В а с и л и й. К тебе? Это почему к тебе?
Л е в у ш к а. Ты с того раза ее не видел?
В а с и л и й. У следователя вместе были.
Л е в у ш к а. Поговорил бы с ней.
В а с и л и й. Жалостливый ты.
Л е в у ш к а. Сходи к ней.
В а с и л и й. Незачем.
Л е в у ш к а. Ты все-таки сходи.
В а с и л и й. Сходи, сходи… Чего еще случилось?
Л е в у ш к а. Она сама скажет.
В а с и л и й. Выкладывай, Левка, не темни!
Л е в у ш к а. Не могу. О таких вещах женщина должна сама говорить.
В а с и л и й. Сама? Ну говори!
Л е в у ш к а. Ребенок у тебя будет.
В а с и л и й (пауза). Ребенок… Так… Со дня на день суд… Ах, Клавка, Клавка…
Л е в у ш к а. Сходи к ней, Василий.
В а с и л и й. Сходить, говоришь?! (Неожиданно.) Брешет она, Левка! Клянусь, брешет!
Л е в у ш к а. Такими вещами не шутят.
В а с и л и й. Врет. Если правда, сама бы ко мне пришла. Разжалобить хочет, знает, что ты уши развесишь. Хитра!
Л е в у ш к а. Она плакала.
В а с и л и й. И ты с ней, да?! Липа все. Меня на мякине не проведешь! Не выйдет. (Взял полотенце.) Пойду искупаюсь. Располагайся. (Ушел.)
Входят Л и з а и П о л и н а.
Л и з а. Левушка… Это чьи вещи?
Л е в у ш к а. Понимаешь, Лиза… Пришел Василий и заставил меня… Это мои вещи.
Л и з а (обнимает Левушку). Скажите, Полина, за что его наградили орденом Александра Невского?
П о л и н а (смеется). За храбрость.
Л е в у ш к а. Я отнесу чемоданы к тебе.
Л и з а. Отнеси вещи, и будем завтракать.
Левушка берет чемодан и уходит наверх.
Больше всех обрадуется Майка. Вы поняли, что произошло?
П о л и н а. Кажется.
Л и з а. Одобряете?
П о л и н а (обняла Лизу). Я, пожалуй, пойду.
Л и з а. Нет, что вы, я вас не отпущу. Мы позавтракаем, а потом что-нибудь придумаем. У вас сегодня выходной, можно и отдохнуть.
П о л и н а. Все-таки мне лучше уйти. Незачем нам встречаться.
В столовую вернулся Левушка.
Л е в у ш к а. На лестнице ступенька шатается. Надо починить.
Л и з а. Она давно шатается.
Левушка забирает чемодан и книги, уходит наверх.
Я вас рыбой угощу. Василий наловил. Он последнее время часто на рыбалку ходит. Посидите здесь, а я на кухню. Вот как будто свежая газета. Да, сегодняшняя. (Передает Полине газету, уходит в прихожую.)
На лестнице.
Сверху спускается Левушка. Он обнял Лизу, поцеловал ее.
Л и з а. А если бы не Василий?
Л е в у ш к а (целует Лизу). От тебя зверинцем пахнет.
Л и з а. Привыкай.
Л е в у ш к а. Что у тебя с рукой? Почему бинт?
Л и з а. Звери иногда кусаются.
Л е в у ш к а. Ты где Полину нашла?
Л и з а. У нас в лесу.
Л е в у ш к а. В воскресенье? Что она там делала?
Л и з а. Так. Бродила.
Л е в у ш к а. Любопытно.
Л и з а. Посиди, посиди с ней. А я рыбу пожарю.
Л и з а уходит на кухню. Левушка идет в столовую.
В столовой.
П о л и н а. Левушка, вы математику преподаете?
Л е в у ш к а. Да, «а» плюс «б» в квадрате.
П о л и н а. Давно это было. Ничего не помню.
Л е в у ш к а. Ну-ка, ну-ка: «а» плюс «б» в квадрате…
П о л и н а. Равняется… погодите… «а» квадрат… плюс… два «а», плюс… «б» квадрат.
Л е в у ш к а. Вот видите.
П о л и н а. Странная вещь память… Оказывается, помню. Где-то все прячется до поры до времени… А иногда помнишь такое, что и вовсе не нужно. Василий идет.
Через веранду входит В а с и л и й.
В а с и л и й (увидел Полину). Здравствуй.
Л е в у ш к а. Я потороплю Лизу. (Ушел на кухню.)
В а с и л и й. Хорошо купнулся. (Пауза.) Речушка, жалко, у нас хилая. Вот на озере, там поплавать можно.
Пауза.
П о л и н а. А я гуляла все утро. Понравился мне ваш лес.
В а с и л и й. Ты за плотину поезжай, балки, овраги, черт-те что наворочено, красотища.
П о л и н а. С Печниковым там ходили. Хорошие места, диковатые. Слушай, Василий, ты во вторник в городе был?
В а с и л и й. А что?
П о л и н а. Показалось, будто видела тебя.
В а с и л и й (помолчав). За крючками ездил, за леской, у нас этим товаром не торгуют.
Пауза.
П о л и н а. Ты газету сегодняшнюю видел?
В а с и л и й. А зачем мне газеты читать?
П о л и н а (протягивает ему газету). Вторую страницу посмотри.
Василий развернул газету.
Внизу.
В а с и л и й (засмеялся). Ловко. Что же, кончился Дунаев?
П о л и н а. Читай дальше.
В а с и л и й. Даже в состав обкома не вошел… Ты тоже выступала?
П о л и н а. Не я одна.
В а с и л и й. Сильно брыкался?
П о л и н а. Не выступал.
В а с и л и й. Струсил?
П о л и н а. Заболел.
В а с и л и й. Брешет. Струсил.
П о л и н а. Нет. С сердцем плохо.
В а с и л и й (просматривая газету). Смотри-ка, ты в бюро вошла?
П о л и н а. Выбрали.
В а с и л и й (бросил газету, закурил). Поздравляю.
П о л и н а. Ты что помрачнел?
В а с и л и й. Сказала Дунаеву все, что хотела?
П о л и н а (смеется). Твоя школа!
Входит Л и з а со сковородой, вслед за ней Л е в у ш к а с кастрюлей.
Л и з а. Будем рыбу с картошкой есть.
П о л и н а. С удовольствием.
Все усаживаются за стол.
Л и з а. Картошка своя, молодая.
В а с и л и й. Мелковата.
Входит М а й к а.
М а й к а. Бон пти.
В а с и л и й. Чего?
М а й к а. Я говорю, приятного аппетита.
Л е в у ш к а. Это по-французски?
М а й к а. Вроде.
Л е в у ш к а. Тогда мерси.
Л и з а. Ты кому голубцы скормила?
М а й к а. Борису.
Л и з а. Это еще кто?
М а й к а. Старая любовь. Инженер-строитель с блестящим будущим.
Л е в у ш к а. Прелестный парень. Из всех твоих знакомых он, пожалуй, наиболее светлая личность. Не то что этот, семинарист…
М а й к а. Действительно, светлая личность — блондин.
Л и з а. Садись с нами.
М а й к а. Не хочу. Бон пти.
Майка быстро поднимается по лестнице, заходит к себе, берет гитару, перебирает струны, потом прячет голову в подушку и плачет.
Л и з а. Вечно она дурака валяет.
В а с и л и й. Умная девка. Ей бы учиться надо.
Л и з а. Не хочет.
Входит П е ч н и к о в.
П е ч н и к о в. Я помешал?
Л и з а. Нет. Присаживайтесь, Алексей Иванович.
П е ч н и к о в. Плохи наши дела, Елизавета Сергеевна.
П о л и н а. Леша, сегодня воскресенье. Отдохните.
П е ч н и к о в. Здравствуйте, я вас не заметил. Тут наотдыхаешься, пожалуй.
П о л и н а. Что стряслось, Леша?
П е ч н и к о в (показывает на Лизу). Я ее две недели назад оформил на работу. Все как полагается. Приказом провел. У меня вакансия была. Вчера поехал в область. Прихожу, мне говорят — новое штатное расписание. А там вместо вакансии — вот! (Показывает кукиш.) Я говорю, взял человека. «Не наше дело, сам взял — сам расхлебывай».
П о л и н а. Это недоразумение.
П е ч н и к о в. В Москву с этим недоразумением придется ехать. И полгода убить. А пока что райфо зарплату сняло.
Л и з а. Что же, я уволена?
Пауза.
Майка встала с кровати, подошла к зеркалу, напудрилась, спустилась вниз, вошла в столовую, остановилась у двери.
П е ч н и к о в (Полине). Думаешь, случайность? Совпадение? Черта с два. Формально никто против Комаровой не возражает, но по существу все ясно. В кадрах сидит тот же инспектор, который ее выгонял. Как же он сам ее обратно возьмет? Вот и весь секрет. Предложи я на это место другого — все было бы в ажуре.
Л и з а. Мне завтра на работу не выходить?
П е ч н и к о в (запальчиво). Выходите! Будете получать мою зарплату.
Л и з а. Уволена…
П е ч н и к о в. Я сказал — нет! Будете работать!
В а с и л и й. Не шуми. Что она тебе — Ванька-встанька?!.. Ее на обе лопатки, она вскочила — улыбается. Ее опять к земле, а она опять стоит радуется. (Лизе.) Рано свою библиотеку бросила.
Л и з а. Я туда… не вернусь.
Пауза.
В а с и л и й (Полине). Восстановила справедливость?
П о л и н а. А ты хочешь сразу в раю проснуться?!..
В а с и л и й. Я что! (Показывает на Лизу.) На нее посмотри.
Лиза растерянно смотрит на Печникова.
П о л и н а (Лизе). Не огорчайтесь, Лиза. Не отчаивайтесь. Вам нельзя быть слабой.
М а й к а (тихо). А если она слабая?.. Что делать слабым?.. Их не так мало… Они тоже люди.
П е ч н и к о в (подходит к Майке). Не паникуй. Елизавету Сергеевну в обиду не дам. (Лизе.) Завтра выходите на работу. Ничего, разберемся.
П о л и н а (Печникову). Приезжайте завтра с утра — пойдем вместе.
Л и з а (убирая со стола). Алексей Иванович, на седьмом участке кормушки дырявые. Пошлите туда плотника. Между прочим, когда меня в первый раз уволили, тоже говорили — ничего, разберемся…
Л и з а уходит на кухню.
Л е в у ш к а. В крайнем случае Лиза может преподавать биологию… в школе.
П е ч н и к о в. Ну, это дудки.
М а й к а. Печников, сбрейте, пожалуйста, бороду.
П е ч н и к о в. Черта с два! До свидания. (Ушел.)
В а с и л и й. У него вся сила в бороде.
На веранду входит д е в у ш к а.
На веранде.
Д е в у ш к а. Можно?
В а с и л и й (выходит на веранду). Что — повестка? (Расписывается.)
Д е в у ш к а. Не опаздывайте. (Ушла.)
Василий вошел в столовую, сунул повестку в карман.
В столовой.
М а й к а (Василию). Повестка?
В а с и л и й. Да. Завтра суд.
Вошла Л и з а с чайником.
Л и з а. Кто чай пить будет?
Все молчат.
М а й к а медленно уходит через террасу.
Что на обед приготовить?
Все молчат.
Л е в у ш к а. В магазин лыжи привезли. Надо купить, а то зимой не достанешь.
Лиза берет сумку, идет на террасу.
Куда?
Л и з а. На рынок.
Л е в у ш к а идет вслед за Л и з о й. Они уходят.
Пауза.
В а с и л и й. Завтра суд. Так или иначе — скорей бы кончилось. Левка-то Халецкий к нам переехал. Видала, какая у него морда? Доволен. А у Лизы плохо дело. Там в кадрах такой тип, голым в руки не дастся. Скользкий. Когда меня исключали, все руки подняли, никто Дунаеву перечить не захотел. Многие знали что к чему, молчали. А этот тип в уборной подошел — ты, говорит, Комаров, не сердись на меня, понять должен. Так меня и загнали в деревяшку.
П о л и н а. Загнали? Не обманывай себя, Василий. Ты не из тех людей, которых загоняют.
В а с и л и й. Выходит, из тех.
П о л и н а. А в сорок первом, когда отступали, тебе легче было?
В а с и л и й. Тогда всем худо было.
П о л и н а. И тогда находились «герои», бросали оружие.
В а с и л и й. Ты меня со всякой сволочью не равняй. Понадобится — хоть завтра в танк сяду.
П о л и н а. А сегодня?
В а с и л и й. Чего ты хочешь? Жизни моей не одобряешь? А ты разберись в ней, в моей жизни. Не первый день знакомы. Авось не забыла, кто тебя в партию рекомендовал?!
П о л и н а. Ты.
В а с и л и й. А теперь пойми, мне говорят — с кем воюешь, с Дунаевым?! Нет, Комаров, ты против партии пошел. А я против партии не мог идти. Понимаешь, не мог!
П о л и н а. Ну хорошо, вот так случилось. Что было, то было. А теперь? Что дальше, Василий?
В а с и л и й. Ох, Полина, где же ты раньше была?.. Знала ведь, что я в своей Березовке. Сам хотел написать, да не мог. Боялся, не станешь отвечать. Я ведь знаю, ты в другую часть уехала, чтобы мне в тягость не быть. Вот и хорошо, думал, обойдется. Приехал домой. Свободный человек. Сам себе хозяин. А вышло — не хозяин. Все о тебе думал — что делаешь да какая теперь. А ты вон какая. Ну что смотришь?
П о л и н а. Глаза у тебя усталые.
В а с и л и й. Устал. Жизнь дурацкая. Нескладная. А ты… Я когда в деревяшке тебя увидел, будто меня кто за горло схватил. (Пауза.) Не хотел я говорить, а молчать не могу… Может, и осталось у меня… одно… Ты. Я таких слов еще ни одной… не говорил. Не веришь? Что молчишь?
П о л и н а. Думаю… Если бы знала, что ты помнишь… я бы давно приехала.
В а с и л и й (тихо). Правда?
П о л и н а. Глупый ты, Василий. Разве я могла тебя забыть?
Стук в дверь. Василий идет в прихожую.
В прихожей.
Входит К л а в а. Василий закрывает дверь в столовую.
К л а в а. Повидать тебя пришла.
В а с и л и й. Что на меня смотреть — не картина.
К л а в а. Почему не заходишь, Вася?..
Василий молчит.
Завтра суд.
В а с и л и й. Получил приглашение.
К л а в а. Что дальше-то будет, Вася?
В а с и л и й. А я почем знаю. Не гадалка. (После паузы.) Ты чего Левке наболтала?
К л а в а. Правда это, Вася.
В а с и л и й. Брешешь. Не может этого быть.
К л а в а. Не вру, Вася. Ей-богу, не вру.
В а с и л и й. Почему сама не сказала?
К л а в а. У следователя… даже не поздоровался. Что же я говорить буду…
В а с и л и й. Вышла ты у меня из веры.
К л а в а. Что же, справку от врача принести? Помнишь, сам говорил — будет ребенок. Жениться хотел…
В а с и л и й. Мало ли чего хотел?..
К л а в а. Юрист сказал: если ребенок будет, условно дадут.
В а с и л и й. Не посадят?
К л а в а. Юрист говорит — нет.
В а с и л и й (после паузы). В рубашке ты родилась, Клавка…
К л а в а. Не велико счастье. Куда я теперь с ребенком?
Василий сел на ступеньки.
Я хотела к акушерке пойти, есть одна, берется…
В а с и л и й. Как знаешь…
К л а в а. Тюрьмы я боюсь, Вася.
Слышатся далекие выстрелы.
В а с и л и й. Что это?
К л а в а. Охоту разрешили. В комнату позвать совестишься? Лиза дома? (Пошла к двери.) Мне ей деньги отдать надо.