Только трус,у которого больше страха
перед смертью,чем достоинства,может
утешать себя тем,что тело его со временем
будет жить в траве,в камне,в жабе...
Видеть своё бессмертие в обмене веществ так же странно,
как пророчить блестящую будущность футляру после того,
как разбилась и стала негодною дорогая скрипка.
А.П.Чехов
ГЛАВА 1
Это был один из самых обычных зимних декабрьских вечеров. Тусклый свет фонарей желтыми пятнами ложился на серый снег. Голые ветви деревьев с жутким скрипом качались на ветру,навевая ужасную тоску. Жуткий вой бездомных собак заставлял душу содрогаться. На фоне черного беспросветного неба каркали голодные вороны,- в общем,всё это было ужаснейшим зрелищем,страшным кошмаром для каждого приезжего в этот город,но только не для местных жителей. Каждый мещанин не только не боялся всех этих кошмаров,но и просто не замечал их. Всё это было настолько обыденным и привычным каждому,что,приехав сюда,можно было бы подумать,что каждый житель этого города рожден в этом кошмаре,и каждая часть,пусть даже самая ужасная и бессмысленная,дополняет другую часть,такую же пустую и бессмысленную.
Винстон Вишфул ,один из жителей этого мрачного города,сорок с лишним лет проработал в научно-исследовательской лаборатории одного почетного городского университета. Это был приятный на вид пожилой человек,хотя такое могла бы сказать,пожалуй,только самая внимательная и разбирающаяся в людях личность. Все дело в том,что вид пожилого ученого был несколько неопрятен: неглаженые брюки,пожелтевшая от времени белая рубашка, которая уже вовсе не подходила по размеру исхудавшему со временем старику;небритое лицо,отсутсвие как таковой прически на седой голове,- всё это делало уважаемого в определенных кругах ученого похожим на бездомного бродягу,просящего милостыню на каждом углу. Но его глаза!.. Как же сверкали они в любое время дня и ночи. Они горели с помощью той жизненной силы,которая,словно лава вулкана,выбрасывалась наружу.
Винстон Вишфул практически всю свою жизнь посвятил науке. Еще с четырнадцатилетнего возраста его сильно волновали вопросы о жизни и её воплощении в реальность: зарождение жизни,её смысл,взаимодействие отдельных её частей и тд. На протяжении многих лет он рьяно пытался выяснить своё предназначение в жизни и найти хоть тысячную долю ответа на этот вопрос,но все попытки оказались неудачны. Хотя стоит признать тот факт,что в определенные периоды жизни он всё же находил косвенные ответы на волнующие вопросы и радовался до мельчайших частиц мозга,считая затраченные усилия стоящими результата. Но по истечению определенного времени Винстон понимал,что выдает желаемый результат за действительный, и тогда он снова впадал в уныние. Его цветная палитра теплых оттенков смешивалась с самыми холодными цветами и превращалась в монотонное серое пятно-пустое и беспросветное. Потерянный ученый в очередной раз бросал все усилия на поиски ответов. Он мог целыми днями находиться в библиотеке,нервно перелистывая страницы книг по философии,религии и алхимии. Вишфул жадно глотал каждую строчку ,каждую букву найденного материала в поиске ответа на вопросы... Так проходили целые годы его неспокойной и отчасти безумной жизни.
Что еще можно было бы отметить,так это то,что у Винстона вовсе не было друзей. Провождение времени за полной чашкой чая и пустой болтовней он считал бессмысленной тратой драгоценных часов жизни. Безусловно,у него было множество знакомых ,среди которых находилось много глубокоуважаемых ученых ,деятелей искусства и политиков,но ни одного из них нельзя назвать близким другом безумного ученого. Винстон предпочитал избегать большие скопления людей,но всегда с охотой посещал научные конференции и лекции по философии. Каждый раз он жил надеждой,что вот-вот будет услышано то,что будет являться ответом на все вопросы,великой наградой за потраченные усилия! Однако этого не просходило из раза в раз...
Каждый раз в значительной по размерам аудитории собирались высокопочтенные ученые и просто интересующиеся наукой люди. К трибуне выходили молодые ассистенты и сгорбленные временем пожилые ученые. Все они рассказывали либо о каких-то глупых открытиях,либо о чём-то отвлечённом,вовсе не затрагивающем темы бытия,но говорили так ясно и убедительно,что неокрепшие умы принимали каждое слово за Священное писание. Винстона же нельзя было отвлечь рассказами о чудодейственных лекарствах и всеисцеляющих пророках:он знал,что стоит только раз произнести слово "бессмертие" хотя бы одному уважаемому в определенных кругах человеку,как миллионы людей сразу станут на его сторону и будут готовы совершать даже самые необдуманные поступки,следовать за ним в самые недоступные места и произносить вслух заученные и непонятные никому тексты. А всё ради чего? Ради того,чтобы утешить себя и избежать ответственности за все совершенные и несовершенные поступки. В жизни трудно быть ответственным за себя,но еще труднее быть ответственным за других. Зачем говорить,что ты сам творец своей судьбы,если можно сказать,что всё давно предопределено,и где-то есть тот,кто всем повелевает. И это всё вовсе не надежда или высокодуховность,а безотвественность и нежелание отвечать за свои действия.
"Разве можно быть честным с другими,когда ты обманываешь сам себя ? Эти жалкие люди заменяют реальное слово "смерть" на иллюзорное-"бессмертие" и думают,что от этой перемены будут жить вечно. Но если они меняют реальность на иллюзорность,то в реальном мире они перестают существовать. Это мнимая и красочная иллюзорность всецело поглощает их и питает несбыточными надеждами. И если существует два этих противоположных мира,то нельзя находиться в двух местах сразу. Всегда есть выбор,но нельзя забывать,что он только один:ты выбираешь настоящую стометровую дистанцию со множеством препятствий и самым ценным призом в конце,причем этот приз для каждого человека-самая драгоценная награда;или ты выбираешь бесконечную гонку в лабиринте разума,где есть вход,но нет выхода,и всё,что ты должен делать-это пытаться найти выход,которого вовсе и нет." -Так думал Винстон,сидя на задних рядах аудитории и слушая всех уважаемых ученых и их ассистентов. -"Нет,всё же мне не стоит здесь больше оставаться: я не смогу вынести ни минуты их глупых рассказов. Пожалуй, Шекспир был прав: гремит лишь то,что пусто изнутри..."
На этот раз Вишфул немедленно вышел из аудитории и направился в своё излюбленное место.
ГЛАВА 2
Теперь он проходил по этим наводящим ужас улицам. Всё было пустынным и бессмысленным,но Винстон этого не замечал: какая разница,что на улице холодно и мрачно ,когда внутри тебя горит луч надежды,что освещает этот мрак тысячами ярчайших огней.
Вишфул шел быстрым шагом прямо к библиотеке.Он не оглядывался по дороге,потому что голова была занята какими-то важными мыслями. Видимо,он обдумывал новую книгу,за которую взялся пару дней назад. Это была известная в очень узких кругах книга Абдуллы аль-Хазреда - безумного поэта из Йены,который в течение десяти лет жил в аравийской пустыне,населённой чудовищами и злыми духами. Там он и написал книгу,которая называется "Некрономикон" - "Воплощение закона мёртвых". В этой книге описаны древние ритуалы и опыты самых безумных ученых в области алхимии,которые искали путь к бессмертию.
"В "Некрономиконе" было сказано о каком-то камне,который может ответить на все вопросы и наградить в высшей степени .Хм...Но что же это могло бы быть? Я даже и предположить не смею. Я приму самые безумные меры,которые только можно придумать,чтобы узнать об этом камне!" -он ехидно улыбнулся и значительно ускорил шаг. Теперь казалось,что он не идёт быстрым шагом или бежит - он словно летел через через пространство и время,позабыв о мирских ненужных вещах.
Через несколько минут Винстон оказался у входа в городскую библиотеку. Он по своему обыкновению лёгким движением руки потянул за ручку двери и уже было хотел войти,но каким же было его удивление,когда дверь оказалась заперта. На двери большими буквами было написано: "Библиотека закрыта на реконструкцию. Приносим свои извинения. Счастливого Вам Нового года!" "Нет,только не это!-он обхватил руками свою седую голову. -Это могло случиться с кем-нибудь другим,но только не со мной. Ха-ха-ха,- злобный смех с оттенком печали вырвался из его иссохших уст,- Винстон,ты сейчас говоришь как те безответственные "личности",что перекладывают свою ответственность на других в случае малейшей неудачи. Но ты выбрал свою дистанцию,Винстон,и ты обязан пройти её до конца".
Вишфул стоял в одиночестве на пустынной улице. В нескольких метрах от него тускло горел фонарь. Под светом фонаря Винстон был еще больше похож на безумца: его беспорядочные метания из стороны в сторону,разговор с самим собой и хватание за голову,- всё это было больше похоже на какой-то ритуальный танец. "Оставить то,чего ты жаждишь всей душой - значит предать себя,Винстон. Эта книга значит куда больше любой вещи вокруг тебя,пойми. Это то,что ты искал на протяжении всей своей жизни; эта книга-воплощение всех твоих усилий и потраченного времени; там ответы на все твои вопросы. Разве ты сможешь оставить это всё и просто вернуться домой? Ты не сможешь больше терпеть эту неопределенность. Это ,возможно, твой последний шанс..." - буря чувств и эмоций переполняли его. Винстон стоял в неопределенности и ждал от себя решительных действий.
Библиотека находилась на первом этаже одного из городских учебных университетов. Снаружи она сильно выделялась из числа других зданий и жилых домов улицы: остекленная наружная часть больше напоминала витрину магазина,нежели окна библиотеки. Особую атмосферу этому месту придавали разноцветные огни,развешанные по всей площади величественных окон. Винстон приложил руки к окну и заглянул в мрак закрытой библиотеки: в привычном безмолвии книги были разложены по полкам. "Вон на той ,что в самом конце зала, я и оставил своё сокровище.Остался один маленький шаг..." - подумал Вишфул и начал оглядываться по сторонам: он искал какой-нибудь громоздкий предмет,которым можно было бы разбить окно - обычный кирпич вполне подошел бы для этой цели. "Я помню,что на соседней улице строят новый жилой дом,поэтому можно одолжить у них один ",- подумал Винстон и поторопился к строящемуся дома. Он шёл быстрым шагом и постоянно оглядывался,нервно бросая подозрительные взгляды на редких прохожих.
Он перешёл через несколько перекрёстков и оказался около того самого дома. И вправду, жилой дом только начали строить,поэтому все строительные материалы были привезены и лежали на земле,аккуратно составленные в ряды. Вишфул обошёл заграждение ,взял один кирпич и также быстро отправился обратно к библиотеке. Он подошёл к самому крайнему окну. Руки сильно дрожали,начала кружиться голова. Нужно было действовать быстро и решительно. Винстон отошёл на пару шагов назад,снова нервно оглянулся вокруг - ни одной живой души по обе стороны улицы; он собрал все оставшиеся силы и бросил кирпич в окно,которое вскоре разлетелось на мелкие части и градом осыпалось на тротуар. Вишфул без промедления бросился внутрь. В освещённом уличным фонарём мраке он подбежал к знакомой полке и бешеным взглядом начал читать названия всех книг: "Нет,не то; снова не то... - он проглядывал каждую книгу,стоящую на полках,чтобы точно не пропустить ту,которая так нужна . Винстон внимательнейшим образом просмотрел полку несколько раз ,но "Некрономикона" нигде не было. Не было этой книги и за столом,где он постоянно сидел и проводил время за чтением. "Этого не могло случиться,потому что никто никогда не подходил к той полке кроме меня и самого библиотекаря. - он чуть было уже не заплакал,но неожиданно вспомнил: - Винстон,какой же ты глупец: в оригинале она называется "Китаб аль-Азиф"! Но переводчики перевели только содержание ,а про название забыли,поэтому название книги и сохранилось в оригинале. Ты же сам перевёл название и забыл про это. Какой же ты стал рассеянный в последнее время!" -с некоторой насмешкой над самим собой подумал Винстон. Он снова подбежал к последней полке и начал жадно высматривать название "Заветной" книги. "Нет,не то;снова не то...А-а-а,- злобно воскликнул он,выхватив двумя руками священный том "Закона мёртвых" ,-вот она! Теперь я тебя не оставлю.Теперь это наша общая дистанция,разделённая на две полосы! И мы бежим до конца..."
Винстон обнял книгу двумя руками и выпрыгнул через разбитое окно библиотеки. Теперь он из последних сил мчался в свой уютный дом.
ГЛАВА 3
Через минут пять Винстон с неимоверным грохотом вбежал в свою маленькую,но довольно уютную квартиру. На лбу большими каплями выступал пот,горло хрипело от частых вдохов и выдохов,а ноги еле держали пожилого учёного. Он положил книгу на полку и опёрся руками о стену: "Пожалуй,этот ужас теперь позади. Мне нужно отдышаться и приняться за работу: впереди ,видимо, ожидает неопределенность. А ,может,и в этой определённости есть свой смысл".
Квартирка Вишфула и впрямь была небольшая: это была однокомнатная квартира практически в центре города,которую Винстон получил около четырёх лет назад за выдающиеся заслуги в области химии от мэра города. Здесь вовсе не было лишних и ненужных вещей. По углам комнаты от пола до потолка протягивались громоздкие шкафы,заставленные книгами по химии, биологии, философии, религии,этике; также в комнате находилось множество всяческих книг,учебников и справочников,где безумный учёный выискивал изо дня в день ответы на интересующие вопросы. Все они были перечитаны множество раз,но ни одна из них не давала нужного результата. В комнате также стояла небольшая кровать,огромный стол,который занимал практически всё свободное пространство, и ,пожалуй,больше ничего особенного. Стол же был полностью обставлен множеством самых различных баночек и колбочек для химических опытов,маленькими коробочками,в которых хранились редкие металлы. Здесь можно было найти всевозможные реактивы ,индикаторы и катализаторы для научных "извращений". В больших банках в растворе формальдегида хранились законсервированные органы умерших людей и животных. В общем,это была не просто небольшая и уютная квартира,где проживает безобидный пожилой старик,а огромная научная лаборатория,где безумный учёный производит на свет новые химические вещества.
Винстон дал себе небольшую передышку и снова принялся за работу. В руках он держал "Заветную" книгу,сокровище для всего человечества,текст которой написан человеческой кровью и потом самых безумных алхимиков всех времен...
ГЛАВА 4
Тем безумным декабрьским вечером Винстон взялся за "Некрономикон". С тех пор минуло несколько недель,но Вишфула из близкиз знакомых так никто и не видел. Говорили,что он несколько раз был замечен в университетской лаборатории и занимался поиском каких-то редких металлов. Вид его и поведение были весьма настораживающими: иссохшее от времени и затраченных сил лицо покрылось густой сединой, его рубашка и брюки были изорваны вдоль и поперек и поэтому торчали в разные стороны,беспорядочно развеваясь при ходьбе. В научной лаборатории он метался из стороны в сторону,от шкафчика к шкафчику,постоянно громко вскрикивая неразборчивые слова и выражения то ли на родном языке,то ли на латыни,- как передавали потом очевидцы. Несколько раз он даже заходил к ректору университета и просил доставить в лабораторию некоторые запрещенные вещества: якобы для новых научных экспериментов. Ректор несколько был встревожен такими просьбами,но после нескольких убедительных ответов всё же принимал просьбу и передавал в руки учёного требующиеся вещества. После этого Вишфула нигде не видели. Многие думали,что он отправился за границу на высокооплачиваемую работу вместе с другими учёными из разных стран,для того,чтобы разрабатывать новые лекарства и поражать мир новыми открытиями,поэтому за него особо не волновались и даже не пытались разыскивать. Что же касается того случая с библиотекой,то полиция решила,что это было мелкое хулиганство,совершенное местными детишками по неосторожности. Кому вздумается обкрадывать обычную библиотеку? Никто из полицейских даже на секунду не мог бы подумать,что библиотека сама по себе и является самым ценным богатством. Все эти книги,что аккуратно расставлены по полкам,есть не просто совокупность умных текстов - это книги жизни,написанные кровью и потом людей,которые знают вкус жизни и её послевкусие. Дело с библиотекой ,конечно же ,было вскоре закрыто,и радостные полицейские разошлись по домам за неимением работы.