Первый шаг к бессмертию, страницы дневника - "AnnyKa" 4 стр.


- Конечно, она мне пока не нужна… Ты же Том, да? Том Реддл? - слегка удивленно спросила девушка, они никогда раньше не общались, если не считать собраний старост, к тому же разница в два года не позволяла им видеться на занятиях.

- Да, весьма польщен, что Вы помните мое имя, - улыбнувшись, сказал Том, садясь за стол и доставая из стопки книг одну, на которой был изображен волшебник в темно-фиолетовой мантии, который каждые несколько минут взмахивал волшебной палочкой и превращался в старого филина.

- Можешь обращаться ко мне на «ты», а то я себя начинаю чувствовать старухой, - улыбнулась Миневра, - Мне казалось, что анимагию изучают на третьем курсе? - девушка вопросительно посмотрела на юношу.

- Совершенно верно, но мне нужно сделать общий доклад о человеческом преобразовании, - ответил Том и открыл книгу, - Мне кажется, анимагия - это прекрасное волшебство, настоящее искусство.

- Мне тоже так кажется, - слегка улыбнувшись, согласилась Гриффиндорка, - Не смотря на то, что уровень сознания снижается с человеческого, до животного… есть что-то в этом умении… К тому же оно отображает суть человеческой души, так же как и патронус.

- Суть души… интересно, - Том заинтересованно посмотрел на МакГонагалл, - Ты, наверное, много времени уделила этому вопросу?

- О, иногда мне кажется, что большую часть своей жизни…

За разговором время летело незаметно, от анимагии они перешли на трансфигурацию от нее на обсуждение школы, создание заклятий и магию, которую они изучали самостоятельно (естественно, Том ни словом не обмолвился о темной магии). Библиотека уже погрузилась в мягкие сумерки и основным источником света стала одиноко горящая настольная лампа за их столом.

- Молодые люди, библиотека закрывается, - напомнила им миссис Пикотт, которая уже стояла в дверях.

- Уже столько времени? - поразилась Миневра и испуганно посмотрела на пергаменты, горой лежавшие рядом с ней, - Проклятье, Том, я из-за тебя не успела проверить домашние работы второго курса! Теперь придется всю ночь на них потратить…

- Молодые люди, сколько мне вас еще ждать?! - послышался возмущенный голос библиотекарши.

- Мы уже уходим, миссис Пикотт, - тут же сказал Реддл и, взмахнул волшебной палочкой, от чего все книги и пергаменты МакГонагалл поднялись в воздух и плавно полетели за Слизеринцем к выходу из библиотеки.

- Я и сама в состоянии донести их, - недовольно сказала Миневра, когда они вышли в темный, едва освещенный свечами, коридор.

- Я в этом не сомневаюсь, - улыбаясь, ответил Реддл, - Прости, я не знал, что ты преподаешь тут, иначе бы не стал отвлекать тебя от работы.

- Я сама виновата, что отвлеклась, - злясь на себя, сказала бывшая Гриффиндорка. Она достала волшебную палочку и взмахнула ей, отчего книги и пергаменты, парившие у плеча Тома, плавно перелетели ближе к девушке и начали следовать за ней.

- Я бы мог помочь тебе, - предложил Реддл. Миневра изумленно посмотрела на Слизеринца и увидела на его лице искреннее раскаяние, - Думаю, вместе мы быстро управимся с работами второкурсников.

- Нет… не стоит, Том, - не вполне уверенно отказалась девушка. Почему-то только теперь она смогла его как следует рассмотреть, все время, которое они провели в библиотеке, она была так поглощена их разговором, что почти не обратила внимания на собеседника. Последний раз она видела Тома Реддла на собрании старост два года назад, с тех пор он очень изменился. Она помнила его как худенького милого мальчика, всегда готового взяться за любую работу, который всегда с таким важным видом докладывал о происшествиях на своем факультете. В то время она смотрела на него как на мальчишку не более, а теперь… ему было всего шестнадцать, но выглядел он гораздо старше. Теперь перед ней стоял мужчина… Так возмужал за эти годы… он был на голову ее выше, широкие плечи, гибкое стройное тело… Девушка смотрела на него так, словно впервые увидела. В мягком свете от свечей его волосы казались еще черней, на их фоне кожа была совсем бледной… такие привлекательные черты лица, такие пронзительные карие глаза с едва заметным золотистым ободком вокруг зрачка… такие тонкие, но мягкие губы…

Миневра резко перевела взгляд на один из портретов на стене. Что это с ней, это всего лишь Реддл, все тот же Реддл, что и два года назад.

- Прошу тебя, я, правда, всего лишь хочу помочь, чтобы хоть как-то загладить свою вину, - продолжил Реддл, - Я не прощу себе, если из-за моей неосторожности тебе придется всю ночь провести за пергаментами.

- Том, я вообще-то, собиралась заняться этими работами в гостиной Гриффиндора.

- А я думал, что Дамболдор выделит тебе личный кабинет? - удивился Том, - Ты же преподаватель.

- Профессор Дамболдор, - строго поправила его девушка, - И… я сама не захотела отдельного кабинета, пока я сплю в общей спальне седьмого курса, - Миневра замолчала, поражаясь себе, зачем она вообще ему это рассказывает.

- В таком случае, предлагаю… - Том достал палочку и отпер ближайшую дверь кабинета, - Расположится в кабинете… профессор МакГонагалл, - с улыбкой добавил юноша.

Миневра с сомнением смотрела на Слизеринца. В конце концов, именно из-за него она не успела сделать свою работу. Он в достаточной степени владеет трансфигурацией, чтобы она без опасений доверила ему проверить работы второкурсников… и в одиночку эта работа бы, и в правду, заняла у нее всю ночь и, скорее всего, еще и все утреннее время перед первым уроком.

- Хорошо, - с трудом согласилась бывшая Гриффиндорка, - Не могу же я позволить тебе страдать от мук совести, - и прошла в темный кабинет, Реддл зашел вслед за ней, закрывая дверь.

========== Глава 4 Доблестные гриффиндорцы (часть 1) ==========

Том исправил последнюю строчку в пергаменте и, в итоге, поставив “удовлетворительно”, отложил пергамент к небольшой стопке уже проверенных работ. В глазах чувствовалась неприятная резь, но юноша старался не обращать на нее внимания, не впервой ему всю ночь провести за чтением. Вот только это уже пятая ночь подряд, когда ему не удается нормально выспаться.

- Прости. Я бы и сама справилась с этой работой, не стоило мне соглашаться на твою помощь, - с легким сожалением в голосе сказала Миневра, глядя на уставшего слизеринца.

- Все в порядке, - пусть чувствует себя виноватой. Это лучший способ, чтобы управлять ей, а она даже не подозревает об этом. - Мы же уже почти все сделали и сейчас всего лишь… - Том обернулся и посмотрел на массивные настенные часы, - два часа.

- Конечно, всего лишь, - усмехнулась девушка, откладывая в сторону очередную проверенную работу.

Они сидели рядом за преподавательским столом, освещаемым небольшим, но ярким светильником, источающим приятный мягкий солнечный свет (Миневра сделала его при помощи заклятия из обычного канделябра).

- Остальное я могу доделать и с утра, остались только работы коктеврана. У них занятия третьим уроком, успею проверить утром, - уверенно сказала МакГонагалл.

- Тут работы осталось всего на полчаса, доделаем сейчас, - возразил юноша, не отрываясь от очередного пергамента.

- Конечно, а завтра будешь ходить по Хогвартсу словно инфернал. У тебя уже все глаза красные. Я не хочу, чтобы из-за меня ты завтра уснул на уроке, Реддл, - строго сказала МакГонагал, забирая оставшиеся непроверенными работы второкурсников.

- Не беспокойся, со мной все будет в порядке, - усмехнувшись, ответил Том, при этом пристально глядя на девушку. - К тому же, мне самому интересно этим заниматься…

- Проверять работы второкурсников? - изумилась Миневра и поправила слегка съехавшие очки. - Странные же у тебя пристрастия, Реддл.

- Отчего же странные? - Том слегка склонил голову на бок, не сводя взгляда с бывшей гриффиндорки; в свете лампы его глаза казались почти полностью красными из-за полопавшихся капилляров.

- Потому что это нудная монотонная работа, - ответила Миневра.

- Я бы так не сказал…- Реддл снова усмехнулся, - знаешь, раньше я этого никому не говорил… После окончания Хогвартса я хочу остаться в школе как преподаватель.

- Ты? Преподаватель? - не поверила Миневра. Она отложила пергаменты в сторону и внимательно всматривалась в лицо юноши. Может он так шутит над ней, издевается над тем, что она работает в школе? Но тон его был таким искренним, что усомниться в нем было невозможно.

- Да, так что для меня это небольшая практика, - тихо сказал юноша, снова принимаясь проверять работы второкурсников.

***

-Спасибо за помощь, но провожать меня было совсем не обязательно, - наставительным тоном сказала девушка, стоя у портрета полной дамы. - К тому же время уже позднее, если тебя поймают в коридорах, то…

- Не беспокойся, Миневра, - устало сказал слизеринец. Он облокотился о холодную стену и едва заметно улыбнулся, заметив легкий румянец на лице МакГонагалл, когда он назвал ее по имени. - К тому же, с моей стороны было бы грубым не проводить тебя, - его голос был тихим, почти ласковым.

- Не думала, что среди слизеринцев есть такие джентльмены, - заметила Миневра, но тут же пожалела о сказанном. Однако ее слова вовсе не разозлили Тома, а лишь развеселили.

- А ты считала, что на Слизерине учатся только жалкие интриганы, готовые совершить любую низость для достижения своей цели? - весело спросил Реддл.

- Нет, конечно, нет, - слишком уж быстро ответила девушка. До сегодняшнего дня она была как раз примерно такого мнения о студентах змеиного факультета.

- Хорошо. В таком случае, больше не смею вас задерживать, профессор, - Том отошел от стены и уже собирался уйти, когда услышал тихий голос Миневры.

- Спасибо…за помощь,- она сделала маленькую паузу прежде чем договорить, будто слова давались ей с трудом, - была рада познакомиться с тобой поближе, надеюсь, мы еще встретимся.

- Когда пожелаешь, - обернувшись, сказал Том, но увидел лишь, как МакГонагал исчезает в проходе за портретом полной дамы.

-Оооо, а вот и староста, - донесся с потолка плаксивый голос Миртл.

- Доброй ночи, Миртл, - поприветствовал приведение Том. Он старался вести себя с ней вежливо, а то мало ли, она расскажет обо всем Дамболдору, а лишних проблем со стариком ему явно не нужно. - Дары смерти, - произнес Том новый пароль к общей гостиной.

- Тебя тут этот…светленький староста искал, - пискнула ему в след Миртл. - Он, кажется, был чем-то расстроен, - успела сказать девочка, прежде чем проход закрылся.

***

На старых страницах фолианта была представлена иллюстрация, стилизованная под средневековые гравюры. На ней был изображен с ног до головы окутанный черной мантией темный маг, который стоял в темной лесной чаще, освещаемой лишь светом первых звезд. Колдун взмахивал волшебной палочкой и перед ним возникал полупрозрачный дымящийся огромный черный пес. Затем темный маг указывал в сторону спокойно расхаживающего по нарисованной лесной тропике волшебника, и черный пес начинал преследовать свою жертву до тех пор, пока они оба не исчезали в темной чаще. После чего все действие повторялось вновь. Под гравюрой было написано - Гримм (проклятье).

Почти на ста двадцати страницах был подробно описан процесс создания этого проклятья, возможные последствия, а так же значение Гримма в других магических науках, кроме темной магии. Например, таких как порицание.

Том закрыл книгу, положил ее на прикроватную тумбочку, а сам устало повалился на кровать. Из-за этой поганой гриффиндорки МакГонагалл он в очередной раз не выспался (в результате Том все-таки заснул на истории магии. Профессор Бинс, кажется, не обратил на это ровным счетом никакого внимания). Глаза ужасно болели, словно были полны песка, но снова уснуть уже не получалось. Похоже, что после постоянного чтения и учебы по ночам, Том сбил себе весь режим дня. Принимать снотворные зелья тоже не хотелось, после них всегда трудно прийти в себя. Еще и полдня после пробуждения, сознание словно затуманено.

На лестнице, ведущей в спальню, раздались шаги, но юноша даже не обернулся. Он продолжал неподвижно лежать, закинув руки за голову, и отстранено смотреть в мрачный, стилизованный под горную породу, потолок.

- Привет, Том, - послышался осторожный голос. Реддл его сразу узнал. Абраксис Малфой - болезненно худой семикурсник с длинными, чуть ниже плеч, белыми бесцветными волосами, бледной кожей, через которую просвечивались тонкие вены. Если бы не ярко-голубые глаза его можно было бы принять за приведение.

- Привет, - безразлично поздоровался староста Слизерина, даже не взглянув на Малфоя.

- А я тут…принес тебе, - слегка волнуясь произнес Малфой. И его можно было понять, в прошлом году ему “посчастливилось” участвовать в небольшой стычке слизеринцев и гриффиндорцев (зачинщиками были отважные и храбрые студенты алого факультета, а поводом послужило то, что половина сборной гриффиндора по квиддичу каким-то невиданным образом была проклята и пролежала в больничном крыле первый матч). Тогда-то Абраксис и увидел настоящую темную магию в действии. С тех пор он явно боялся Тома и старался вести себя с ним как можно аккуратнее, - …У входа в гостиную кто-то оставил…

Том приподнялся на кровати и, опершись на локоть, холодно посмотрел на Малфоя. Абраксис держал в руках внушительную коробку, перевязанную тонкой серебристой лентой, которая удерживала небольшую записку.

- Что это? - без особого интереса спросил Том.

Малфой начал открывать коробку, Том не возражал, скорее всего это очередной “подарок” из сладкого королевства от кого-нибудь из его “тайных поклонниц”. И возможно, даже, что этот “подарок” пропитан приворотным зельем (подобное уже случалось несколько раз на день святого Валентина. Но тогда, открывая коробку конфет или пестрый пакет с пирожными, Том чувствовал тонкий запах амортенции и ни разу не был околдован. Все-таки вызывает подозрения выпечка, которая пахнет, как старые книги или свежий морской бриз).

- Э-э…кажется это пирог…с почками, - удивленно произнес Малфой, внимательно изучая содержимое коробки.

-Что? - Том издал короткий смешок и не смог сдержать веселой улыбки. Такого ему еще ни разу не дарили. Том даже сел в постели. Абраксис осторожно подошел к нему и положил коробку на прикроватную тумбочку, рядом со стопкой книг.

- И кто это так пытается привлечь твое внимание…милорд? - с любопытством спросил семикурсник, глядя как Том открывает записку. Реддл мельком взглянул на текст, затем безразлично положил ее в коробку к пирогу.

- Она не подписалась, - Том снова утратил всякий интерес к “подарку”. Голова немного кружилась от недосыпа, тело устало, но расслабиться никак не получалось. - Отнеси это в гостиную. Или выброси, - распорядился Реддл, устало потирая глаза.

-А-а, хорошо, как скажешь,- Малфой снова взял коробку и, не сумев сдержать любопытства, взглянул на лежавшую там записку. На чистом клочке белоснежного пергамента аккуратным старательным почерком были написаны стихи - признание в любви, а вместо подписи нарисованные сердечки которые медленно кружились вокруг своей оси. Уже стоя в дверях, Абраксис неуверенно посмотрел на Реддла.

- Милорд, у тебя такой уставший вид, может, отдохнешь…

- А я что делаю, по-твоему? - огрызнулся Реддл. Малфой испуганно извинился и скрылся на лестнице.

Теплая вода приятно расслабляла тело. Том чувствовал, как каждая клеточка его тела избавляется от мучительного напряжения. Реддл провел еще около получаса в спальне, пытаясь уснуть, но мысли о крестраже и о книге, в которой храниться секрет его создания, не покидали его не на секунду, отгоняя робкий сон. В итоге, он пришел сюда - в ванную старост. Она была гораздо удобнее и богаче остальных, но обычно пустовала из-за того, что находилась достаточно далеко от гостиных факультетов. Завтра Тому нужно быть бодрым и отдохнувшим и продолжить их “милое общение” с Миневрой. Если все удастся, то она сама принесет ему запрещенную книгу из кабинета Дамболдора и тогда, тогда уже ни что не помешает ему сделать первый шаг на пути к бессмертию. Том уже чувствовал, как сладкое предвкушение скорой победы разливается по его венам, - “Всего лишь одна глупенькая гриффиндорка. Нужно только заставить ее довериться мне, нуждаться во мне и нарушить запрет Дамболдора, ради меня”. Жестокая улыбка исказила черты юноши. Его тихий смех почти полностью смешивался с мягким шуршанием воды. Слегка успокоившись, Том выключил воду в душе и собрался уходить.

Назад Дальше