Ему впервые приходилось пытать человека, и он еще не освоился со своей новой обязанностью. Но на него были направлены властные взгляды Чернобородого и других главарей отряда: они заставляли, приказывали. И кузнец, зажмурив глаза, медленно приближал раскаленное железо к живому человеческому телу…
Но тут раздался чей-то пронзительный крик. Клещи дрогнули, и железо упало на землю.
Сквозь толпу оторопевших воинов прорвался оборванный, замурзанный паренек, оттолкнул Ахмета Змею и упал на ноги пленника.
– Не троньте! – крикнул он. – За что вы его?
Это был Яцько. Голубые глаза мальчика с ужасом смотрели на раскаленное железо. Левой рукой он обхватил ноги Арсена, а правую поднял, словно защищаясь от удара.
Ахмет Змея, устыдившись своего слабодушия, поднял над пареньком здоровенный кулак. Но Чернобородый остановил его:
– Подожди. Подними этого оборвыша. Кто он такой?
Паренька поставили на ноги. Яцько быстро затараторил:
– Да посмотрите сами – это невольник! Мой друг Арсен Звенигора! Он был невольником Гамид-бея и убежал от него. Взгляните на его руки и ноги, на них еще следы кандалов!..
Вспомнив, как это сделал Ферхад, Яцько быстро поднял рукав Звенигоры. Все увидели багровые следы выше запястья. Переглянулись. Чернобородый воскликнул:
– Гнев Аллаха на ваши головы! Что все это значит?..
– Только то, повелитель, что ты чуть не ошибся, приказав испытать меня огнем, – ответил Арсен, поняв, что от пыток спасен. – Этот мальчик – пастух Ферхада. Он может рассказать, как я убил его хозяина.
Но ни Яцько, ни сам Арсен не успели больше произнести ни слова. На поляне вдруг поднялся шум, раздались крики, и к Чернобородому подскакал всадник в сером джеббе и голубой чалме, затенявшей лицо. Он спрыгнул на землю и поздоровался:
– Салям!
– Салям! Пусть бережет тебя Аллах, Бекир! – поднялся Чернобородый. – Какие новости?
– Мы перехватили посланца Гамид-бея к паше. Гамид-бей просит для охраны своего замка отряд всадников. А пока вооружил слуг, усилил охрану и не высовывает носа из своей берлоги. Мне удалось заслать в замок под видом прислуги одну женщину, которая передала, что моя дочка Ираз там, да продлит ее дни Аллах! Она сообщила также, что сегодня ночью сбросит из окна восточной башни камень, к которому будет привязана веревочная лестница…
– Это чудесно, Бекир! Считай, что замок в наших руках. Сегодня же мы и рассчитаемся с проклятым Гамид-беем!.. Ты оказал мне великую услугу, друг! Даром что всего лишь неделю в отряде!
– Мне понятна твоя радость, Мустафа, ведь нас объединяет общая ненависть к нашему врагу. Но радоваться преждевременно. Гамид-бей хитер как лиса, а стены его замка высоки. Только милость Аллаха сможет помочь нам овладеть замком Аксу! Только Аллах дарует нам победу!
– Пусть славится имя его! – набожно сложил руки Мустафа Чернобородый. – Ты, Бекир, иди отдохни перед походом, а мы подготовимся. Но прежде закончим дело с этими людьми, называющими себя невольниками.
Бекир оглянулся, и его глаза округлились от удивления. Он узнал Звенигору:
– Аллах экбер! Да это же Арсен! – И обратился к вожаку отряда: – Мустафа, чем провинился мой друг, что ты хочешь пытать его? Я вижу здесь жаровню и Ахмета Змею! Неужели вы его испытывали огнем?
С этими словами Бекир сорвал аркан с шеи Звенигоры и обнял его.
Глухой ропот пронесся над толпой. Чернобородый развел руками, не зная, радоваться ему или сердиться такому неожиданному повороту событий.
А освобожденный казак, прижимая к себе с одной стороны Бекира, а с другой – Яцька, весело сверкал белыми зубами и говорил, обращаясь к Мустафе:
– Мустафа-ага, теперь ты знаешь, кто я такой… Друг твоего друга не может быть твоим врагом! Если ты возвратишь мне оружие Ферхада или дашь другое, то пополнишь свои ряды еще одним воином, который ненавидит Гамид-бея не меньше, чем ты с Бекиром.
– Верни ему оружие, Мустафа, прошу тебя, – обратился к Чернобородому Бекир. – Арсен знает замок Аксу лучше всех нас. Он долгое время был невольником Гамид-бея и поможет нам при ночном нападении.
– Но он же гяур…
– Ну и что из этого? Гамид-бей – правоверный мусульманин, а хуже иноземного врага разоряет и обдирает нас, издевается над нашими дочерьми, отбирает нашу землю…
Чернобородый обвел взглядом своих воинов. Все ждали его ответа.
– Инч алла! Да сбудется воля Аллаха! – произнес он торжественно. – Верните оружие этому храброму гяуру, победившему бешеного пса Ферхада! Мы надеемся, что северный волк поможет нам разорвать в клочья гнусного шакала Гамид-бея! А сейчас – всем готовиться к походу. Выступаем, как только тень Эшекдага упадет на скалу среди озера!
2
Отряд быстро продвигался по извилистым горным дорогам. Луна поливала землю холодным светом. Густо-синее, почти черное небо низко висело над головой, казалось, протяни руку – и схватишь лучистую золотую звезду.
В глубине ущелий виднелись стройные кипарисы, призрачными тенями темнели разлапистые лавры. От них веяло холодом и острым запахом. Там, в ущельях, отрывисто тявкали голодные гиены и тревожно кричали ночные птицы.
Арсен внимательно всматривался в чужую ночь. Горы стояли настороженные, молчаливые. В этой тишине звонко отзывался эхом топот конских копыт да позади слышалось тяжелое дыхание Яцька. Хлопец не отставал от Арсена ни на шаг. Перед походом его вооружили луком с десятком стрел в кожаном сагайдаке, а также кривым турецким кинжалом, и он теперь чувствовал себя настоящим воином.
В Аксу прибыли в полночь. Там их встретил Исмет, которого Бекир оставил наблюдать за замком. Повсюду было тихо. Замок спал: Гамид не ожидал нападения. Только в узкой амбразуре восточной башни мерцал одинокий желтый огонек.
Мустафа разделил людей на три части. Арсен и Яцько попали в отряд Бекира, на который возлагалось самое важное задание – незаметно проникнуть в замок и открыть ворота.
Бекир отдал короткий приказ, и все двинулись за ним, залегли на дне рва, напротив восточной башни. В свете луны зубчатые стены замка походили на гребенчатую спину гигантского ящера.
Через час, показавшийся повстанцам вечностью, между зубцами стены промелькнула закутанная в черное покрывало женская фигура, по стене скользнула веревочная лестница.
– Пора, – прошептал Бекир и полез вверх.
За ним поднялся Арсен. Один за другим к ним присоединились остальные. Последним влез Исмет. Вытянув лестницу, он осторожно опустил ее во двор. Там было темно, как в колодце. Только в сторожке тускло мигала свеча.
– Я полезу первым, – сказал Арсен. – Я знаю, как открыть ворота.
Он осторожно начал спускаться во двор: как огромная черная птица, тихо покачивался на колеблющейся лестнице, опускаясь все ниже и ниже.
Заглянув с лестницы в окно башни, увидел трех сторожей, которые при свете восковой свечи играли в деньги. Вопреки приказу хозяина, они оставили свои посты в башнях и коротали ночь за более приятным занятием. На столе лежали кучки серебряных акче. Сизая копоть от свечи поднималась к потолку.
Арсен усмехнулся, представив, как вытянутся их лица, когда через минуту он откроет ворота и в замок ворвутся повстанцы. Но в это самое время где-то во внутренних комнатах второго этажа раздался отчаянный вопль женщины. Он сразу же затих, оборвавшись на самой высокой ноте, но все же успел поднять тревогу.
Охранники, услыхав крик, вскочили из-за стола и бросились к оружию. Кто-то из них опрокинул свечу – стало темно. Послышалась ругань. Хлопнули двери.
Арсен спрыгнул вниз. Затрещали кусты, затарахтела какая-то пустая бочка, неизвестно зачем поставленная в углу.
Теперь – быстрее к башне. Здесь на него налетел перепуганный часовой. Но увидев блеск сабли, бросился в противоположную сторону, однако Арсен успел подставить ему ногу, и тот рухнул на землю.
Где-то вверху вспыхнул факел, загалдели встревоженные голоса. Заплакали женщины, завизжали дети.
Не ожидая товарищей, Звенигора вихрем помчался к воротам. Эфесом сабли выбил тяжелый железный клин. Под натиском повстанцев, напиравших снаружи, ворота распахнулись настежь, и темная грозная толпа с ревом хлынула во двор замка.
Из селямлика и с верхней галереи гарема прогремело несколько выстрелов. Запылали факелы, освещая мрачный двор, подобный растревоженному муравейнику.
Выбежала наружная стража Гамида. Завязался рукопашный бой. Арсен вместе со всеми куда-то бежал, кого-то рубил саблей, яростно кричал. Когда принявшие первый натиск стражники пали и повстанцы начали штурмовать двери дома, с галереи и окон на головы им посыпались металлические подсвечники, стеклянные вазы и глиняные горшки, ковры и перины, тяжелые дубовые скамьи и посуда.
– Закрывайте двери! Заставляйте их шкафами! – слышался сверху голос Гамида. – Мы перестреляем эту нечисть из пистолетов!
– А, ты здесь, бешеный шакал! – вскричал Мустафа Чернобородый. – Клянусь Аллахом, настал твой смертный час! Выходи сюда, презренный трус, на честный поединок! Я отомщу тебе за свою семью, которую ты пустил по миру, пока я защищал нашего падишаха от неверных! За мою землю, захваченную тобой хитростью и обманом! За оскорбление наших дочерей и сестер!.. Молчишь? Боишься? Ты знаешь, подлый, что пощады тебе не будет, и трясешься за свою паскудную жизнь! Трясись! Скоро мы доберемся до тебя!.. Эй, друзья, давайте сюда огня – выкурим лисицу из норы!
– Подожди, Мустафа! – крикнул Бекир. – Там моя дочка Ираз! Не надо поджигать! Мы и так возьмем Гамида и его псов! Исмет, Арсен! Друзья! Несите сюда бревно – вышибем дверь! Захватим Гамида живьем!
Возбужденная толпа с криками и свистом ударила крепким бревном в дубовые двери раз, второй… Затрещало дерево. Дрогнули каменные стены. В черный проем, откуда блеснуло пламя выстрела, ринулись повстанцы…
Арсен ворвался внутрь одним из первых, позади него с факелом в руке бежал Яцько. Паренек ни на шаг не отставал от своего старшего друга. Бой, как игра, захватил его: лицо раскраснелось, юные глаза блестели. Настоящий тебе воин!
В кровавых отсветах факелов на мрачных переходах селямлика они сразу узнали Гамид-бея, который выбежал из боковой комнаты и, увидев повстанцев, шмыгнул куда-то в сторону.
– Стой! Стой! – закричал казак и выстрелил из пистолета.
Но пуля, видно, прошла мимо, ибо дородная фигура спахии исчезла в темноте. Навстречу Арсену выскочили охранники Гамида – Осман и Кемаль. Узнав невольника, они с ревом кинулись на него, извергая страшные проклятия.
На просторе они, конечно, имели бы преимущество, но здесь, в тесном помещении, освещенном только факелом Яцька, мешали друг другу, и Арсен теснил их к площадке, соединявшей селямлик с гаремом.
На площадке вдруг стало свободнее. Осман, более хитрый и находчивый, оставил Кемаля драться с запорожцем один на один, а сам в темноте обежал колонну, чтобы напасть на казака сзади.
– Арсен! – воскликнул Яцько, заметив врага.
Но в пылу боя казак его не услышал; отбив выпад Кемаля, он пронзил ему грудь клинком.
Тогда, пренебрегая смертельной опасностью, Яцько кинулся наперерез Осману и, когда тот уже замахнулся на Звенигору, ткнул ему в лицо горящий факел.
Душераздирающий вопль перекрыл шум и грохот боя. Осман выпустил саблю и, отшатнувшись, схватился руками за лицо. С головы слетел каук. Как молния сверкнула сабля Арсена и опустилась на бритое темя врага.
Осман тяжело осел и с глухим грохотом покатился вниз по деревянным ступеням.
– Спасибо, братик, – обнял Арсен паренька. – Молодец! Из тебя выйдет настоящий воин. Бери Османову саблю – она твоя по праву!
Яцько схватил саблю. Окрыленный похвалой, он словно подрос и готов был броситься за другом куда угодно, хоть в самое пекло.
…Тем временем люди Чернобородого ворвались в гарем. Оттуда доносился дикий женский визг и плач детей.
Впереди всех мчался Исмет. С факелом в одной руке и саблей в другой, он бежал узкими переходами, ногой вышибая двери в комнаты.
– Ираз! Ираз! – звал он громко.
Но крик его тонул в общем шуме и воплях. Ираз не откликалась. В гареме ее не было: перепуганные насмерть жены Гамида клялись, что впервые слышат о девушке по имени Ираз.
Повстанцы, заполнившие гарем, тащили из комнат одежду, драгоценности и меньше всего думали об Ираз, хотя знали, что это дочь их товарища. Своими криками, беготней и руганью они мешали Исмету. Потеряв надежду найти свою невесту, он кинулся к выходу.
В дверях он вдруг столкнулся с толстым евнухом Али Резою, который спешил спрятаться в темном углу.
Исмет коршуном вцепился в него, прижал к стене:
– Где Ираз, кизляр-ага? Говори, где Ираз!
Выпученными от страха глазами тот смотрел на парня и не узнавал его, лишь что-то пискляво бормотал.
Исмет повторил вопрос.
– Н-не знаю… Видит Аллах – не знаю! – отвечал евнух.
– Я убью тебя, Али Реза, как вонючую свинью, и твой жирный труп сожрут шакалы, еслы не скажешь, где Гамид скрывает Ираз! Ты слышишь? Отвечай!.. – и Исмет замахнулся ятаганом.
Евнух вскрикнул и заслонился рукой.
– Я скажу… Я покажу тебе, добрый ага, – пропищал он, тяжело, как мешок, опускаясь на пол.
Исмету пришлось поднять и встряхнуть перепуганного толстяка.
– Где она? Веди!..
По крутой лестнице евнух вывел юношу на чердак. Исмет, держа в одной руке факел, подталкивал евнуха сзади саблей. Перед входом на чердак Али Реза остановился и молча показал на большой деревянный шкаф.
– Где? – не понял Исмет.
– Открой шкаф, там есть еще одна дверь в потайную комнату, о которой мало кто знает. Ираз была там.
Исмет рванул дверцы шкафа, выкинул какие-то старые лохмотья, висевшие там, и действительно увидел дверь. Евнух не соврал. В замочной скважине торчал большой ключ. Исмет повернул его – дверь со скрипом открылась.
– Ираз! Это я, Исмет! Ты здесь, Ираз? – крикнул он в темноту, не решаясь зайти, чтобы хитрый евнух не запер его в этой комнате.
Темнота ответила ему молчанием.
Исмет посветил факелом. Красноватый свет выхватил из тьмы стройную девичью фигуру, белые руки, безжизненно повисшие вдоль тела, маленькие босые ноги, не касающиеся пола.
– Ираз! – Из груди Исмета вырвался дикий крик и звонко прокатился под крышей. – Ираз!..
Насмерть перепуганный Али Реза кувырком покатился вниз.
Ираз молчала. Тонкая веревка, как струна, стянула ей шею. Исмет взмахнул саблей – и девушка упала ему на грудь. Ее холодное тело показалось юноше таким чужим и тяжелым, что он чуть было не уронил его.
Он нес ее осторожно, как ребенка, заглядывая в полуоткрытые глаза, а из груди вырывались горькие, саднящие душу слова:
– Ираз! Джаным! Для чего ты сделала это? Почему не дождалась меня? Не посоветовалась со мной? Разве ты виновата, мой весенний цветок, что холодная жестокая рука сорвала тебя? О, почему ты не дождалась меня, джаным?..
Он нес ее медленно, как на суд. За ним шли повстанцы, и гробовая тишина, сопровождавшая их, была страшнее бури.
В коридоре, у выхода, мрачную процессию встретил Бекир. Он издали узнал Ираз. Хотел закричать, но из его груди вырвался только глухой стон. Исмет протянул ему свою непосильную ношу.
– Бери, отец, – произнес он глухо. – Она не захотела пережить свой позор. Не захотела смотреть нам в глаза… Глупенькая… Но, клянусь Аллахом, – тут голос его окреп, – я страшно отомщу!.. Друзья, где Гамид? Где его проклятый выводок? Я хочу видеть, как течет его кровь и кровь детей его!..
Как безумный, ринулся он к гарему. Пронзительный женский и детский крик сотряс замок. Но он не остановил юношу и повстанцев, ринувшихся за ним. Вихрем влетали они в комнаты, и их сабли сеяли смерть, не жалея ни женщин, ни детей…
По коридорам, как снег в метель, закружились белые перья из распоротых перин. По полу заструились красные потоки.
На дикий крик и гвалт в гарем ворвался Арсен. Ему показалось, что повстанцы поймали Гамида и на радостях подняли такой шум. Однако вместо пленного спахии он увидел жуткую картину.