Жестокое пари - Чейз Бекки 18 стр.


- Гарри! – закричала она, прежде чем исчезнуть навсегда. – Гарри!

*

Гермиона быстрым шагом пересекла внутренний дворик замка, собираясь подняться в башню и проверить, все ли первокурсники вернулись в свои комнаты. Она только что была у Хагрида, который вернулся с очередного «допроса» работников Министерства магии. Лесничий посетовал, что ему припомнили его прошлое и недавний «визит» в Азкабан.

- Ведь Дамблдор лично объяснил им, что случай в тайной комнате не имеет ко мне отношения, – бурчал Хагрид, наливая Гермионе чай. – Нет же, заладили: «где вы были в момент убийств?»

Она попыталась успокоить великана, а потом засобиралась обратно. Гермиона практически зашла в замок, как неожиданно ее внимание привлек шум крыльев над головой – плавно снижаясь, к ней направлялся белый филин, который что-то нес в своих лапах. «Это же… филин Драко!» – пронеслось у нее в голове. Птица разжала когти, и в руки упал небольшой сверток. Гермиона не рискнула распечатать его при свидетелях и почти бегом бросилась в замок. В дверях она столкнулась с Джинни.

- Это что, был филин Малфоя?

- Нет, просто почтовая сова, – соврала Гермиона.

Закрывшись в комнате, она распечатала посылку. Внутри оказалась небольшая коробка. На пергаменте, в который она была завернута, было всего два слова: «сквозное зеркало». Трясущимися от волнения руками Гермиона открыла крышку.

*

Гарри вздрогнул, прогоняя остатки сна. Впервые за несколько лет он снова почувствовал обжигающую боль – шрам заныл так сильно, что в голове загудело. Гарри мысленно застонал. «Начинается», – подумал он. Крик со стороны замка заставил его вздрогнуть – Джинни бежала к нему по лужайке.

- Ты что, заснул?

Он буркнул что-то невразумительное, и Джинни изменилась в лице.

- Что случилось?

- Ничего, – покачал головой Гарри, поднимаясь. – Просто я понял, что наше решение быть вместе было ошибочным.

- Опять? – ахнула младшая Уизли. – Ты опять пытаешься защитить меня, хотя я в этом не нуждаюсь?

- Джин, так будет лучше.

- Я никому тебя не отдам! Я и так ждала тебя шесть лет! – Джинни обхватила его лицо ладонями. – Не смей решать за меня!

- Я не хотел тебя обидеть, – упрямо отстранился он.

- Но ты это сделал, – развернувшись, Джинни побежала в замок.

*

В коробке лежал маленький бархатный мешочек. Гермиона осторожно достала его и вытряхнула содержимое на ладонь. Переливаясь в свете лампы, в ее руке лежал серебряный медальон в форме маленького дракона. «Сквозное зеркало состоит из двух половинок. Нужно всего лишь сказать в зеркало имя того, у кого находится вторая часть». Она повертела медальон в руках, а потом слегка надавила на изумрудный глаз дракона, и голова чудовища отъехала в сторону. Под ней оказался маленький кусок зеркала. Гермиона вздохнула, набираясь храбрости, а потом прошептала, глядя на свое отражение:

- Драко Малфой!

Через мгновение из зеркальца на нее смотрели знакомые светлые глаза.

- Я знал, что ты догадаешься, – ухмыльнулся он.

- Что случилось? – обеспокоенно спросила Гермиона.

- Я думал, что после побега Пэнси отец не станет забирать меня, – поморщился Малфой. – Но, видимо, я ошибался.

- Зачем он это сделал?

- Я не могу тебе сказать, – покачал головой Драко.

- Ты не вернешься?

Он промолчал.

- Понятно, – раздраженно бросила Гермиона.

- Не злись. Это был не мой выбор.

- И что теперь делать? – спросила Гермиона, понимая, что у него, как и у нее, нет ответа на этот вопрос.

- Если бы я знал, Грейнджер.

*

Поздно вечером Гарри и Джинни столкнулись в гостиной. Она сидела на диване у камина, обхватив колени ладонями. Едва он опустился в соседнее кресло, Джинни вскочила.

- Нам правда лучше не встречаться какое-то время, – потупив взгляд, попытался объяснить Гарри.

- Почему ты такой упрямый? – Джинни присела, чтобы он видел ее лицо.

- Поверь, так будет лучше.

- Я покажу тебе, что будет лучше, – она потянулась к нему и поцеловала.

Гарри подался вперед, отвечая на ее поцелуй, а потом отстранился.

- Это неправильно.

- Правильно, – мягко возразила Джинни, обнимая его за плечи.

Она улыбнулась, когда усадил ее к себе на колени, осознав, что ей все-таки удалось его убедить. Гарри чувствовал, как пальцы Джинни расстегивают пуговицы его рубашки.

- Эй! – притворно возмущенным голосом воскликнул он. – А если сюда кто-нибудь войдет?

- А мне все равно.

Гарри осторожно выдернул шпильку из ее пучка, и рыжие волосы ярким каскадом рассыпались по плечам.

- Джин, я…

- Не говори ничего, – она снова его поцеловала.

Гарри решил не спорить. Он притянул Джинни к себе, понимая, что все равно он не может переубедить ее. Хотя бы потому, что в глубине души знал, что она права. Все тревожившие его проблемы неожиданно отошли на второй план, и сейчас в его мире существовали только они вдвоем. Не было ни огня камина, потрескивающего рядом, ни холодного осеннего ветра за окнами. Только он и худенькое нежное создание, осторожно обнимающее его за плечи.

====== Глава 19 ======

Джинни победно улыбнулась. Она дождалась. Шесть лет. Шесть долгих лет она мечтала об этом моменте, и он, наконец, наступил. Она стянула с Гарри рубашку и отбросила в сторону. Он на миг отстранился, чтобы еще раз посмотреть в ее горящие глаза:

- Я люблю тебя, Джин. И всегда любил…

Джинни потянулась к нему, но поцеловать не смогла – помешал раздраженный возглас брата.

- Что вы себе позволяете? – Рон стоял, скрестив руки на груди. – На виду у всех! Если я вам разрешил встречаться, то это еще не значит…

- Разрешил? – ехидно переспросила Джинни, поднимаясь с колен Гарри, который судорожно пытался натянуть рубашку. – С каких это пор нам нужно твое разрешение?

Она упиралась кулачками в бока, и Рон бессознательно отметил, как Джинни сейчас похожа на мать.

- С таких. Нашли место… Вы бы еще в большой зал зашли… А от тебя, Гарри, я этого не ожидал.

- Рон, я могу все объяснить.

- Не надо ему ничего объяснять! – возмутилась Джинни. – Ханжа несчастный! Я же не лезу в твои отношения…

- И правильно, – отрезал Рон. – Я – мужчина.

- Давно ли?

- Хватит уже, – Гарри попытался успокоить родственников, которые в пылу спора перешли все границы, но это ему не удалось.

- Что ты имеешь в виду? – кипятился Рон.

- То, что вы с Гермионой не встречаетесь! И кто же тогда та счастливица…

- Не твое дело!

- Хватит, – Гарри потянул Джинни за руку к себе. – Ну что вы, как дети…

- Он первый начал, – злилась она. – Теперь пусть пеняет на себя.

- Джин, хватит.

Она молча кивнула.

- Нашли время, – не мог успокоиться Рон. – Сами-Знаете-Кто может возродиться, убиты наши однокурсники, преподаватели погибают, Министерство затеяло расследование… А вы…

Гарри вздохнул, понимая, что друг озвучил его мысли.

- Нам что, похоронить себя заживо? – воскликнула Джинни и повернулась к Гарри в поисках поддержки, но он отвел глаза.

- Рон прав. Лучше повременить…

- Издеваешься? – она стукнула его кулаком в грудь. – Сердца у тебя нет!

Бросив на парней полный обиды взгляд, Джинни скрылась в комнате для девочек.

- Я люблю ее, Рон, – начал Гарри. – Ты же знаешь, что я бы никогда не стал…

- Тогда ты понимаешь, что не можешь рисковать ее жизнью.

- Я лучше отдам свою, – кивнул Гарри. – Мне придется оставить школу, – добавил он, помолчав некоторое время.

- Поедешь к Нюхалзу?

- Да. Нам пора серьезно поговорить.

Гарри снова опустился в кресло. Они немного помолчали, а потом Рон вздохнул:

- Как только все закончится…

- Я знаю, – отрезал Гарри, который не хотел возобновлять этот разговор. – Знаю.

- Я даже буду шафером на вашей свадьбе, – улыбнулся Рон. – Ты ведь собираешься жениться на моей сестре? – добавил он угрожающим голосом, заметив удивленный взгляд друга.

- Конечно, – усмехнулся Гарри. – Если только она согласится.

*

Гермиона закрыла медальон и задумалась. «Почему же Дамблдор позволил Драко оставить школу? – размышляла она. – Ведь отец Томаса дважды приезжал в Хогвартс, но ему не удалось забрать мальчика… Зато у Люциуса это получилось с первой попытки…» Кроме этого, ее смущало, что Малфой так и не рассказал о причинах спешки Люциуса. «Неужели он мне до сих пор не доверяет? Даже после того, что было…» Вспомнив ночь в выручай-комнате, Гермиона приуныла.

- Я не должна была допускать этого, – прошептала она, пряча медальон в мешочек.

*

Рон давно ушел в спальню, а Гарри все еще сидел в гостиной. Он принял твердое решение оставить школу завтра утром, и теперь размышлял – стоит ли предупреждать об этом крестного. Решив, что будет неплохо послать с известием сову, он привязал пергамент к лапе Букли.

- Предупреди Нюхалза, – попросил Гарри, отпуская птицу.

Написание второго письма отняло гораздо больше времени. Перед уходом Гарри попросил Рона, чтобы тот переговорил с Дамблдором и Гермионой, чтобы их не пугало его внезапное исчезновение. Оставалось попрощаться с Джинни. Никогда еще написание такой элементарной вещи, как письмо, не давалось ему так тяжело. Гарри извел не один пергамент, но итоге послание Джинни уместилось в одну строчку: «Прости, но я не могу рисковать твоей жизнью». Все остальные слова просто не могли выразить то, что он чувствовал. Запечатав пергамент, Гарри вздохнул и закрыл глаза. Даже будучи далеко от него, Волан-де-Морт снова умудрился вмешаться в его жизнь и лишить его самого дорогого. «Скоро все это закончится», – подумал Гарри, решительно поднимаясь из-за стола.

Он прибыл в дом на площади Гриммо утром. У входа его не встретил Кикимер, что сильно удивило Гарри. Шагая вперед по длинному коридору, он подумал, что даже немного соскучился по брюзжанию домовика. В гостиной, обычно ярко освещенной, было довольно темно, словно кто-то задул свечи и специально зашторил окна. Сириус стоял возле камина и о чем-то тихо беседовал со светловолосым мужчиной. Незнакомец стоял к нему спиной, и Гарри не смог разглядеть его лица, но вот сам силуэт показался ему несколько знакомым. Судя по всему, маг покидал дом – одной ногой он стоял в камине. Кивнув Сириусу, мужчина шагнул вперед, и его поглотило зеленое пламя. На мгновение Гарри показалось, что это был Люциус Малфой, но он тут же отмел эту мысль.

- Гарри? – ахнул Сириус. – Ты уже здесь? Букля прилетела десять минут назад.

- Сюрприз. Ты не рад?

- Я всегда рад тебе. Только сейчас тебе безопаснее находиться в Хогвартсе.

- Ты так считаешь?

- И не только я. Дамблдор тоже.

- Дамблдор? – перебил Гарри. – Ты уже успел с ним побеседовать? И когда он здесь был? Что вы от меня скрываете?

- Пока, я не могу тебе сказать, – покачал головой Сириус.

*

Пэнси спустилась в кухню и осторожно подошла к столу, за которым колдовала миссис Уизли. Рядом с женщиной в воздухе парила книга «Тысяча магических рецептов для вашего меню».

- Доброе утро, милая. Что тебе приготовить на завтрак?

- Доброе утро, – Пэнси выдавила из себя улыбку.

- Привет, Паркинсон, – в кухню ввалились близнецы.

- Что-то ты грустная сегодня, – усмехнулся Фред.

- Нужно применить заклинание щекотки, – добавил Джордж, доставая волшебную палочку. – Rictusempra…

- Protego! – взвизгнула Пэнси, выхватывая свою. – Отстаньте от меня!

- Ого! А у Рона будет крикливая женушка, – подначивали ее Фред с Джорджем.

- Не трогайте девочку! – миссис Уизли отвесила сыновьям подзатыльники. – Когда же вы успокоитесь?

- Мам, мы пошутили, – потирая макушку, примирительно протянул Джордж.

«Ненавижу это место, – думала Пэнси, призывая себе чашку манящими чарами. – И что я здесь делаю?»

Наколдовав кофе, она села за стол.

- Ух ты, Паркинсон, а ты делаешь хороший кофе, – прихлебнув из ее чашки, авторитетно заявил Фред.

- А что еще ты умеешь готовить? – поинтересовался Джордж.

- Что вы пристали к ней? – возмутилась миссис Уизли, выходя из кухни в огород, чтобы нарвать мяты. – Не обращай на них внимания, дорогая.

- Ничего, – прошипела Пэнси, отнимая чашку. – Я не готовлю, не накрываю на стол и не мою посуду! В моем доме все делают эльфы!

- Ах, простите, ваше высочество! – расхохотался Джордж. – Ничего, что мы сегодня не в парадных мантиях?

- Парни, ну отстаньте, а? Мы же договорились, что у нас перемирие! – напомнила она. – Что мне сделать, чтобы вы меня не трогали?

- А сделай нам кофе, – неожиданно попросил Фред.

*

Гермиона шагала к полю для квиддича. С начала расследования Министерства все игры отменили, и стадион пустовал, хотя матчи вряд ли бы состоялись и без подобного запрета – две самые сильные команды лишились ловцов. С тех пор, как Люциус забрал сына, слизеринцы находились в прострации. Когда Хогвартс оставил Гарри, приуныли и гриффиндорцы. Он уехал три дня назад, но Гермионе казалось, что прошел целый месяц. Гарри исчез без всякой записки, и правду, о том, что случилось, удалось узнать только у Рона. Джинни все это время была непривычно молчалива. Девушки практически не разговаривали, но Гермиона понимала, как тяжело подруге пережить разлуку с Гарри. В самый первый день после его отъезда Гермиона нашла Джинни на трибуне факультета. Лежа на деревянной скамье, она невидящим взглядом смотрела в небо. Кого-то вид проплывающих мимо облаков, возможно, успокаивает, но Джинни это правило не распространялось. Увидев Гермиону, она вскочила и ушла, не сказав ни слова. На следующий день история повторилась. Гермиона пыталась успокоить подругу, но Джинни ее сознательно проигнорировала, бросив что-то типа «не сейчас», и удалилась. Сегодня Гермиона была настроена решительно.

- Во-первых, ты не можешь молчать вечность, – поднявшись на трибуну, начала она. – А во-вторых, твое поведение – не выход из ситуации.

- Прости. Мне просто нужно время успокоиться.

- Ты уже три дня себя истязаешь! – не унималась Гермиона. – Так нельзя…

- А что мне еще делать? – фыркнула Джинни.

- Я тебя понимаю.

- Нет, не понимаешь. Тебя не бросали, прислав записку длиной в одну строчку!

«Тебе хоть записку оставили», – подумала Гермиона, а вслух добавила:

- Джин, он хотел как лучше… Хотел уберечь тебя.

- Возможно. Только у меня все равно не пропадает ощущение, что он меня бросил.

- Джин, – вздохнув, начала Гермиона, но ее прервали крики с другого конца поля.

Девушки, как по команде повернули головы в сторону шума. У противоположной трибуны разгорелся нешуточный спор между двумя учениками. Мальчик и девочка с метлами яростно жестикулировали, что-то объясняя друг другу. Неожиданно, одна из фигурок взмыла вверх, неуклюже оседлав метлу. Вторая пыталась подняться следом, но это ей не удавалось.

- Что это они делают? – ахнула Джинни. – Так ведь и разбиться недолго…

- Это Томас Мелифлуа! – воскликнула Гермиона, увидев в небе знакомую светлую макушку, когда мальчик промчался над ними. – Дра… Малфоя нет, и он совсем распоясался.

Она перевела взгляд на вторую фигурку и узнала Сару Вудли.

- О нет, они опять что-то затеяли.

Сара старалась подняться вслед за слизеринцем, но метла ее не слушалась.

- Он сейчас упадет! – неожиданно закричала Джинни.

Гермиона подняла голову. Метла Томаса выписывала петли в небе, мальчишка всячески пытался ее удержать, но это удавалось ему с трудом. Он повис в воздухе, изо всех сил вцепившись в деревянную ручку, но метла сделала оборот, и он сорвался. Джинни выхватила волшебную палочку, стараясь замедлить падение мальчика заклинанием, но промахнулась – он был слишком далеко. Томас рухнул на землю и замер. Гермиона кинулась вперед. С другого конца поля, отбросив метлу в сторону, к ним бежала Сара. Видимо удар был не очень сильным – мальчишка пришел в себя и зашевелился до того, как они успели до него добраться.

Назад Дальше