Территория, выделенная для проведения состязаний, делилась на три участка: А – минное поле, В – различные строения и С – лес. Финалистам необходимо было пройти их и произвести разминирование имитационных взрывных устройств. На каждый этап отводился один день. Если одна из команд при прохождении первого этапа получала преимущество по времени, то оно учитывалось в дальнейшем.
Машина подъехала к модулю, стоящему восточнее другого, уже заселенного, над которым гордо веял флаг Великобритании.
Выйдя из машины, полковник Серданов спросил у Канте:
– Господин комиссар, когда сюда прибыли британцы?
– Позавчера, господин полковник.
– Это укладывается в правила финала?
– Да. Прибытие команд по плану могло осуществляться с утра третьего числа. Тогда-то и появились здесь ваши соперники. Кстати, МЧС России было оповещено об этом.
– Они уже тренировались?
– Нет.
– Почему?
– В этом году тренировочные мероприятия перед финалом отменены. Таково решение руководства Противоминного центра ООН.
– Значит, получается, с корабля на бал?
На лице комиссара нарисовалось недоумение.
– Не понял, господин полковник, какой корабль, что за бал?
Серданов улыбнулся:
– Есть у нас поговорка такая. С корабля на бал. То есть сразу на работу.
– Ох уж эти русские поговорки. Да, именно так! Никаких тренировок. Участки уже заминированы имитационно-звуковыми зарядами. У вас есть двое суток на акклиматизацию. Старт шестого сентября, в восемь часов утра.
– Я знаю, что обе команды должны питаться в одной столовой, одной и той же пищей, приготовленной под контролем жюри, поварами из ваших людей. Это так, сеньор Канте?
– Вы правы, господин полковник. Именно так все и организовано. Столовая справа от вас, третий модуль. Пища готовится поварами, которые подчинены лично мне, из продуктов, доставленных сюда в контейнерах из Нью-Йорка. Вы не имеете права употреблять продовольствие, которое привезли с собой. После объявления результатов – сколько угодно. Но во время состязаний нельзя.
– Но кормление собак – это наше дело, не так ли?
– Да, ваши очаровательные овчарки могут есть все, что им угодно. Но они в любой момент могут быть проверены на предмет употребления стимулирующих препаратов.
Серданов кивнул:
– Это мне известно. Мы не идиоты, чтобы давать собакам стимуляторы, даже если их не в состоянии выявить ни одна лаборатория мира. Сила служебных собак в их природных качествах.
– Вы правы. Ко мне еще вопросы есть?
– Отсеки для моей команды подготовлены?
– Да. В них есть все, что вам необходимо. Если возникнут претензии, связывайтесь непосредственно со мной. Мы решим любые вопросы.
– Благодарю.
– Хорошего отдыха вам! – сказал комиссар и удалился в служебный модуль.
Серданов отдал команду на построение.
Личный состав группы встал в шеренгу.
Служебные собаки после завершения зачистки вольеров скучали у ног своих хозяев. Полковник видел, как они хотят побегать.
Серданов довел до своих людей суть разговора с комиссаром насчет запрета на продукты и отдал команду:
– Старшему лейтенанту Чуйко провести осмотр собак, сержанту Сурикову быстро приготовить пищу для них! Утреннее кормление вышло из графика, но один день ничего не изменит. Саперам выгулять питомцев! Вопросы?..
– Где выгуливать собак? – спросил Пахомов. – У модулей нельзя, на поле тоже. С территории не выйти…
– Я не уточнял этот вопрос. Но за модулем есть небольшая роща, рядом пруд и поляна. Выгуливайте там. Если это кому-то не понравится, то я попрошу комиссара определить нам место для выгула.
– Понятно. Может, пойдем за модуль британцев? Пусть наши собаки немного погадят там, пометят территорию, дадут понять, что все кругом наше.
– Тебе нужен скандал?
– Почему нет? Поскандалив, поймем, что собой представляют британцы.
– А для чего?
– В смысле?
– Для чего тебе знать, что они собой представляют? Нам важно понять, насколько высок уровень их профессионализма. Они могут быть скандалистами, драчунами, отчаянными парнями или, напротив, тихими, безразличными ботаниками, а в минном деле профессионалами высокого класса. Так что обойдемся без мелких пакостей.
– Да я же пошутил, товарищ полковник. Неужели вы думаете, что я пошел бы к британцам?
– Ничего я не думаю. Ты спросил, я ответил. Все, не будем терять время.
Тут ожила радиостанция Серданова, которой разрешалось пользоваться на состязаниях. Такой аппарат имелся у каждого члена команды.
– Полковник Серданов! Слушаю!
– Это Андре Канте!
– Да, господин комиссар?!
– Мне доложили, что у вас возник вопрос. Вы не знаете, где можно выгуливать собак.
– Интересно знать, кто доложил вам. За нами ведется усиленный контроль, налажена прослушка?
– Нет. Просто дежурный по полигону находился недалеко от вас. Вот он и решил, что у русской команды возник данный вопрос.
– Очень бдительный дежурный.
– Этого не отнять. Здесь вполне приличная охрана.
– Так и положено. Особенно на финале. Признаюсь, вы правы. Такой вопрос возник. Я решил определить место выгула за модулем в роще. Если вы против, назовите место сами.
– Вы сделали правильный выбор. Я просто упустил данный вопрос из виду. Именно там и планировался выгул ваших четвероногих помощников.
– Очень рад. Это все?
– Нет. Завтрак для вашей группы через полчаса.
– Прошу перенести на час.
– Понимаю, вам надо сначала накормить животных. Хорошо, я передам в столовую, чтобы для вас накрыли столы в двенадцать тридцать. Но обед по общему расписанию. В четырнадцать.
– Да, благодарю за понимание. – Серданов отключил станцию, взглянул на подчиненных, продолжавших стоять в шеренге: – Ну и чего застыли? Угадали мы с местом выгула. Для нас завтрак в двенадцать тридцать, далее по распорядку. Вперед! – Он взглянул на помощника: – Рома, поставь машины на стоянку и проконтролируй выполнение мероприятий. Построение на завтрак для личного состава в двенадцать двадцать!
– Есть, товарищ полковник!
– Да, станцию оставь мне.
Капитан Холин передал кейс начальнику команды.
Строй рассыпался. Саперы увели собак в рощу. Те наконец-то получили волю.
Суриков в кухонном отсеке вскрыл контейнеры и начал готовить пищу для собак. Их кормили строго по установленному рациону, который содержал сорок процентов мяса и субпродуктов, половину круп и хлеба и десять процентов овощей, два раза в сутки, утром и вечером. Сегодня первое кормление сдвинулось. Но такое случалось не в первый раз и ничего негативного в плане предстоящей работы не имело.
Серданов собрался в модуль, когда к нему подошел мужчина в белом летнем костюме.
– Добрый день, полковник, – поздоровался он на русском языке, но с заметным английским акцентом.
– Добрый день.
– Разрешите представиться, полковник Вильям Хукес, начальник команды Великобритании.
– Серданов Леонид Андреевич.
– Очень приятно. Как вам этот полигон?
– Я еще не имел возможности осмотреть ни лагерь, ни учебную часть.
– А вам и не позволят это сделать. Я имею в виду само место состязаний. Я пытался, не пустили. И вообще здесь все строго.
– Так и должно быть.
– Но согласитесь, полковник, комиссар мог бы разрешить нам ознакомление с участками, где предстоит работать нашим людям.
– Он объяснил свои действия запретом Противоминного центра.
– В курсе. Рассчитываете на победу?
Серданов взглянул на британца.
– Странный вопрос. Зачем мы сюда прилетели?
– Мы тоже рассчитываем на победу, хотя фаворитом остаетесь вы.
– Кто записал нас в фавориты? Неужели на закрытых соревнованиях работает тотализатор?
– Никакого тотализатора, конечно, нет, а фаворитом вас считают даже в нашей международной организации по гуманитарному разминированию. Вы же в полуфинале обошли сильную команду США.
– Американцы выставили не лучший состав. Наверное, их руководство переоценило свои возможности и недооценило нас. Работали они на редкость плохо. А вот ваши парни, мистер Хукес, одолели швейцарцев, очень серьезного противника.
Британец кивнул:
– Да, это так, но выиграли мы с минимальным преимуществом. На третьем этапе швейцарский сапер повелся на мину отвлечения. Он разобрался с ситуацией, но потерял время. Оно-то и стало решающим фактором.
– Мы изучали вашу работу, как, конечно же, и вы нашу.
В это время случайно или специально из-за модуля британцев выехал робот.
Серданов стал разглядывать его.
Хукес усмехнулся:
– Это наш небольшой сюрприз.
– Я знал, что вы можете применить боевого робота. Считаете, что он способен заменить человека или собаку?
– Наш робот способен на многое. Естественно, я не буду раскрывать его характеристики, но поверьте, они впечатляющие. Конечно, человека он не заменит, а вот минно-розыскную собаку – вполне. Так что, господин Серданов, мы с вами поборемся.
– Конечно!
Робот показал себя и ушел обратно за модуль.
– Жарко! – произнес британец.
– Да, это не Подмосковье.
– И не Англия.
– Странно, но в этом климате должны быть орды москитов, жуков, комаров, а я не заметил ни одного.
– И не заметите. Организаторы турнира побеспокоились на этот счет. Они установили газовые приборы, отпугивающие насекомых. Так что если вы почувствуете запах пропана, не спешите проверять оборудование кухни.
– По-моему, Противоминный центр впервые позаботился о комфортной работе саперов. До этого его руководство всегда старалось создать условия, максимально приближенные к боевым.
Хукес развел руками.
– Это дело руководства. Думаю, оно пошло на послабление лишь потому, что в естественных условиях наши саперные группы не смогли бы пробыть в поле и нескольких минут.
– Возможно.
– Надеюсь, мы подружимся, полковник.
– И это возможно. Иногда нам приходится работать с коллегами из других стран.
– Не смею больше задерживать вас, полковник.
– Давай просто Леонид и на «ты».
– Тогда я для тебя Вильям.
– Договорились.
– Не прощаюсь, в столовой встретимся. – Британец ушел.
Серданов отправился в модуль. Он нашел свой служебно-жилой отсек, огляделся, включил кондиционер, выставил его на двадцать два градуса, открыл чемодан, взял нижнее белье, полотенце и пошел в душ.
Освежившись и переодевшись, он вышел на площадку перед модулем. Там уже собрались члены группы. Помощник доложил, что собаки погуляли, накормлены, осмотр ветеринара не выявил у них каких-либо заболеваний. Машины на стоянке, поставлены на сигнализацию.
Серданов посмотрел на часы и отдал команду следовать на припозднившийся завтрак.
Глава 3
Утром в воскресенье повар мыл посуду, из которой ели собаки. Ветеринарный фельдшер закончил укладку медикаментов и инструментов в специальном санитарном отсеке, вышел на улицу.
К нему подошел темноволосый молодой мужчина.
– Доброе утро – поздоровался он по-английски.
– Доброе, – ответил Чуйко и спросил: – Чем обязаны?..
– Я Байрос Докруш, секретарь комиссара Канте. Не подскажете, полковник Серданов у себя?
– Да, а что?
– С ним хочет поговорить комиссар. Он просит господина полковника прийти к нему в служебный модуль.
– Понятно. Я передам полковнику пожелание сеньора Канте.
– Извините, но я должен сопроводить руководителя российской команды.
– Вы считаете, что здесь можно заблудиться?
– Поймите, это не моя прихоть.
– Ждите! – Старший лейтенант прошел в модуль.
Вскоре появился полковник Серданов, взглянул на молодого человека:
– Сеньор Докруш?..
– Точно так, господин полковник. Комиссар…
Серданов прервал секретаря:
– Я в курсе. – Полковник направился к служебному модулю.
По дороге он встретил начальника британской команды.
Тот козырнул:
– Приветствую, полковник!
– Доброе утро. Тоже был у комиссара?
– Заняться ему нечем, вот и дергает людей.
– Зачем вызывал?
– Вызывал? – Хукес усмехнулся. – На это у него полномочий не хватает. Просил зайти. Как я понимаю, тебя тоже.
– Да, так зачем?
– Вот сейчас и узнаешь. Возможно, с тобой у него будет иная тема разговора, нежели со мной.
– Ясно. Хорошего выходного.
– Взаимно!
Все время переговоров старших офицеров секретарь с отрешенным видом стоял немного поодаль. Он продолжил движение одновременно с Сердановым, вместе с ним вошел в модуль, в коридоре обогнал полковника, открыл дверь приемной и сказал:
– Заходите, пожалуйста, и подождите немного.
Серданов покачал головой.
Докруш зашел в кабинет, доложил шефу о прибытии российского полковника, тут же вернулся в приемную, оставив дверь открытой.
– Прошу, господин полковник, сеньор Канте ждет вас.
Серданов усмехнулся и прошел в служебное помещение комиссара ООН.
Канте шагнул ему навстречу.
– Здравствуйте, господин полковник, извините, что прибег к услугам секретаря и попросил вас прийти сюда. Я сам дойти до вашего модуля не могу, ожидаю связи с Нью-Йорком.
Серданов присел на стул, приставленный к рабочему столу комиссара.
– Слушаю вас, сеньор Канте.
– Позвольте вопрос.
– Ради бога.
– Как происходит акклиматизация?
– Нормально. Самый тяжелый день будет завтра.
– Да, третий день всегда самый трудный. Но вы люди подготовленные, военные, не то что мы.
– Вы просили меня зайти, чтобы спросить о самочувствии моей команды?
– Не только. Хотя и это входит в круг моих обязанностей. В состязании могут участвовать только совершенно здоровые люди, а в вашем случае еще и минно-розыскные собаки.
– О себе и собаках мы как-нибудь сами позаботимся. Или вы собираетесь устроить нам проверку на допинг? Сейчас очень модно снимать с соревнований российские команды перед самым стартом. По бездоказательному докладу какого-нибудь чиновника, купленного нашими соперниками.
– Не надо так, господин Серданов. Все необходимые проверки вы уже прошли, допуск к финалу оформлен с соблюдением всех норм. Да, американцы пытались надавить на руководство Противоминного центра, но у них ничего не получилось. Российская команда допущена до финала, значит, будет участвовать в нем.
– Тогда зачем вы позвали меня?
– Сегодня выходной. Соревнования начнутся послезавтра и продлятся три дня. Завтра пик акклиматизации.
– Я не понимаю, к чему вы клоните.
– Мной принято решение разрешить командам выезд в Парамарибо. Кто знает, удастся ли вам еще когда-нибудь побывать в этой экзотической стране.
– В Парамарибо есть что посмотреть?
Канте пожал плечами.
– Я сам не бродил по Парбо, но, судя по путеводителю для туристов, там много интересного. Исторический центр города внесен в список всемирного наследия Юнеско. А посмотреть? – Комиссар открыл путеводитель, о котором упомянул. – Вот, например, мечеть Кейзерстрат, одно из красивейших зданий города. Или собор Петра и Павла. Он является самым высоким деревянным строением всего Западного полушария. Зоопарк, пальмовый сад. Да что я вам перечитываю, забирайте, посмотрите сами и решите, ехать в Парбо или нет. – Он передал путеводитель начальнику российской команды.
– Британцы едут в город? – спросил Серданов.
– Не знаю, по-моему, полковника Хукеса не впечатлило мое предложение.
– Это их дело. Я посоветуюсь с командой. Может быть, мы и поедем.
– Просьба до двадцати трех часов быть на месте. Я говорил, что вы должны питаться только в здешней столовой, вместе с англичанами. Разумеется, это ограничение мне придется временно снять. Будьте осторожны с национальными блюдами. Они могут оказаться слишком острыми для вас. Желаю хорошо провести время.
– Благодарю, сеньор Канте.
– Да, не лишним будет взять у начальника охраны объекта специальные пропуска, дабы избежать неуместного внимания местной дорожной полиции. Здешние инспектора назойливее любой мухи.
– Хорошо.
– Вы уже знакомы с начальником охраны?
– Видел его, никак не более.
– А вот Хукес установил неплохие отношения с подполковником Венсе.