Утренние поезда - Кузнецов Исай Константинович 30 стр.


В а с и л и й. К тебе? Это почему к тебе?

Л е в у ш к а. Ты с того раза ее не видел?

В а с и л и й. У следователя вместе были.

Л е в у ш к а. Поговорил бы с ней.

В а с и л и й. Жалостливый ты.

Л е в у ш к а. Сходи к ней.

В а с и л и й. Незачем.

Л е в у ш к а. Ты все-таки сходи.

В а с и л и й. Сходи, сходи… Чего еще случилось?

Л е в у ш к а. Она сама скажет.

В а с и л и й. Выкладывай, Левка, не темни!

Л е в у ш к а. Не могу. О таких вещах женщина должна сама говорить.

В а с и л и й. Сама? Ну говори!

Л е в у ш к а. Ребенок у тебя будет.

В а с и л и й (пауза). Ребенок… Так… Со дня на день суд… Ах, Клавка, Клавка…

Л е в у ш к а. Сходи к ней, Василий.

В а с и л и й. Сходить, говоришь?! (Неожиданно.) Брешет она, Левка! Клянусь, брешет!

Л е в у ш к а. Такими вещами не шутят.

В а с и л и й. Врет. Если правда, сама бы ко мне пришла. Разжалобить хочет, знает, что ты уши развесишь. Хитра!

Л е в у ш к а. Она плакала.

В а с и л и й. И ты с ней, да?! Липа все. Меня на мякине не проведешь! Не выйдет. (Взял полотенце.) Пойду искупаюсь. Располагайся. (Ушел.)

Входят  Л и з а  и  П о л и н а.

Л и з а. Левушка… Это чьи вещи?

Л е в у ш к а. Понимаешь, Лиза… Пришел Василий и заставил меня… Это мои вещи.

Л и з а (обнимает Левушку). Скажите, Полина, за что его наградили орденом Александра Невского?

П о л и н а (смеется). За храбрость.

Л е в у ш к а. Я отнесу чемоданы к тебе.

Л и з а. Отнеси вещи, и будем завтракать.

Левушка берет чемодан и уходит наверх.

Больше всех обрадуется Майка. Вы поняли, что произошло?

П о л и н а. Кажется.

Л и з а. Одобряете?

П о л и н а (обняла Лизу). Я, пожалуй, пойду.

Л и з а. Нет, что вы, я вас не отпущу. Мы позавтракаем, а потом что-нибудь придумаем. У вас сегодня выходной, можно и отдохнуть.

П о л и н а. Все-таки мне лучше уйти. Незачем нам встречаться.

В столовую вернулся Левушка.

Л е в у ш к а. На лестнице ступенька шатается. Надо починить.

Л и з а. Она давно шатается.

Левушка забирает чемодан и книги, уходит наверх.

Я вас рыбой угощу. Василий наловил. Он последнее время часто на рыбалку ходит. Посидите здесь, а я на кухню. Вот как будто свежая газета. Да, сегодняшняя. (Передает Полине газету, уходит в прихожую.)

На лестнице.

Сверху спускается Левушка. Он обнял Лизу, поцеловал ее.

Л и з а. А если бы не Василий?

Л е в у ш к а (целует Лизу). От тебя зверинцем пахнет.

Л и з а. Привыкай.

Л е в у ш к а. Что у тебя с рукой? Почему бинт?

Л и з а. Звери иногда кусаются.

Л е в у ш к а. Ты где Полину нашла?

Л и з а. У нас в лесу.

Л е в у ш к а. В воскресенье? Что она там делала?

Л и з а. Так. Бродила.

Л е в у ш к а. Любопытно.

Л и з а. Посиди, посиди с ней. А я рыбу пожарю.

Л и з а  уходит на кухню. Левушка идет в столовую.

В столовой.

П о л и н а. Левушка, вы математику преподаете?

Л е в у ш к а. Да, «а» плюс «б» в квадрате.

П о л и н а. Давно это было. Ничего не помню.

Л е в у ш к а. Ну-ка, ну-ка: «а» плюс «б» в квадрате…

П о л и н а. Равняется… погодите… «а» квадрат… плюс… два «а», плюс… «б» квадрат.

Л е в у ш к а. Вот видите.

П о л и н а. Странная вещь память… Оказывается, помню. Где-то все прячется до поры до времени… А иногда помнишь такое, что и вовсе не нужно. Василий идет.

Через веранду входит  В а с и л и й.

В а с и л и й (увидел Полину). Здравствуй.

Л е в у ш к а. Я потороплю Лизу. (Ушел на кухню.)

В а с и л и й. Хорошо купнулся. (Пауза.) Речушка, жалко, у нас хилая. Вот на озере, там поплавать можно.

Пауза.

П о л и н а. А я гуляла все утро. Понравился мне ваш лес.

В а с и л и й. Ты за плотину поезжай, балки, овраги, черт-те что наворочено, красотища.

П о л и н а. С Печниковым там ходили. Хорошие места, диковатые. Слушай, Василий, ты во вторник в городе был?

В а с и л и й. А что?

П о л и н а. Показалось, будто видела тебя.

В а с и л и й (помолчав). За крючками ездил, за леской, у нас этим товаром не торгуют.

Пауза.

П о л и н а. Ты газету сегодняшнюю видел?

В а с и л и й. А зачем мне газеты читать?

П о л и н а (протягивает ему газету). Вторую страницу посмотри.

Василий развернул газету.

Внизу.

В а с и л и й (засмеялся). Ловко. Что же, кончился Дунаев?

П о л и н а. Читай дальше.

В а с и л и й. Даже в состав обкома не вошел… Ты тоже выступала?

П о л и н а. Не я одна.

В а с и л и й. Сильно брыкался?

П о л и н а. Не выступал.

В а с и л и й. Струсил?

П о л и н а. Заболел.

В а с и л и й. Брешет. Струсил.

П о л и н а. Нет. С сердцем плохо.

В а с и л и й (просматривая газету). Смотри-ка, ты в бюро вошла?

П о л и н а. Выбрали.

В а с и л и й (бросил газету, закурил). Поздравляю.

П о л и н а. Ты что помрачнел?

В а с и л и й. Сказала Дунаеву все, что хотела?

П о л и н а (смеется). Твоя школа!

Входит  Л и з а  со сковородой, вслед за ней  Л е в у ш к а  с кастрюлей.

Л и з а. Будем рыбу с картошкой есть.

П о л и н а. С удовольствием.

Все усаживаются за стол.

Л и з а. Картошка своя, молодая.

В а с и л и й. Мелковата.

Входит  М а й к а.

М а й к а. Бон пти.

В а с и л и й. Чего?

М а й к а. Я говорю, приятного аппетита.

Л е в у ш к а. Это по-французски?

М а й к а. Вроде.

Л е в у ш к а. Тогда мерси.

Л и з а. Ты кому голубцы скормила?

М а й к а. Борису.

Л и з а. Это еще кто?

М а й к а. Старая любовь. Инженер-строитель с блестящим будущим.

Л е в у ш к а. Прелестный парень. Из всех твоих знакомых он, пожалуй, наиболее светлая личность. Не то что этот, семинарист…

М а й к а. Действительно, светлая личность — блондин.

Л и з а. Садись с нами.

М а й к а. Не хочу. Бон пти.

Майка быстро поднимается по лестнице, заходит к себе, берет гитару, перебирает струны, потом прячет голову в подушку и плачет.

Л и з а. Вечно она дурака валяет.

В а с и л и й. Умная девка. Ей бы учиться надо.

Л и з а. Не хочет.

Входит  П е ч н и к о в.

П е ч н и к о в. Я помешал?

Л и з а. Нет. Присаживайтесь, Алексей Иванович.

П е ч н и к о в. Плохи наши дела, Елизавета Сергеевна.

П о л и н а. Леша, сегодня воскресенье. Отдохните.

П е ч н и к о в. Здравствуйте, я вас не заметил. Тут наотдыхаешься, пожалуй.

П о л и н а. Что стряслось, Леша?

П е ч н и к о в (показывает на Лизу). Я ее две недели назад оформил на работу. Все как полагается. Приказом провел. У меня вакансия была. Вчера поехал в область. Прихожу, мне говорят — новое штатное расписание. А там вместо вакансии — вот! (Показывает кукиш.) Я говорю, взял человека. «Не наше дело, сам взял — сам расхлебывай».

П о л и н а. Это недоразумение.

П е ч н и к о в. В Москву с этим недоразумением придется ехать. И полгода убить. А пока что райфо зарплату сняло.

Л и з а. Что же, я уволена?

Пауза.

Майка встала с кровати, подошла к зеркалу, напудрилась, спустилась вниз, вошла в столовую, остановилась у двери.

П е ч н и к о в (Полине). Думаешь, случайность? Совпадение? Черта с два. Формально никто против Комаровой не возражает, но по существу все ясно. В кадрах сидит тот же инспектор, который ее выгонял. Как же он сам ее обратно возьмет? Вот и весь секрет. Предложи я на это место другого — все было бы в ажуре.

Л и з а. Мне завтра на работу не выходить?

П е ч н и к о в (запальчиво). Выходите! Будете получать мою зарплату.

Л и з а. Уволена…

П е ч н и к о в. Я сказал — нет! Будете работать!

В а с и л и й. Не шуми. Что она тебе — Ванька-встанька?!.. Ее на обе лопатки, она вскочила — улыбается. Ее опять к земле, а она опять стоит радуется. (Лизе.) Рано свою библиотеку бросила.

Л и з а. Я туда… не вернусь.

Пауза.

В а с и л и й (Полине). Восстановила справедливость?

П о л и н а. А ты хочешь сразу в раю проснуться?!..

В а с и л и й. Я что! (Показывает на Лизу.) На нее посмотри.

Лиза растерянно смотрит на Печникова.

П о л и н а (Лизе). Не огорчайтесь, Лиза. Не отчаивайтесь. Вам нельзя быть слабой.

М а й к а (тихо). А если она слабая?.. Что делать слабым?.. Их не так мало… Они тоже люди.

П е ч н и к о в (подходит к Майке). Не паникуй. Елизавету Сергеевну в обиду не дам. (Лизе.) Завтра выходите на работу. Ничего, разберемся.

П о л и н а (Печникову). Приезжайте завтра с утра — пойдем вместе.

Л и з а (убирая со стола). Алексей Иванович, на седьмом участке кормушки дырявые. Пошлите туда плотника. Между прочим, когда меня в первый раз уволили, тоже говорили — ничего, разберемся…

Л и з а  уходит на кухню.

Л е в у ш к а. В крайнем случае Лиза может преподавать биологию… в школе.

П е ч н и к о в. Ну, это дудки.

М а й к а. Печников, сбрейте, пожалуйста, бороду.

П е ч н и к о в. Черта с два! До свидания. (Ушел.)

В а с и л и й. У него вся сила в бороде.

На веранду входит  д е в у ш к а.

На веранде.

Д е в у ш к а. Можно?

В а с и л и й (выходит на веранду). Что — повестка? (Расписывается.)

Д е в у ш к а. Не опаздывайте. (Ушла.)

Василий вошел в столовую, сунул повестку в карман.

В столовой.

М а й к а (Василию). Повестка?

В а с и л и й. Да. Завтра суд.

Вошла  Л и з а  с чайником.

Л и з а. Кто чай пить будет?

Все молчат.

М а й к а  медленно уходит через террасу.

Что на обед приготовить?

Все молчат.

Л е в у ш к а. В магазин лыжи привезли. Надо купить, а то зимой не достанешь.

Лиза берет сумку, идет на террасу.

Куда?

Л и з а. На рынок.

Л е в у ш к а  идет вслед за  Л и з о й. Они уходят.

Пауза.

В а с и л и й. Завтра суд. Так или иначе — скорей бы кончилось. Левка-то Халецкий к нам переехал. Видала, какая у него морда? Доволен. А у Лизы плохо дело. Там в кадрах такой тип, голым в руки не дастся. Скользкий. Когда меня исключали, все руки подняли, никто Дунаеву перечить не захотел. Многие знали что к чему, молчали. А этот тип в уборной подошел — ты, говорит, Комаров, не сердись на меня, понять должен. Так меня и загнали в деревяшку.

П о л и н а. Загнали? Не обманывай себя, Василий. Ты не из тех людей, которых загоняют.

В а с и л и й. Выходит, из тех.

П о л и н а. А в сорок первом, когда отступали, тебе легче было?

В а с и л и й. Тогда всем худо было.

П о л и н а. И тогда находились «герои», бросали оружие.

В а с и л и й. Ты меня со всякой сволочью не равняй. Понадобится — хоть завтра в танк сяду.

П о л и н а. А сегодня?

В а с и л и й. Чего ты хочешь? Жизни моей не одобряешь? А ты разберись в ней, в моей жизни. Не первый день знакомы. Авось не забыла, кто тебя в партию рекомендовал?!

П о л и н а. Ты.

В а с и л и й. А теперь пойми, мне говорят — с кем воюешь, с Дунаевым?! Нет, Комаров, ты против партии пошел. А я против партии не мог идти. Понимаешь, не мог!

П о л и н а. Ну хорошо, вот так случилось. Что было, то было. А теперь? Что дальше, Василий?

В а с и л и й. Ох, Полина, где же ты раньше была?.. Знала ведь, что я в своей Березовке. Сам хотел написать, да не мог. Боялся, не станешь отвечать. Я ведь знаю, ты в другую часть уехала, чтобы мне в тягость не быть. Вот и хорошо, думал, обойдется. Приехал домой. Свободный человек. Сам себе хозяин. А вышло — не хозяин. Все о тебе думал — что делаешь да какая теперь. А ты вон какая. Ну что смотришь?

П о л и н а. Глаза у тебя усталые.

В а с и л и й. Устал. Жизнь дурацкая. Нескладная. А ты… Я когда в деревяшке тебя увидел, будто меня кто за горло схватил. (Пауза.) Не хотел я говорить, а молчать не могу… Может, и осталось у меня… одно… Ты. Я таких слов еще ни одной… не говорил. Не веришь? Что молчишь?

П о л и н а. Думаю… Если бы знала, что ты помнишь… я бы давно приехала.

В а с и л и й (тихо). Правда?

П о л и н а. Глупый ты, Василий. Разве я могла тебя забыть?

Стук в дверь. Василий идет в прихожую.

В прихожей.

Входит  К л а в а. Василий закрывает дверь в столовую.

К л а в а. Повидать тебя пришла.

В а с и л и й. Что на меня смотреть — не картина.

К л а в а. Почему не заходишь, Вася?..

Василий молчит.

Завтра суд.

В а с и л и й. Получил приглашение.

К л а в а. Что дальше-то будет, Вася?

В а с и л и й. А я почем знаю. Не гадалка. (После паузы.) Ты чего Левке наболтала?

К л а в а. Правда это, Вася.

В а с и л и й. Брешешь. Не может этого быть.

К л а в а. Не вру, Вася. Ей-богу, не вру.

В а с и л и й. Почему сама не сказала?

К л а в а. У следователя… даже не поздоровался. Что же я говорить буду…

В а с и л и й. Вышла ты у меня из веры.

К л а в а. Что же, справку от врача принести? Помнишь, сам говорил — будет ребенок. Жениться хотел…

В а с и л и й. Мало ли чего хотел?..

К л а в а. Юрист сказал: если ребенок будет, условно дадут.

В а с и л и й. Не посадят?

К л а в а. Юрист говорит — нет.

В а с и л и й (после паузы). В рубашке ты родилась, Клавка…

К л а в а. Не велико счастье. Куда я теперь с ребенком?

Василий сел на ступеньки.

Я хотела к акушерке пойти, есть одна, берется…

В а с и л и й. Как знаешь…

К л а в а. Тюрьмы я боюсь, Вася.

Слышатся далекие выстрелы.

В а с и л и й. Что это?

К л а в а. Охоту разрешили. В комнату позвать совестишься? Лиза дома? (Пошла к двери.) Мне ей деньги отдать надо.

Назад Дальше