- Красиво. - Покачнулся Иржи и оперся рукой о косяк.
Фаркаш тревожно посмотрел на друга. Иржи медленно опустил ресницы, безмолвно отвечая, что все в порядке.
- Да, эти покои оформляла моя мать. У нее синие глаза и темные волосы. Она очень красива и обожает синий цвет в любых оттенках. А вот мы с братьями пошли в отца.
Змей улыбнулся и обернулся к ребятам. Иржи стоял, прислонившись к косяку, и вымученно улыбался в ответ. Фаркаш зажал в руках йонси, не давая той перебраться на друга. Та скалила зубы, но сидела, не дергаясь.
- Мой Бог! Я совсем вас заморил! Идемте дальше. - Он снова вышел в гостиную и показал вторую белую дверь. - Вот здесь - зеленая спальня. Она твоя, Фаркаш. Окна всех спален выходят во внутренний сад дворца, поэтому подсветки снаружи здесь нет. Мои комнаты находятся рядом с вашими.
- А почему здесь никто не живет?
- Сейчас я здесь размещаю своих гостей. И вообще, это крыло дворца - обиталище только нашей семьи. Правда, дядюшка перебрался подальше от наших любопытных носов в свою башню и сидит там затворником. А сейчас я прикажу подать нам ужин в малую столовую на нашем этаже.
Альеэро привычно поправил волосы и щелкнул пальцами. В дверь тут же постучали.
- Заходи, Майлд. Это мой личный секретарь. - Пояснил он ребятам. - Дорогуша, организуй ужин на троих в малом зале. Да, и вино принеси не крепкое.
- Господин, но ведь это - дети?! - Удивился Майлд. - Зачем они Вам?
Иржи уже сполз по стенке на коврик, и йонси тут же пристроилась ему в ноги. А Фаркаш с любопытством посмотрел на красавчика-секретаря. Темно-русые длинные волосы были откинуты на спину и уложены волосок к волоску. На кукольном личике с подкрашенными губками застыла удивленная и немного презрительная гримаска, смешанная с отвращением: мальчишки чистотой костюмов явно не блистали. Скорее, наоборот, валялись в них, где только могли. Да и обувь была какой-то странной.
- Майлд, детка, - прошипел змей, придвинувшись к его уху. - Тебя совершенно не должно волновать ни происхождение, ни возраст, ни чистота одежды моих гостей. Кстати, сними с них мерку и закажи им по паре брюк, рубахи и куртки. Да, и не забудь про обувь.
- Хорошо. - Глаза вышколенного, но все-таки обиженного Майлда остекленели, а лицо выразило готовность сделать все по приказу хозяина. - Только швеи с сапожником, наверное, уже спят.
- Ну, так разбуди и объясни срочность заказа. Тем более, завтра - праздник, и мои дорогие гости должны выглядеть действительно дорого.
- Хорошо, сир. - Майлд в одно мгновение вымелся из гостиной, лишь в воздухе медленно растворялся аромат сладких цветочных духов.
Пока Альеэро отдавал распоряжения секретарю, Иржи опустил голову в густую шерсть мурлычущей йонси, вытянул согнутые в коленях ноги и заснул крепким сном. Фаркаш загородил друга своим телом и внимательно рассматривал лепнину карниза на потолке.
Наконец змей обернулся и быстрым взглядом окинул ребят. И, конечно, сразу все понял. Крепкой рукой отодвинув Йожефа, он присел на корточки перед Иржи и взял его за руку. Тот даже не шелохнулся. Змей покачал головой и, приподняв безвольное тело, понес на диван.
- Подушку под голову положи! - приказал он Фаркашу. Тот подсунул подушку и с тревогой уставился на бледное лицо своего друга.
- Что это с ним? - Тихо спросил он рыжего змея.
- Это я тебя должен спросить, что с ним. Вернее, что такое сегодня с вами произошло? Он много ворожил?
- Ворожил? Не знаю! - Фаркаш пожал плечами.
- Ты ведь его друг? Верно?
- Ну да. - Бывший охранник присел на диван, заслоняя собой Иржи.
Альеэро сложил на груди руки.
- Тогда скажи мне, отчего у твоего друга сильнейшее магическое истощение?
- Ну...- Йожеф помолчал и насупился. - Не скажу.
- Господи! Угораздило же меня связаться с детьми! - возвел очи горе Альеэро. - Вечные тайны и секреты.
Когда он вышел за дверь, Фаркаш тут же повернулся к Иржи и потряс его за плечо.
- Господин Иржи, вставай! Нам пора уходить!
Но тот лежал, как сломанная кукла, недвижимый и бледный. Темные ресницы накрывали синяки, появившиеся под глазами.
Когда Альеэро вернулся, в его руках была большая резная шкатулка. Он поставил ее на стол и снова подошел к Иржи, бросив Фаркашу:
- Ты все равно его не разбудишь. Он очень сильно устал. Я просто поражаюсь, как он держался на ногах с таким уровнем магии в крови. Возможно, через пару часов он бы умер от истощения.
Произнеся эти слова, младший змей подошел к столу и открыл шкатулку. Внутри нее стояло множество пузырьков. Альеэро подобрал длинный рукав своей рубахи и задумчиво вытаскивал склянки, снова ставя их на место. Фаркаш в страхе прикусил костяшку пальца.
- Как же так? - В отчаянии прошептал он. - Иржи меня просто немного полечил... а потом... я даже не знаю, когда он пользовался магией!
- Наверное, когда вы убегали из дома? - Скосил на него шоколадный глаз хитрый змей.
Но Фаркаш, хоть и переживал за Иржи, был начеку и перевел разговор.
- Скажите, - состроил он умильную мордаху, подсмотренную у друга, - Вы ведь сможете ему помочь?
- Конечно. - Кивнул головой Альеэро, размешивая в чашке с водой какую-то жидкость. - Приподними ему голову.
Йожеф аккуратно положил голову Иржи на согнутый локоть и приподнял ее. Сын Клана Змей сел рядом и, отработанным движением открыв рот, залил в нее жидкость и немного выдвинул подбородок.
- Глотай, мой хороший и талантливый мальчик... ну же...
Иржи проглотил и закашлялся, не просыпаясь.
- Ничего, ничего! Конечно, гадость преизрядная, но даже мертвого с постели поднимет! - подмигнул Альеэро.
- Вы занимаетесь черной магией? - испугался Фаркаш, но голову обратно на подушку опустил очень осторожно.
Альеэро встал с дивана и принес из спальни плед. Накрывая Иржи, он поинтересовался у Фаркаша:
- Ты вообще знаешь, чем занимаются члены нашего Клана, кроме управления долиной?
Йожеф замотал головой.
- Я даже не знаю, как вас всех зовут.
- Меня зовут Альеэро Ромьенус. А теперь вставай, пойдем поужинаем. Заодно я немного расскажу о тех, к кому волей судьбы тебя занесло в гости.
Майлд и пришедший вместе с ним слуга быстро сервировали конец длинного стола, стоящего в небольшой зале.
- Спасибо! - Поблагодарил обоих Альеэро. - Майлд, сними мерку с этого мальчугана, а потом с того, что спит на диване в гостиной. Только будь осторожен, в комнате, кроме него, находится йонси. Если она подумает что-нибудь плохое, то вернувшись обратно, могу застать тебя потерявшим голову. А этот орган, сам знаешь, обратно не прикручивается.
Майлд выпучил глаза и затряс гладко выбритым подбородком.
- А, может, я туда войду вместе с Вами, сир?
- Иди, дорогой, не бойся. Она недавно поужинала. Может, и не тронет. Кстати, захвати для нее вот эту тарелочку. - И Альеэро отдал секретарю порцию Иржи.
Майлд быстро измерил Фаркаша и, удерживая тарелку на вытянутой руке, вышел из зала. Официант незаметной тенью стоял за спинками стульев.
Змей взял чистое блюдо и сложил туда ветчину, хлеб, сыр и зелень, а затем накрыл крышкой.
- Ночью твой друг проснется от голода. Это для него. Принесите, пожалуйста, ежевичную воду в графине и стакан.
Слуга кивнул головой и испарился.
Змей поморщился и кинул вилку в тарелку. Ореховые глаза требовательно посмотрели на Йожефа.
- А теперь рассказывай вашу историю от начала и до конца.
- Хорошо. - Легко согласился Фаркаш. - Мы решили сходить погулять по городу. Честное слово, такой прекрасной архитектуры я еще не видел! Таринка провела нас по улицам, показывая замечательные дворики со старинными фонариками и кованые заборчики. А потом пригласила посмотреть на остров. Было уже темно. Из кустов, в которых мы сидели, открывался чудесный вид на реку и на террасу с музыкантами. Моего друга вдохновила пьеса вашего эльфийского маэстро, а меня - три ундины с носовыми платочками. Но когда Таринка увидела свою потерянную любовь, вдохновилась и она. Причем, так сильно, что мы едва удержали ее на месте. В противном случае объект ее неземной страсти был бы удушен прямо за столом. Вот поэтому-то и пришлось Иржи идти выступать. Когда...
Внезапно дверь в зал распахнулась сильным толчком, и на пороге встал растрепанный секретарь.
- И как это понять? - Тонкие рыжие брови сошлись к переносице, а крылья носа затрепетали от еле сдерживаемой злости. Обычно приветливые золотисто-ореховые глаза метали молнии. Ковер под ногами Майлда задымился.
- Там... его нет!
Альеэро мгновенно встал из-за стола и вылетел за дверь, чуть не растоптав успевшего в последнюю долю секунды Майлда убраться с дороги. Фаркаш отреагировал медленнее, но основательней. Выскочив в дверь вслед за Змеем, он ненароком прошелся по лаковым туфлям секретаря, и, мельком взглянув на перекошенную физиономию, на ходу улыбнулся тому извиняющейся улыбкой.
Дверь в гостевые покои была распахнута. Белая дверь в спальню Иржи - тоже. Вокруг висела плотная тишина.
Перейдя на шаг, Фаркаш, а за ним и Майлд заглянули в спальню. На большой кровати, свернувшись калачиком, спал укрытый пледом Иржи. Кроссовки, рубашка и джинсы валялись рядом с кроватью. В ногах громко урчала сытая Марж.
Альеэро сидел на краю кровати и смотрел на белое лицо парнишки.
- Бедный! Отчего же ты сбежал из родного Клана?
Фаркаш на цыпочках вышел из спальни, вернулся в столовую, нагрузил в тарелку еще два полновесных окорочка, подхватил графин и вернулся обратно.
Альеэро, что-то обсуждая, уже стоял с Майлдом в гостиной. Увидев Фаркаша с тарелкой, они примолкли, провожая его взглядами.
Тот спокойно сгрузил в спальне на столик продукты и морс, бросил рядом вытащенные из кармана салфетки и, подойдя к двери, сказал:
- Извините, дорогие хозяева! А можно гости немного отдохнут?
Альеэро хмыкнул и, подхватив секретаря под локоток, вывел из гостиной в коридор.
- Доброй ночи! - Пропел им вслед Йожеф, запирая дверь.
Тем временем, младший сын Клана Змей вошел в свою гостиную. Он не успел рассказать Фаркашу, что Змеи не только отличные дипломаты, юристы и химики, но изумительные и сильные темные маги. Оставленная в гостевых комнатах магическая следилка и прослушка терпеливо ждали своего звездного часа.
Проснувшийся среди ночи Иржи внезапно осознал себя лежащим на кровати. Постельное белье было дорогим и тонким. Он вздохнул, погладил одеяло и перевернулся на спину, прикрыв глаза. "Слава Богу, - подумал он, - это был просто кошмарный сон! С утра встану, позвоню Бернату, посмеемся вместе!" Он со вкусом потянулся и громко зевнул.
Внезапно у него в ногах восстала чья-то голова и сонной скороговоркой поинтересовалась:
- Ты кушать будешь? Я нам две индюшачьи ноги утырил...
Тут Иржи проснулся окончательно и, сев в постели, осмотрелся. На огромной кровати, потерявшись где-то в ее конце, блестел глазами уже привычный в пацанском облике Фаркаш. Под боком спала, откинувши лапы, большая кошка с длинными ушами, а сама комната была совершенно не знакома.
- Йожеф, а где мы? - Хриплым шепотом поинтересовался художник.
- Ты ничего не помнишь?
Иржи отрицательно покачал головой.
- Как пел для Таринки и ее друга в ресторане, помнишь?
- Смутно. Ужасно болела и кружилась голова.
- Он сказал, что у тебя магическое истощение!
Иржи проверил свой внутренний огонь. Тот обрадовано толкнулся в виски и кончики пальцев, которые тут же словно закололо иголочками. Парень убрал с лица волосы и создал между ладоней маленький светящийся шарик. Подкинув его вверх, немного понаблюдал за его полетом, а потом остановил над кроватью.
- Вроде все в порядке. - Неуверенно сказал он.
- Так этот, рыжий, тебя лечил! Ты сначала заснул в экипаже, потом рыжий тебя растолкал, и мы зашли во дворец...
- Мы во дворце? И кто такой рыжий?
- Ну, Змей, один из братьев! Ты с ними сидел за столом в ресторане!
- Я плохо помню...
- Ты рисовал его портрет прямо в воздухе! Так здорово! Даже лучше, чем на холсте!
Иржи задумался, обводя глазами убранство комнаты.
- А зачем он нас привез во дворец?
- Не имею представления. Наверное, из-за портрета. - Фаркаш подвинулся к Иржи поближе и зашептал: - Но, мне кажется, он из этих... - парень покрутил рукой в воздухе, - и запал на тебя.
- Чего?!
Фаркаш отодвинулся.
- Хотя, может, мне показалось... но он весь такой с перстенечками на каждом пальце, лицо разукрашено, как у дамы, глаза подведены... рубашечка с цветочками. - Выдвинул последний аргумент Йожеф. - В экипаже тебя посадил рядом, а ты дрых на его груди...
- Фаркаш, ты забываешься. - Холодно сказал Иржи и спустил ноги с постели. - В какой идиотский переплет мы с тобой попали! Я-то ладно, родственники давно все выбрали за меня. Но ты... я даже не могу оплатить тебе зарплату и командировочные расходы. Боже, никогда не был в таком унизительном положении!
Йожеф немного посопел, но потом сказал:
- И зря Вы, господин Иржи, так переживаете! Разве без Вас я бы попал в такое приключение? Самое большое, что мне светило, снова пойти в наемники и сгинуть за чужие интересы где-нибудь в горах или пустыне.
- И ты меня извини. Просто столько событий за такой короткий срок. Так что там с нашим хозяином? Он кто?
- Мы с тобой сейчас во дворце Клана Змей. А пригласил нас к себе третий сын Главы Клана Альеэро Ромьенус. Он сказал обязательно тебя покормить, когда проснешься. Я сейчас. - Фаркаш вскочил с кровати и принес блюдо.
- Йожеф! Давай не будем пачкать белье. Сползай на коврик и ставь сюда свою тарелку.
Сидящий в своих покоях с бутылкой вина и книгой Альеэро отвлекся от прослушивания разговора. Так он и думал: Черноволосый мальчик - сын Главы какого-то Клана, а его друг на деле - всего лишь слуга. Но хороший, раз последовал за своим господином, ушедшим без гроша в кармане. Интересно, все-таки какому Клану он принадлежит? Если исходить из внешности, то похож на ближайших соседей - Скалистых Драконов. Но он видел их всех. Может, это сын красавчика Юори от человечки? От такого смазливого и самодовольного идиота можно ожидать всякого. Что стоит его скоропалительная женитьба на единорожке, и последующий побег! И этот засранец станет в будущем Главой Клана! Бедная сестра, и как ее угораздило влюбиться в этого напыщенного болвана?! Отправилась его искать и пропала сама...Нет, этот мальчик не из их клана. Слишком рассудителен, хитер и талантлив. К тому же, в их роду никогда не было художников. Одни шахтеры! - Альеэро допил бокал и рассмеялся.
В двери его личных покоев кто-то негромко стукнул и вошел. Змей вопросительно посмотрел на створки. Половинка приоткрылась, и в нее проскользнул грустный Майлд.
- Господин, я договорился со швеями и сапожником. Они уже работают.
- Спасибо, иди к себе.
- Давайте я помогу Вам раздеться, господин! - Секретарь умоляюще посмотрел на Альеэро.
- Иди к себе, я хочу дождаться братьев.
Майлд пошел к выходу, но у двери обернулся.
- А что будет дальше с этими мальчишками?
Альеэро поднял глаза на переживающего Майлда и улыбнулся.
- Буду искать его Семью. Такое сокровище не должно бродить в грязной одежде по дорогам вместе с ромаалами. Ты согласен, сладенький?
Майлд облегченно улыбнулся и вышел. А третий сын Клана встал, подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Взял с туалетного столика молочко и смыл краску с век. Стер губную помаду и тон с кожи. Бледное, с веснушками, лицо. Темно-рыжие жесткие волосы. Он взял расческу и, распустив косу, попытался зачесать их так, как уложил на портрете Иржи. Волнистые и непослушные пряди топорщились в разные стороны, никак не желая слушаться хозяина. Даже магия их не брала. Ореховые глаза в обрамлении рыжих ресниц пристально всматривались в глубину серебряного зеркала. Чтобы стать таким, как изобразил его юный художник, придется весьма и весьма постараться. И не только над внешностью.
Рассветная заря, тронувшая края белых туч на темно-синем небе зеленоватым отблеском просыпающегося голубого светила, застала Ваареда и Таринку недалеко от центральной площади города, где ночевали фургоны бродячих артистов. Молодой человек остановил девушку и притянул к себе. Крепко обняв ее кольцом своих рук, он нежно поцеловал припухшие губы своей возлюбленной.