Кондратов Александр Андреевич
Пролог.
Великий Патриарх Ленириан, правитель всего эльфийского леса, победивший и подчинивший самые древние и могущественные рода, сидел на своём изящной троне из настоящего живого дерева. Пред ним, преклонив колени, стоял Томилен дель Кассиан, не так давно возглавивший бесчисленное и непобедимое войско эльфийского государства.
Томилен опасался даже вдохнуть слишком резко, ибо сильно изменившийся за последние годы Патриарх мог без каких-либо сожалений казнить даже такого талантливого, заслужившего свой пост высочайший армейский пост героическими победами и верной службой.
С тех пор, как одни из сильнейший боевых магов вступили в бой с неизвестным врагом, чьи разведчики сумели выкрасть секретнейшие документы, Патриарх сам не свой. И никто из знавших верховного правителя не могли сказать, что это потеря лучших магов так ударила по характеру Ленириана, ведь даже смерть собственного сына не смогла заставить его даже немного отклониться от планов.
Но буквально последние года полтора верховный ожесточился. По его приказу казнено уже больше сотни аристократов, из которых многие были главами родов, что поистине невероятно! Но с тем же ожесточением Патриарх усиливал собственную армию, и уже никто не мог ему противостоять. Но, тем не менее, ближайшее окружение очень боялось своего правителя, потому что каждый ходил по лезвию острейшего клинка.
- Значит, дорогой Томилен, ты утверждаешь, что где-то на западе жалкие недоразумные народы смогли создать империю с армией, способной завоевать любой государство за пределами нашего Леса? - Голос Патриарха звенел ледяной сталью гильотины, готовой отсечь головы без какого-либо сожаления и промедления.
- Истинно так, мой Патриарх. - Некогда грозный, непокорный солдат дрожал пред своим господином, но воинская честь не позволяла ему даже на миг попытаться оправдаться. Он говорил всё так, как есть, а дальше будь что будет. - Это образование называет себя Гардарикой, и уже подчинила все земли от северного побережья и до южных степей, не оставив не подчинённых земель между горными системами той равнины. Оно перестало расширяться лишь последние полгода, и по нашим данным на северных портах идёт активное строительство военного флота, а вдоль границ проводит тренировки постоянно увеличивающаяся армия.
- Ты мне не солжёшь, Томилен, - произнёс нарочито медленно Патриарх, - эта Гардарика представляет для нас хоть малейшую угрозу?
- Да, господин, - произнёс, борясь с дрожью в голосе, главнокомандующий эльфийской армии, - ко всему прочему недавно разведка выяснила, что собой представляет так называемый император Гардариканский. Это мальчишка не старше двадцати лет, обладающий просто невероятной магической мощью. Именно он два года назад вместе с неизвестным союзником уничтожил наш сильнейший диверсионный отряд, но с тех пор его сила многократно возросла.
- Насколько всё зависит от этого "императора"? - Презрительно скривившись, спросил Патриарх.
- Он и только он определяет политику всего государства Гардарики. - Произнёс Томилен, понимая, куда клонит великий правитель. - Его личная гвардия из неизвестных, но очень сильных воинов тренирует армию, набираемую из рекрутов. Этот император уничтожил многие привилегии аристократической элиты, в том числе лишил их многих земель и права иметь армию. Именно он организовал первую в мире общедоступную школу магии, заключил союз с Хранителями, которые до недавнего времени союзничали исключительно с нашим великим Народом. Среди местных император известен под именем Белый Волк, но многие называют его Богоизбранным или Великим. Он прославился на весь запад своими великолепными победами. Ходят слухи, что сами боги шепчут ему планы битв.
- Ты боишься его, Томилен? - Патриарх громко засмеялся, и от этого смеха у всех присутствующих, даже у личной гвардии Патриарха, которая априори не может ничего бояться, являясь лишь исполнителями и верным клинком великого правителя. - Неужели командующий самой могущественной армией мира боится какого-то недоразумного, подчинившего кучку таких же низших существ?
- Господин, по имеющимся у нас данным, император Гардариканский Белый Волк, и некий человек Глеб, убивший два с половиной года назад вашего сына - это одно и то же лицо. - Произнёс Томилен и замер, в одно мгновение превратившись в непоколебимую мраморную статую, у которой сердце стучало часто, как дождинки во время ливня.
Лицо Патриарха переменилось. От надменно-презрительного выражение оно перешло в удивлённо-напуганное, но это было лишь на мгновение. Патриарх, поднявшись, оглядел коленопреклонённых слуг, недвижимых гвардейцев и, ощущая поднимавшуюся в душе ярость, выкрикнул громогласно:
- Пошли все вон!
Три секунды, и в тронном зале не осталось никого, даже гвардейцы, успевшие запомнить настроения господина, ушли. Оставшись наедине с собой, Патриарх замер на пару секунд, и внезапно взревел. Его тело окуталось огненно-рыжим дымом, он замахнулся кулаками и силой ударил по мраморному пьедесталу, где возвышался его трон. Камень под его руками разлетелся на куски, и паутина трещин дошла до стен и поднялась выше, расколов несколько витражных окон.
Дым сгущался вокруг Патриарха, выходя прямо из его тела. Верховный правитель попытался вскрикнуть, но что-то сдавило его горло. А дым тем временем продолжал сгущаться, собираясь перед эльфом в жуткий силуэт. Казалось бы, ещё немного, и Нечто обретёт форму, жуткое тело, от которого кровь стынет в жилах у самых испытанных жизнью храбрецов.
Но процесс словно остановился. Нет, дым продолжал выходить из тела Патриарха, колебался, вился вокруг силуэта, но тот не преобразовывался больше, лишь два красных огонька там, где должна быть голова, были самыми настоящими. Патриарх с испугом смотрел в эти глаза, ощущая, как его душа вновь зажимается в самый потаённый угол в диком, первобытном страхе.
- Г-Господин, - прохрипел некогда великий правитель, но Нечто его перебило.
- Заткнись и слушай. - Голос был настолько тих, что будь кто-то рядом с патриархом, он бы не услышал ровным счётом ничего. Но для эльфа слова прозвучали оглушительно громко, так, что даже кровь пошла из утончённого аристократического носа. - Этому человеку помогал тот, кто заточил меня в ужаснейшую тюрьму, но сейчас его нет, и меня ничто не может остановить. Но этот человек несёт огромнейшую угрозу как для меня, так и для твоего любимого народа. Ты понимаешь, что я говорю?
- Д-Да, господин, - хрипло произнёс Ленириан, внутренне содрогаясь. Неужели кто-то мог быть могущественнее этого существа? Казалось, даже боги не могут быть настолько сильны!
- Человек должен умереть, пока он и его империя не стали угрожающе сильны. - Произнесло существо, сверкнув глазами.
Глава 1.
"Цена войны написана аккуратными буквами на тысячах табличек, установленных над солдатскими могилами"
╘ Джордж К. Маршалл
Третий год от создания Гардарики, весна, в трёх тысячах миль к северу от побережья Гардарики, Штормовое море. Флагманский корабль северного флота, галеон "Феникс", на капитанском мостике, Глеб Белый Волк, Император Гардариканский, наследник великого Кагана, полководец, счастливый отец и муж и просто хороший человек.
Разрезая холодные волны северного моря, корабли под незнакомым этому миру Андреевским флагом шли на север. Некогда торговые, они были выкуплены за хорошую сумму у торговцев в захваченных ещё полгода назад портах северного побережья, и теперь верно служили в пока ещё зарождающихся военно-морских силах Гардарики.
Пока ещё небольшой флот состоял из четырёх шхун, вооружённых новейшими творениями маго-промышленного комплекса Гардарики. За последние два года правления, благодаря помощи Хранителей в поисках золотых и серебряных месторождений, я смог накопить достаточно средств для строительства первой в мире общедоступной школы магии, подчинённой исключительно Его Императорскому Величеству, как последний года полтора называли меня.
Развиваясь в области артефактов, мои талантливые маги смогли выполнить заказ и вооружить торговые корабли дальнобойными магическими установками, пусть и затратными, но очень эффективными в бою. Так что даже небольшие шхуны представляли собой грозную силу в моём флоте.
Были и ещё три корабля, флейта. Очень любопытные корабли, ведь благодаря огромному трюму, прочному корпусу и хорошему парусному вооружению они могли легко выдержать дальнее плавание, перевезя каждый по триста тонн важного груза. К сожалению, приходилось двигаться медленнее, ибо груженные корабли с трудом преодолевали даже небольшие волны. Но равных этим торговым судам в перевозке грузов мы найти не смогли.
И самая настоящая жемчужина моего флота! Галеон "Феникс", выкупленный за огромные деньги у купца-демона и за ещё большие средства отремонтирован и переделан под наше вооружение. И теперь внушительных размеров корабль, вооружённый тремя десятками гарпунными пушками и вдвое меньшим числом крупнокалиберных баллист, естественно магических, вёл за собой первую Гардариканскую морскую экспедицию.
В числе прочего на шхунах было в общей сложности полторы тысячи солдат, на которых приходится три десятка магов ранга "мастер" высшей степени. И ещё три сотни наёмных рабочих, бюджетников, если можно так выразиться, предназначенных для одного шага из многоходовой партии, начало которой будет разыграно уже через несколько часов.
- Господин! - На мостик забежал один из магов, составляющих абордажную команду Феникса.
Охранявшие меня два вампира, выделенные любезно Гремираном, некогда герцогом, а ныне министром внутренних дел Гардарики, а так же министром экономического развития, схватились за мечи, но я жестом их остановил. Хоть это иногда и раздражает, но такая охрана жизненно необходима. Меня уже раз двадцать пытались убить, а когда Гремиран понял, что дешевле выделить мне двух своих родственников, чем ремонтировать целые здания, которые я нечаянно уничтожаю при самообороне, мне стало позволительно расслабляться.
- Что тебе нужно? - Спросил я, наблюдая появившиеся на горизонте грозовые облака, на которые мы взяли курс.
- Мы идём прямо на Штормовое море! - Маг был явно напуган, что было поистине удивительно - команда Феникса набиралась тщательно, и вероятность того, что кто-то окажется трусом, была невероятно низка.
- Ты мне не сообщил ничего, чего бы я не знал, - ответил я. Видя, что маг мнётся и трусливо озирается на грозовые тучи, я вздохнул и произнёс: - Все наши передвижения и действия тщательно спланированы и продуманы, поэтому мы преодолеем это море без каких-либо трудностей. И запомни - мне не нужны трусы и дезертиры в команде, поэтому либо ты молчишь и выполняешь свою работу, либо навсегда забываешь о службе.
Видать, перспектива лишиться прибыльной работы с реальной возможностью карьерного и профессионального роста напугала мага сильнее, чем овеянное мрачными слухами и легендами Штормовое море.
Да, я решил повторить поход, предпринятый когда-то давно молодым магом-исследователем Ворет ар де Зэром. С тех пор, как полгода назад я окончательно замкнул свои владения на северной части равнины от Драконьих гор, до той горной цепи, что разделяет мятежные земли на две части, тем самым оставив только одного соседа на юге, Мирелийский Каганат, шла отчаянная подготовка. Я изучал труды Ворет ар де Зэра, которые едва не утерял, прикидывал примерные силы чудовищ и способы борьбы с ними. И поэтому сейчас был полностью уверен в успехе кампании.
- Господин, мы входим в море, - произнёс капитан Феникса и адмирал всего моего флота, и солнце над нашими головами скрылось за непроницаемыми тучами.
- Командуйте перестроение, адмирал, - произнёс я, проверяя снаряжение.
Меч на месте, амулеты работают, всё готово. Адмирал, пользуясь замечательными амулетами связи, начал отдавать приказы другим капитанам. Флейты спустили паруса и легли в дрейф, не дойдя до границы моря, чётко видимой в воде (Нормальное море было насыщенного цвета, а вода в море черна, как смола). Три шхуны повторили разошлись по сторонам, остановившись у самой границы моря. Моряки забегали по палубам, операторы приводили в готовность боевые установки.
Одна из шхун, подняв все паруса, подхватила ветер и, легко несясь по волнам, обошла Феникс, но продолжила держаться правого борта. Сам же флагман, лишь едва войдя в Штормовое море, спустил паруса и, развернувшись правым бортом, лёг в дрейф.
- Вы готовы, ваше величество? - Спросил адмирал. Кивнув, я подошёл к правому борту и, примерившись к бывшей совсем рядом шхуне, прыгнул.
Тяжёлый прыжок с высоты, стон тонких досок палубы, и вот шхуна приняла важного гостя. Жестами показав, что всё нормально, я приказал капитану двигаться вглубь моря.
Команды на шхуне практически не было, да и те, что были, не могли дождаться возможности запрыгнуть в одну единственную шлюпку и отправиться к грозному Фениксу. А пока что они, едва контролируя дрожащие тела от страха, вели шхуну вглубь самого страшного места на континенте.
Шхуна удалилась от Феникса всего на три мили и легла в дрейф. Кивнув капитану, я разрешил команде пересесть на шлюпку и слинять с этого корабля, пока не поздно. А сам, выдохнув, снял с шеи один очень занятный амулет, который Сирус разрабатывал почти два месяца.
Активировав его, я замахнулся и отправил магическую штуку в короткий полёт. Амулет плюхнулся в воду, но этого в шуме волн слышно не было. Но буквально через десять секунд корабль ощутимо тряхнуло. Потом снова и снова. Мощных толчков было шесть, но последний практически не почувствовался. Амулет достаточно погрузился, что его сила не достала шхуну.
Амулет создавал мощные толчки, одновременно излучая звук в очень высоком диапазоне. Для людей он не ощутим, а вот, к примеру, для дельфинов это чуть ли не гром. Но мне нужны были не дельфины.
Ничего не происходило. Несколько минут томительного ожидания и качки на волнах заставили меня усомниться в способностях Сируса. Но потом я мысленно извинился перед магом.
Вода метрах в ста от шхуны забурлила, сначала несильно, а потом словно вскипела. Поднялся большой вал воды, от которого во все стороны расходились крупные волны. Мелкую шхуну зашатало на них, но я, держась за борт, продолжил наблюдать.
Внезапно из воды с громким воем вырвалось огромное существо. В размерах оно было едва ли не как синий кит, но плавники у него были острые и шипастые, как у глубоководных рыб, пасть была наполнена длинными клыками, выпирающими не несколько метров изо рта. Глаза монстра были подёрнуты мутной чёрной плёнкой, но я ощутил всем своим естеством - оно меня увидело.
Оглушительно ударившись об воду, существо скрылось в глубине, а шхуну едва не перевернуло. Обнажив меч, я зажёг в руке заклинание ранга Повелитель предпоследней степени. Вокруг пальцев заплясали электрические разряды, отросшие волосы встали дыбом, и даже короткая борода, которую я носил уже давно, встопорщилась.
Не успела шхуна уравновеситься, как вокруг неё вода вновь вскипела, а палуба ощутимо задрожала. Выругавшись, я как мог быстро побежал к носу корабля и изо всех сил оттолкнулся ногами от него, оставив шхуну позади.
Левитация подхватила моё тело, и в этот же миг монстр вынырнул прямо под шхуной, разорвав многотонный деревянный корабль в щепки. Монстр вынырнул почти во всю свою длину, только огромный китовый плавник мелькнул под водой внушительной тенью.
- Разряд! - Радостно воскликнул я, ударяя мощной молния монстра в бок.
Тело чудовища сверкнуло, как взорвавшаяся электрическая лампа. Запахло горелыми водорослями и тухлой рыбой, и монстр, слабо дымясь, рухнул в воду. Волна поднялась такая, что меня, висевшего в нескольких метрах над уровнем воды, накрыло. Задержав дыхание, я поддался потокам стихии и сразу не стал всплывать, пробыв под водой с минуту.