Привет из прошлого - Джули Айгелено 15 стр.


— Я здесь по распоряжению Дамблдора, — Снейп же, наоборот, говорил все тише и ядовитее, — но, ради всего святого, оставайся, Сириус. Я знаю, ты любишь чувствовать себя… причастным.

— Это как прикажешь понимать? — С громким стуком Сириус опустил свой стул на все четыре ноги.

— Да, я понимаю, ты должен быть… ах… расстроен тем, что не делаешь ничего полезного, — с легким нажимом на последнее слово, — для Ордена.

Теперь побагровел Сириус.

Снейп, злорадно усмехнувшись, обратился к Гарри:

— Директор послал меня передать вам его желание, Поттер, чтобы в этом семестре вы изучали окклюменцию.

— Что изучать? — не понял Гарри.

Снейп еще больше скривил рот:

— Окклюменцию, Поттер. Магическую защиту ума от проникновения извне. Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный.

— Почему я должен изучать окклю… как ее? — выпалил он.

— Потому что так считает нужным директор, — хладнокровно ответил Снейп. — Вы будете получать индивидуальные уроки раз в неделю, но никому не скажете об этом, в первую очередь Долорес Амбридж. Вам понятно?

— Да. Кто будет меня учить?

— Я.

— Почему Дамблдор не может его учить? — воинственно спросил Сириус. — Почему ты?

— Потому, видимо, что привилегия директора — поручать наименее приятные дела другим, — вкрадчивым голосом ответил Снейп. — Уверяю тебя, я не напрашивался. — Он встал. — Жду вас в понедельник, в шесть вечера, Поттер. В моем кабинете. Если спросят — вы изучаете лекарственные зелья. Всякий, кто видел вас на моих занятиях, не усомнится, что вам это необходимо.

Он двинулся к двери, черный дорожный плащ вздулся за его спиной.

— Постой, — сказал Сириус и выпрямился на стуле.

— Я спешу, Блэк, в отличие от тебя, у меня нет бездны свободного времени.

— Тогда к делу, — сказал, поднимаясь, Сириус. Он был значительно выше Снейпа, который сжал в кармане кулак — Если услышу, что эти свои уроки окклюменции ты используешь для того, чтобы притеснять Гарри, будешь иметь дело со мной.

— Как трогательно, — осклабился Снейп. — Но ты, полагаю, заметил, что Гарри пошел в отца?

— Заметил, — с гордостью сказал Сириус.

— Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох.

Сириус оттолкнул стул в сторону и двинулся вокруг стола к Снейпу, на ходу вытащив волшебную палочку. Снейп выхватил свою. Оба изготовились: Сириус, пышущий яростью, Снейп, расчетливый и хладнокровный; глаза перебегают с палочки Сириуса на лицо и обратно.

— Сириус! — громко сказал Гарри, но Сириус будто не слышал.

— Я тебя предупредил, Нюниус! — сказал он, сунувшись к самому лицу Снейпа. — Мне плевать, что Дамблдор считает тебя исправившимся. Я тебя лучше знаю!

— Так почему ты ему не скажешь? — прошептал Снейп. — Или боишься, что он не воспримет всерьез совет человека, который полгода прячется в материнском доме?

— Скажи мне, как поживает нынче Люциус Малфой? Поди, доволен, что его верный песик работает в Хогвартсе?

— Кстати, о песиках, — нежно сказал Снейп. — Ты знаешь, что Люциус Малфой узнал тебя, когда ты в последний раз рискнул прошвырнуться? Ловко придумано, Блэк, — показаться на закрытой платформе. Железное оправдание, чтобы больше не высовывать нос из норы.

Сириус поднял волшебную палочку.

— Нет! — закричал Гарри и, опершись рукой на стол, перелетел через него, чтобы встать между ними. — Не надо, Сириус!

— Ты назвал меня трусом! — взревел Сириус и свободной рукой попытался оттолкнуть Гарри, но тот устоял.

— О, кажется, так, — сказал Снейп.

— Гарри… не лезь… под ноги! — рычал Сириус, отталкивая его в сторону.

Поттер пытался докричаться до крестного. В Снейпе закипала ярость. Ещё мгновение — и Сириус был бы мертв.

Вдруг как чертик из табакерки «на сцене» появилась Селена Сантос.

— Прекратили оба! Ведете себя как дети! Сколько вам лет?! — воскликнула девушка, загораживая собой Северуса и отталкивая Сириуса.

— О, у Нюниуса появилась защитница — похотливо улыбнулся Блэк.

— Молчать! — взревела девушка — Если тебе так интересно, песик, то я невеста Северуса, а не его защитница!

— Что? — одновременно спросили Гарри и Снейп.

— Что слышали. Милый, пойдем — подхватив ошеломленного зельевара под руку, Селена вывела его из дома на улицу.

— А теперь объясни, какого Мерлина, ты стала моей невестой? — спросил Северус, когда они оказались в подземельях Хогвартса.

— Вот из-за этого — ответила Селена, извлекая из своих карманов мантии черную коробочку с обручальным кольцом — Ты забыл, когда переносился в штаб Ордена.

— И каков твой ответ?

— Мой ответ «да».

Серебряное колечко с бирюзой в виде сердечка оказалось на безымянном пальце левой руки волшебницы. Северус сначала несколько секунд мысленно осмысливал слова и действия девушки, а потом закружил её в объятиях.

Комментарий к Путешествие окончено

Уважаемые читатели, оставляйте отзывы, пожалуйста!

========== Воспоминания ==========

Что не хочешь помнить, то всегда помнишь.

Рэй Брэдбери.

Был обычный выходной день. Единственный день в неделе, когда Северуса не доставали ни ученики, ни Дамблдор с Волан-де-Мортом. Мужчина расположился в своем любимом кресле, ещё раз перечитывая свойства компонентов для нового экспериментального зелья. Все было тихо, спокойно. А главное — мирно. Но это было лишь затишье перед бурей.

Селена, которой надоело бездействие зельевара в отношении предложения руки и сердца, до поры до времени сидела в своей комнате. Стоило Северусу заняться чтением как она ураганом вырвала из его рук томик по зельеварению и уселась на его колени.

— Какого Мерлина?! — успел лишь проговорить растерявшийся Снейп.

— Мне больше хочется знать, — девушка провела рукой по его волосам, — как долго ты собирался мне делать предложение?!

— Ну… я хотел сделать это в ближайшее время, — начал оправдываться Северус. — Не мог найти подходящего момента.

— Да этих моментов было сотни, тысячи! — воскликнула волшебница.

Они уставились друг на друга, готовые убить в любой момент. Не дав мужчине опомниться, она начала целовать его. Северус пытался воспротивиться, но потом сдался. Мантии волшебников перекочевали на пол. Черная жилетка зельевара и зеленый свитер девушки оказались там же. Проворные девичьи пальчики расстегивали наглухо застегнутую черную рубашку, не прерывая поцелуя. Обоим вдруг стало жарко. Во всю прижимаясь к Северусу, Селена аккуратно освобождала его от одежды. Через некоторое время и рубашка сдалась, оказавшись сорванной с мужских плеч.

— Постой — выдохнул Снейп, немного отстраняясь. — Подожди.

— Что такое, Северус? — спросила волшебница, с трудом переводя сбившееся дыхание.

— Я… я не могу…

— Почему? — зеленые глаза встретились с черными, — Девственник?

Северус лишь кивнул. Голос его сейчас не слушался. В зеленых глазах отразилось понимание. Девушка покорно слезла с его колен и вернула свитер на законное место. По её щеке пробежала слезинка, тут же оказавшись в пробирке.

— Чтобы мы были на равных, посмотри, — попросила Селена, отдавая зельевару пробирку.

Она вернулась в свою комнату. А Северус, достав небольшой омут памяти, окунулся в воспоминания.

— Работай давай! — кричал мужчина.

Селена, свернувшись калачиком, лежала на большой кровати. Её наряд говорил сам за себя — открытые ноги, полуголая грудь.

— Мне больно! — произнесла девушка.

— Ты должна отработать!

— У меня очень сильно болит живот. Я не могу — сквозь слезы говорит Селена.

— О, черт! — мужчина видит кровь и звонит в скорую.

Воспоминание расплывается.

Через некоторое время девушка различает лицо врача.

— Что со мной?

— Вы потеряли ребенка.

Кажется, что сейчас боль затопит разум. Становится невыносимо дышать. Но девушка лишь смотрит в одну точку, а по её щекам текут слезы. Когда приходит мужчина, она вздрагивает и пытается лечь дальше от него, чуть ли не вжимаясь в угол.

— Хотела получить деньги за свою беременность, а, шлюха?

— Нет! Оставьте мою семью в покое!

— Не оставлю. Твоя мать должна мне много денег. Ты их отработаешь, красавица.

Картинка меняется.

Селена находит мать в комнате. Ни звука, ни шороха. Она вызывает врачей.

— Передозировка, но она выкарабкалась — таков их диагноз.

Северус возвращается в реальность. Осознание того, что он многое видел, когда она училась в школе и не придавал значения, обрушивается на него. Ведь он мог помочь ей! Ведь он мог защитить её! Но он этого не сделал. И тогда зельевар принял решение — он во что бы то ни стало должен помочь Гарри Поттеру. История не должна повториться.

***

— Вы опоздали, Поттер, — холодно сказал Снейп, когда Гарри затворил за собой дверь.

Снейп стоял спиной к Гарри, вынимая, как обычно, пряди своих мыслей и бережно опуская их в одолженный у Дамблдора Омут памяти. Положив в каменную чашу последнюю серебристую прядь, он повернулся к вошедшему лицом.

— Итак, — сказал он, — вы упражнялись самостоятельно?

— Да, — соврал Гарри, на всякий случай не сводя глаз с ножки письменного стола.

— Ну что ж, скоро мы это проверим, — спокойно заметил Снейп. — Вынимайте палочку, Поттер.

Гарри занял свою обычную позицию — по другую сторону стола, лицом к Снейпу.

— Итак, на счет три, — лениво сказал Снейп. — Раз… два…

Дверь кабинета со стуком распахнулась, и внутрь влетел Драко Малфой.

— Профессор Снейп, сэр… ох, извините…

Малфой с удивлением переводил взгляд со Снейпа на Гарри.

— Ничего, Драко, — сказал Снейп, опуская палочку. — Поттер здесь, чтобы освоить приготовление кое-каких целебных зелий.

На физиономии Малфоя вспыхнуло злобное удовлетворение — в последний раз Гарри видел его таким, когда Амбридж неожиданно явилась инспектировать Хагрида.

— Я не знал, — сказал он, ядовито ухмыляясь.

— Ну, Драко, так в чем же дело? — спросил Снейп.

— Профессору Амбридж нужна ваша помощь, сэр, — сказал Малфой. — Они нашли Монтегю, сэр, — кто-то засунул его в туалет на пятом этаже.

— Монтегю сказал, кто это был? — осведомился Снейп.

— Нет, сэр, у него вроде как в голове помутилось.

— Ну что ж, очень жаль, Поттер, — сказал Снейп. — Придется нам перенести занятия на завтрашний вечер.

Он повернулся и вышел из кабинета. Прежде чем двинуться следом, Малфой за его спиной беззвучно произнес: «Целебные зелья?» — и показал Гарри язык. Сердито засунув палочку обратно в карман, Гарри тоже направился к двери. Но тут его привлек Омут памяти. И любопытство, конечно, победило.

— Тебе понравился десятый вопрос, Лунатик? — спросил Сириус, когда они вышли в вестибюль.

— А как же, — весело отозвался Люпин. — «Назовите пять признаков, по которым можно узнать оборотня». Прекрасный вопрос.

— Ты уверен, что тебе удалось правильно перечислить все признаки? — с притворной озабоченностью спросил Джеймс.

— Думаю, да, — серьезно ответил Люпин, когда они присоединились к скопившейся у выхода толпе учеников, которым не терпелось выбраться из замка на залитый солнцем луг. — Признак первый: он сидит на моем стуле. Признак второй: он носит мою одежду. Признак третий: его зовут Римус Люпин.

Все, кроме Хвоста, засмеялись.

— Я написал про форму морды, зрачки и кисточку на хвосте, — взволнованно сказал он, — а больше ничего не мог…

— Ты что, совсем тупой, Хвост? — нетерпеливо сказал Джеймс.

— Раз в месяц гуляешь с оборотнем всю ночь напролет…

— Говори тише, — взмолился Люпин.

Гарри снова беспокойно оглянулся.

Снейп шел за ними, все еще поглощенный чтением, — но это была его память, и если бы ему вздумалось выбрать на свежем воздухе другой маршрут, то Гарри, очевидно, больше не смог бы наблюдать за Джеймсом и его друзьями. Однако, к его огромному облегчению, когда Джеймс и трое его друзей направились через лужайку к озеру, Снейп двинулся вслед за ними — он никак не мог оторваться от своего пергамента и явно не смотрел, куда бредет. Держась чуть впереди него, Гарри по-прежнему внимательно следил за Джеймсом и остальными.

— А по мне, вопросы были — лучше не надо, — услышал он голос Сириуса. — Я удивлюсь, если не получу, как минимум, «превосходно».

— Я тоже, — сказал Джеймс.

Он полез в карман и достал оттуда трепыхающийся золотой снитч.

— Где взял?

— Стащил, — небрежно сказал Джеймс.

Он принялся играть снитчем, отпуская его не больше чем на длину руки и ловя снова — реакция у него была великолепная. Хвост смотрел на него с благоговением.

Они остановились в тени той самой березы на берегу озера. Гарри еще раз оглянулся через плечо и, к своей радости, увидел, что Снейп устроился неподалеку в густой тени кустарника. Как и прежде, он изучал материалы экзамена, и Гарри спокойно уселся на траву между кустарником и березой, глядя на четверку товарищей под деревом. На поверхности озера сверкали яркие блики, а на берегу, тоже залитом солнечным светом, сидела компания девочек, только что вышедших из Большого зала, — сняв туфельки и носки, они болтали ногами в прохладной воде и смеялись.

Люпин вынул книгу и углубился в нее. Сириус с надменным и скучающим видом, что очень ему шло, поглядывал на прогуливающихся вокруг учеников. Джеймс по-прежнему играл снитчем, позволяя ему отлетать все дальше и дальше — казалось, что он вот-вот вырвется на свободу, — но неизменно ловя его в самый последний момент. Хвост наблюдал за ним с открытым ртом. Всякий раз, когда Джеймс демонстрировал особенно сложный бросок, Хвост ахал от восхищения и принимался аплодировать. Минут через пять Гарри стал недоумевать — его удивляло, почему Джеймс не попросит Хвоста держать себя в руках, но Джеймсу, похоже, нравилось чужое внимание. Гарри заметил, что у его отца была привычка взлохмачивать себе волосы — он словно боялся, что его прическа покажется кому-то чересчур аккуратной. Кроме того, он все время косился на девочек у воды.

— Перестань, — наконец сказал Сириус после того, как Джеймс снова эффектным броском поймал снитч и Хвост издал очередной ликующий вопль, — а то Хвост описается от восторга.

Хвост слегка покраснел, но Джеймс ухмыльнулся.

— Как скажешь. — Он засунул снитч обратно в карман.

Почему-то Гарри был почти уверен в том, что Сириус — единственный, ради кого Джеймс готов прекратить рисоваться.

— Скучно, — сказал Сириус. — Когда наконец будет полнолуние?

— А я бы и без него обошелся, — мрачно сказал Люпин из-за своей книги.

— Между прочим, нам еще трансфигурацию сдавать. Если тебе так скучно, можешь меня проверить. — И он протянул ему книгу.

Но Сириус лишь презрительно хмыкнул.

— Оставь себе, я всю эту чепуху наизусть знаю.

— Сейчас развлечемся, Бродяга, — спокойно сказал Джеймс. — Гляди, кто там…

Сириус повернул голову — и замер, как пес, почуявший кролика.

— Великолепно, — мягко сказал он. — Нюниус.

Гарри обернулся и посмотрел в ту же сторону. Снейп около кустов только что поднялся на ноги и теперь прятал свои листки в сумку. Когда он вышел из тени и зашагал по лужайке, Сириус и Джеймс встали.

Люпин и Хвост остались сидеть. Люпин по-прежнему смотрел в книгу, хотя его зрачки не двигались и между бровей пролегла едва заметная морщинка. Хвост переводил взгляд с Сириуса и Джеймса на Снейпа и обратно, и лицо его светилось жадным нетерпением.

— Как дела, Нюниус? — громко сказал Джеймс.

Снейп отреагировал так быстро, как будто ждал нападения: уронив сумку, он сунул руку в карман и уже доставал оттуда волшебную палочку, но тут Джеймс воскликнул:

Назад Дальше