Глава 10
К подножию холма, на котором стоял поселок, Алек с Марком подошли, когда солнце уже клонилось к горизонту.
Марк отодрал от футболки широкую полосу ткани, обвязал нос и рот, а поверх зажал ладонью. По мере приближения к поселку жуткая вонь становилась все сильнее, обволакивала язык, стискивала внутренности. Пахло болотной тиной, гнилью, плесенью и тухлятиной. Марк, с трудом подавляя тошноту, задержал дыхание и медленно, осторожно продвигался по склону к хижинам, боясь представить ужасные картины разрухи и опустошения.
Он уже не надеялся застать Дарнелла в живых, с тяжелым сердцем примирился с мыслью о смерти приятеля. Но оставались еще Трина, Лана, Мисти и Жаб… Живы ли они? А может, заразились неизвестным вирусом?
Алек легонько коснулся плеча Марка.
– Послушай, давай заранее договоримся, – начал он. Голос глухо звучал из-под повязки. – Главное – не давать воли чувствам, не распускаться. Что бы мы ни увидели, первым делом нужно спасать людей.
Марк кивнул и решительно двинулся дальше. Алек снова остановил его.
– Погоди, мне надо, чтобы ты понял, – сурово заявил старый солдат, внезапно напомнив Марку одного из школьных учителей. – Если мы явимся и начнем рыдать, заламывать руки, рвать на себе волосы, бросаться на помощь тем, у кого нет никаких шансов выжить… В общем, это никакой пользы не принесет. Понимаешь? Нужно думать о будущем. О великодушии и самопожертвовании сейчас думать нельзя. Первым делом надо обезопасить самих себя, хотя это и звучит эгоистично. Пойми, если мы умрем, то никого не спасем и никому не поможем. – Алек уверенно и жестко посмотрел на своего спутника.
Марк признал его правоту. Появление берга, карта и сведения в планшете говорили о какой-то широкомасштабной деятельности.
– Марк? – окликнул его Алек, щелкнув пальцами перед носом. – Скажи что-нибудь, а?
– Если увидим больных – если, конечно, вирус сразу проявился, – то надо держаться от них подальше. Я тебя правильно понял?
Алек отступил, на его лице появилось странное выражение.
– Гм, ну, если так выразиться, то звучит совсем не по-товарищески, но… Ты совершенно прав. Нам ни в коем случае нельзя подцепить этот вирус. Неизвестно, что творится в поселке. Надо быть готовыми ко всему. И если окажется, что кто-то… В общем, если в отношении кого-то возникнут хоть малейшие сомнения…
– То мы их оставим в лесу на съедение диким зверям, – с укоризненной холодностью заметил Марк.
– Неизвестно, что там творится, – повторил бывший солдат. – Поднимемся в поселок, найдем друзей. Ты, главное, не сглупи. Близко ни к кому не подходи, никого не касайся, повязки с лица не снимай. Понял?
Марк все прекрасно понимал. Во всяком случае, стоило держаться подальше от тех, в кого попали дротики. «Инфекционное заболевание. Обращаться с осторожностью», – вспомнил он надпись на контейнере.
– Да понял я, не дурак. Возьму пример с тебя, честное слово.
Алек сочувственно посмотрел на Марка.
– Слушай, мы уже однажды через ад прошли, опыт у нас есть, так что переживем и еще одну чертову прогулочку. Очень надеюсь, что из наших приятелей никто не пострадал.
– Я тоже, – признался Марк и поправил повязку.
Алек вздохнул и уверенным шагом пошел по склону. Марк приказал себе не волноваться и последовал за старым солдатом.
* * *
На вершине холма выяснился источник смрада.
Груда тел.
На самой окраине поселка стоял неказистый навес – три бревенчатые стены и соломенная кровля, промазанная глиной. Сначала он служил для укрытия от ливней, потом, когда построили хижины и лачуги, здесь временно хранили припасы и строительные материалы. Навес сколотили на совесть, однако выглядел он хлипкой развалюхой.
Сейчас под навесом рядком лежали трупы – не меньше двадцати.
Марк ошеломленно глядел на них, хотя за прошлый год покойников столько навидался, что сотне гробовщиков на всю жизнь хватило бы. И все же вид мертвых тел по-прежнему ужасал.
На лицах погибших запеклась кровь – у носа, вокруг рта и ушей, в глазных впадинах. Судя по запаху и трупным пятнам на коже, смерть наступила дня два назад. Дарнелла среди покойников не было. Впрочем, Марк не питал особых иллюзий. Он плотнее прижал повязку к носу и отвернулся, с трудом сдерживая тошноту.
Алек, напротив, смотрел на трупы огорченно, но без отвращения. Похоже, ему очень хотелось обследовать мертвецов, разобраться, что к чему, но он прекрасно понимал, что делать этого не следует.
– Пошли в поселок, – сказал Марк. – Там наши остались.
– Ага, – кивнул Алек.
* * *
На узких улочках поселка не было ни души. В раскаленном воздухе висела пыль. Кое-где, за окошками покосившихся лачуг, испуганно поблескивали глаза. Не все жители поселка знали Марка, но он отчаянно надеялся встретить кого-нибудь из знакомых.
– Эй! – заорал старый солдат. – Это мы, Алек и Марк. Выходите, расскажите, что тут случилось, пока нас не было!
– Все по домам попрятались, – донесся откуда-то испуганный голос. – Те, кого подстрелили, все померли. И тех, кто раненым помочь хотел, тоже в живых не осталось, только они мучились дольше.
– Дротики были отравлены, – во всю глотку крикнул Алек. – Это какой-то вирус. Берг потерпел крушение, отсюда до места катастрофы дня два идти. Мы когда внутрь забрались, целый склад этих дротиков обнаружили. Похоже, раненых чем-то заразили…
Из хижин раздались испуганные восклицания.
– Молодцы, что все по домам разбежались, – сказал Алек. – Заразу не стали распространять. Если больше никто не заболел, то, может, эпидемии не будет.
– Хорошо бы, – вздохнул Марк.
В переулке послышался топот. Из-за поворота выбежала Трина, потная, чумазая и испуганная. При виде Марка глаза ее радостно вспыхнули. Никаких признаков болезни Марк не заметил и тоже обрадовался. Трина бросилась к ним, но Алек предостерегающе вскинул руку. Трина недоуменно замерла.
– Так, ребятки, погодите с объятиями, – произнес Алек. – Давайте пока поостережемся.
К удивлению Марка, Трина не стала возражать и понимающе кивнула, переводя дух.
– Ага. Здорово, что вы вернулись! Мы уж и не надеялись… – выдохнула она. – Пойдемте быстрее, там такое… – Она призывно замахала руками и снова скрылась в переулке.
Марк с Алеком бросились за ней. В лачугах и хижинах громко зашептались.
Через несколько минут Трина остановилась у домика, вход в который был забит тремя широкими досками.
Снаружи.
В доме кого-то заперли.
Пленник истошно орал.
Глава 11
Из хижины неслись утробные, почти звериные завывания.
Трина остановилась в нескольких шагах от заколоченного дверного проема и беспомощно поглядела на Марка с Алеком. По ее лицу текли слезы. Никогда прежде она так не расстраивалась.
– Это ужас какой-то! – воскликнула она, пытаясь перекричать жуткие вопли.
Марк напряженно вслушивался: орал мужчина, но кто именно – определить невозможно.
– Он нас сам попросил, – пояснила Трина. – Сказал, что руки на себя наложит, если мы его не запрем. Вот уж третий день такое, все хуже и хуже. Думали, умрет, как остальные… Хорошо, что Лана с самого начала его изолировала, заставила всех принять меры предосторожности, на случай заражения.
Ошеломленный Марк внезапно сообразил, кого заперли в хижине.
– Там Дарнелл… – обреченно выдохнул Алек.
Трина кивнула и снова разрыдалась. Марк хотел броситься к ней, обнять и утешить, но сдержался и произнес:
– Все правильно вы сделали. И Лана молодец, что сообразила. Дарнелл, наверное, понял, что какую-то заразу подцепил. Осталось только выяснить, как она распространяется.
Вопли усилились, Дарнелл выл и хрипел. Марк с трудом подавил желание заткнуть уши.
– А-а-а! Голова-а-а! Бо-о-ольно!
Впервые среди воплей и стонов прозвучали осмысленные слова. Марк не выдержал и подбежал к забитому досками окну.
– Вернись! – заорал вслед Алек.
– Я ничего не трогаю! – ответил Марк.
– Заразу подцепишь!
Марк оглянулся, демонстративно прижал к лицу лоскут и заявил:
– Я только посмотрю…
Алек расстроенно хмыкнул и отвел глаза. Трина уставилась на Марка.
– Не подходи! – предупредил он. Сквозь повязку голос звучал глухо, но Трина услышала, кивнула и потупилась.
Марк вгляделся в щель между досками. Вопли утихли, Дарнелл тихонько постанывал, повторяя:
– Голова! Больно!
Марк осторожно подкрался к окну, потуже затянул лоскут вокруг рта и носа и прильнул к доскам.
В щелястые бревенчатые стены хижины пробивались солнечные лучи, рассеивая сумрак. В темном углу Дарнелл свернулся клубочком, закрыв голову руками. Он стонал и трясся мелкой дрожью, будто от холода.
– Эй, это я, Марк! Слышишь? Ох, досталось тебе, бедняга! Ну ничего, мы с этими гадами рассчитались. И берг их разбился, вот…
Дарнелл по-прежнему лежал в углу, дрожа и постанывая.
– Голова… больно… – повторял он.
У Марка засосало под ложечкой. Хотя за последний год он стал свидетелем бесчисленных смертей, сердце обливалось кровью при виде страданий друга. Помочь Дарнеллу он ничем не мог. Как это все нелепо! Бессмысленно! Кому понадобилось обрекать людей на такие мучения, особенно теперь, когда мир изнывал от невзгод?!
На Марка накатила слепящая ярость, он замолотил кулаком по бревнам хижины, в кровь обдирая костяшки пальцев, и дал себе слово отыскать виновника.
– Дарнелл? – снова окликнул он в надежде хоть как-то утешить приятеля. – Ты сильный, ты справишься. Держись! Мы тебя не оставим… – Слова звучали лживо. Марк и сам понимал, что это пустые обещания. – Мы с Алеком, и Трина, и Лана…
Внезапно Дарнелл выгнулся дугой, руки и ноги сковало судорогой, из охрипшей глотки вырвался дикий звериный рык. Марк в испуге отпрянул, потом снова прильнул к щели в окне, стараясь не касаться досок. Дарнелл забился в конвульсиях, выкатился на середину комнаты и затрясся всем телом. Солнечный луч осветил его лицо, и Марк содрогнулся от ужаса.
Кровь заливала лоб и щеки, стекала на подбородок, струйками сползала на шею, сочилась из глазниц, ноздрей и ушей, капала с губ. Дарнелл обхватил голову руками и резко поворачивал ее, будто стараясь оторвать.
– Голова… больно… – выкрикивал он.
– Дарнелл, – прошептал Марк, охваченный отчаянием. Он сгорал от стыда, сознавая свое бессилие и укоряя себя за беспомощность.
– Голова-а-а! – протяжно взвыл Дарнелл.
Марк отступил, не в силах больше наблюдать за агонией.
Изнутри донеслось шарканье ног, потом раздался гулкий стук.
Бум! Бум! Бум!
Марк обессиленно закрыл глаза, догадываясь, что происходит, и содрогнулся.
Трина бросилась к нему, притянула к себе и крепко обняла. Алек запоздало пробурчал что-то невразумительное.
Глухие удары не прекращались. Наконец раздался еще один пронзительный вопль, послышался тошнотворный хлюпающий звук, прерывистый всхлип и шорох сползающего на землю тела.
Воцарилась гнетущая тишина. Марк с тягостным чувством осознал, что Дарнелл отмучился, и, презирая себя за малодушие, облегченно перевел дух.
«Хорошо, что не Трина…» – подумал он.
Глава 12
Алек никогда не отличался особой мягкостью характера, однако он подошел к Марку с Триной и осторожно, с грубоватой нежностью, отстранил их друг от друга.
– Ребята, нам всем тяжело, – негромко произнес он и искоса взглянул на заколоченную дверь хижины. – Но мы и этот ужас переживем… – Он замялся. – Главное – не сдаваться.
Марк кивнул и посмотрел на Трину.
Она утерла слезы и холодно, с затаенной злобой произнесла:
– Надоело мне все. Повезло Дарнеллу.
– Не говори так, – изумленно воскликнул Марк. – Не надо!
Ее взгляд смягчился.
– Когда уже наши несчастья кончатся?! Солнечные вспышки сожгли планету дотла, жизнь только стала налаживаться, а тут, откуда ни возьмись, явились эти типы со своими дротиками, всех перестреляли… Люди умирают… Это же не шутка! Не игра! – Трина осеклась, закрыла лицо руками и упала на колени. Плечи ее вздрагивали от сдавленных рыданий.
Алек прищурился и посмотрел на Марка, словно говоря: «Вы с ней друзья, успокой ее!»
Марк опустился на утоптанную землю, обнял Трину за плечи.
– Не плачь, ну пожалуйста! Ничего не поделаешь… Мы решили, что все плохое уже позади, а тут… – Они с Триной давно договорились никогда не притворяться и всегда глядеть правде в глаза. Он вздохнул и продолжил: – Обещаю, мы с тобой и это переживем, постараемся не подцепить заразу, которая убила Дарнелла и остальных… Надо только… – Марк ласково погладил Трину по плечу и вопросительно взглянул на Алека.
– Нам надо быть предельно осторожными, – добавил старый солдат, приходя на помощь своему юному приятелю. – И умными, и безжалостными, если на то пошло.
Марк понимал, что, пожалуй, прикасаться к Трине не стоило, но ему было все равно. Если с ней что-то случится, он не выдержит.
Трина, бессильно опустив руки, посмотрела на Алека.
– Марк, отойди от меня, – решительно произнесла она.
– Трина…
– Не спорь! Отойди подальше, встань рядом с Алеком, так, чтобы я вас обоих видела.
Марк послушно отошел шагов на пять и обернулся. Беспомощное выражение исчезло с лица Трины, его место заняла привычная уверенность в себе. Трина встала и скрестила руки на груди.
– В общем-то я сразу сообразила, что эти гады с берга неспроста в защитные комбинезоны вырядились. И дротики слишком быстро людей с ног сбивали. Так что когда Лана нас предупредила, я почти все поняла. Дарнелл, как только пришел в себя, почувствовал неладное, а потому держался особняком, заперся в хижине и заставил меня двери и окна заколотить. – Она вздохнула и с вызовом поглядела на Марка с Алеком. – Так вот, я к чему все это говорю… По-моему, я не заразилась. У тех, кто заразу подцепил, признаки появились почти сразу же.
– Да, но… – начал Алек.
– Погоди, я еще не все сказала, – оборвала его Трина. – Ясно, что надо соблюдать осторожность. Вполне возможно, что я все-таки подхватила вирус, но пока неизвестно, передается ли он контактным путем. Пока мы это не выясним, предлагаю соорудить новые повязки и тщательно ополоснуть руки и лица.
– Договорились, – обрадованно кивнул Марк.
– Ага, – согласился Алек. – А где Лана, Мисти и Жаб?
Трина попеременно ткнула в разные стороны.
– Все попрятались, кто куда, чтобы не заразить друг друга. Наверное, надо еще пару дней выждать, для пущей безопасности.
Марк решил, что два дня вынужденного бездействия сведут его с ума.
– Нет, ребята, вы как хотите, а я два дня ждать не намерен, – заявил он. – Мы с Алеком нашли планшет и карту с указанием, откуда прилетел берг. Предлагаю взять с собой припасы и отправиться на разведку.
– Дельная мысль, – кивнул Алек. – Вообще хорошо бы уйти подальше отсюда.
– Слушайте, а как же Дарнелл? Его же похоронить надо… – неуверенно начал Марк, заранее зная, какой ответ услышит.
Трина с Алеком переглянулись, понимая, что подходить к телу не стоит.
– Ладно, – вздохнул Алек. – Трина, отведи нас к Лане и остальным, а потом выдвинемся на поиски бункера.
* * *
В поселке стояла невероятная тишина. Марк шел по опустевшим улицам и боялся, как бы в разведку не напросился кто-нибудь из жителей. Как выяснилось, опасался он зря – желающих высунуть нос из дома не нашлось. Обитатели поселка испуганными взглядами провожали троих смельчаков. Марка не удивило подобное отношение: все устали от невзгод и не собирались рисковать тем малым, что имели.
Мисти и Жаб обосновались на самой окраине поселка, в бревенчатой хижине. Лану искали целый час, – она уснула крепким сном в кустах у реки. Сразу после того, как берг унес Алека с Марком в горы, Лана взяла на себя роль вожака, выдала жителям перчатки и маски, организовала раздачу продовольствия и карантин для раненых, собрала добровольцев для переноски трупов. Никто в поселке не понимал, что произошло, но Лана настояла на введении мер предосторожности, опасаясь возможной инфекции.