижал, теплыми пальцами повернул к себе бледное лицо.
- Тооом… - протянул, пристально глядя в глаза.
Том моргнул. Горячее дыхание коснулось щеки. Парень так удивился, что пришел в себя. Билл игриво провел кончиком языка по его губам, поддел подковку пирсинга. Не церемонясь, жадно и властно вовлек в поцелуй. Том обалдел и подчинился. Он никогда не целовался с мужчиной в подобном положении и совсем не ведущей роли. Чужие губы оказались настойчивыми, очень умелыми. Кожу слегка царапала колючая щека. Янтарные глаза странного кошачьего разреза щурились, всматривались в темно-карие, ни на мгновение не теряя контакта. Том начал медленно погружаться в блаженство, в упоительное движение губ и языка, окунаясь в омуты сказочных глаз. Он не сразу понял, что сердце перестало стучаться в рваном ритме, а руки нагрелись, судорожно цепляясь за эксклюзивную мягкую куртку.