Поиск капитана Футура - Гамильтон Эдмонд Мур 11 стр.


— Что правда, то правда, — кивнул Гроро. — Среди пропавших было несколько моих лучших друзей, и никто не знает, что стало с ними.

Нептунианин, сидевший возле него, возразил:

— Мы знаем, что произошло с этими людьми. Их утащили к себе морские демоны.

— Ха, морские демоны! — громко усмехнулся Гроро. — Ты все еще веришь в этих дурацких морских демонов?

— Никакие они не дурацкие, — серьезно ответил нептунианин. — Вы, чужаки, считаете, что все это лишь суеверная чепуха, и просто утверждаете, что морские демоны не существуют, потому что никогда не видели их. Но они настолько ловки и быстры, что их нельзя увидеть. Они подобны людям, во не такие, как мы, потому что дышат водой, а не воздухом. Морские демоны сильны, и у них есть оружие, намного превосходящее наше. Легенды наших отцов говорят даже, что они построили в сумрачных зеленых глубинах большие города и развили цивилизацию, которую мы себе и представить не можем. Кроме того, они ненавидят все, что вторгается в их океан, и поэтому хватают попадающихся им рыбаков.

Гроро подмигнул Ото.

— Слышал когда-нибудь такой дикий рассказец? А эти нептуниане действительно верят в это, все до одного!

— Куда же тогда исчезли рыбаки… в какие бездны моря они канули? — настойчиво спросил Ото.

Гроро указал своей лягушачьей лапой на северо-запад.

— Там, выше, по ту сторону Мальстрема и Паучьих Островов, где-то поблизости от Черных Островов. Во всяком случае, они ушли в том направлении. После восхода солнца я поплыву туда, и никакие морские демоны меня не удержат!

Ото тотчас же принял отчаянное решение. Если рыбаки исчезают у Черных Островов, то вполне вероятно, что база Разрушителя могла находиться там. Значит, ему следует лично отправиться туда и все выяснить.

Ото прекрасно понимал, что этим нарушает приказ Капитана Футура, но не мог устоять перед привлекательностью приключения.

— Как насчет того, чтобы принять меня а свой экипаж, Гроро? — спросил он. — Я без работы и вынужден ее снова искать.

— Если ты можешь управляться с сетями и парусами, я возьму тебя по договору. У меня не хватает людей.

— Ничего странного — ни один здравомыслящий рыбак не отправится дальше Большого Мальстрема, — пробурчал нептунианин.

Гроро громко рассмеялся и заказал еще бренди.

— За наше совместное путешествие, землянин!

Через час Гроро, будучи более чем навеселе, тяжеловесно встал.

— Уже скоро восход солнца, — сказал он, — а мне еще нужно время, чтобы собрать экипаж.

Ото выпил столько же, сколько и юпитерианин, но алкоголь не оказал на него никакого действия из-за нечеловеческого метаболизма тела андроида. Он поддерживал Гроро, когда они покидали трущобы. Они обошли ряд двухъярусных забегаловок. Гроро заглядывал в каждую и каждый раз, обнаружив человека из своего экипажа, входил внутрь и силой вытаскивал его наружу. Таким образом вокруг него очень скоро собрались все двадцать членов его экипажа.

У "Пены", корабля Гроро, был двадцатиметровый дюралевый корпус, стальные мачты и вспомогательный двигатель с ракетным приводом. На палубе были кучей свалены сети, и в беспорядке лежали несколько рыболовных лодок.

— Отдать концы! Поднять парус на фок-мачту! — проревел Гроро своим людям. — Вперед, вы, отребье Вселенной!

Черный парус был быстро поднят, штурман с Плутона взялся за штурвал, и рыболовное судно скользнуло во тьму. Небо на востоке чуть побледнело, забрезжил рассвет. Когда гавань осталась позади и они, выйдя в открытое море, поплыли на северо-запад, клубы утреннего тумана поднялись и взошло маленькое яркое солнце.

Каменистые острова, на одном из которых находился город Амфитрит, превратились в маленькие коричневые точки далеко позади.

— Нам лучше ненадолго включить мотор, чтобы опробовать его, — пробурчал Гроро и нагнулся над клавиатурой пульта управления. — Мы должны быть в нем уверены, если хотим миновать Большой Мальстрем.

Когда ракетные турбины взвыли под водой, капитан успокоился и снова выключил их, потом выпрямился и наградил Ото шлепком по спине, от которого тот чуть не свалился.

— Ну, как тебе нравится Нептун, Жан Ульман? — прогудел он дружелюбно. — Разве такие опасности есть на твоей маленькой Земле, а?

— Их нет и на Юпитере, — заметил Ото.

Гроро захохотал.

— Ты был да Юпитере, да? Знаешь Южную Экваторию? Я родился и вырос на этом берегу, покрытом джунглями.

Внезапно юпитерианин схватил со стойки на палубе одно из атомных оружий.

— Там, внизу, один из этих проклятых гигантских скатов! — произнес он.

Чудовищное дисковидное существо скользило поблизости от корабля возле самой поверхности. Гроро выстрелил, но атомный луч не попал в цель, и монстр снова исчез в глубине.

Во время своего стремительного плавания они видели и других фантастических представителей богатой морской фауны. Могучие морские змеи обвивали в схватке гигантских урсалов; встречались стада тюленей, ленивых китообразных существ, которые проводили одну половину своего времени на морском дне, а другую — на поверхности, запасаясь необходимым количеством воздуха; кроме того, там был огромный косяк так называемых солнечных рыб, которые все время оставались на освещенной Солнцем стороне Нептуна.

Издалека до них донесся глухой грохот, который перекрыл даже плеск огромных волн.

— Мальстрем в двенадцати румбах по бакборту! — крикнул впередсмотрящий.

— Пять румбов на штирборт! — приказал Гроро рулевому, потом проревел экипажу: — Поднять еще паруса! Жан Ульман, запускай ракетный двигатель!

Ото запустил мотор, который мгновенно вспенил зеленую воду. Грохот впереди них стал еще сильнее, и "Пена", борясь с сильным западным течением, устремилась на север.

— Он — там, Жан Ульман, — проревел Гроро, показывая на бакборт. — На Земле нет ничего подобного.

Ото посмотрел туда, куда указывал Гроро. Он часто бывал на Нептуне, но еще ни разу не приближался к Большому Мальстрему.

Это было жуткое зрелище. Далеко снаружи в океане воронкой завивались водяные потоки, устремляясь в гигантскую дыру на дне моря и оглушительно ревя, словно тысяча водопадов одновременно.

— Никто не знает, куда устремляется вода, — проорал капитан, обращаясь к Ото. — Некоторые верят, что ее всасывает внутрь планеты. В эту пасть затянуло уже много великолепных кораблей.

Потом он крикнул штурману:

— Еще больше на штирборт, волосатый идиот! Разве ты не видишь, что расстояние сокращается?

"Пена" с надутыми парусами и воющим ракетным двигателем продвигалась вперед. Потом грохочущий рев стал тише, и Мальстрем постепенно исчез из вида.

— Я всегда испытываю облегчение, когда мы убираемся с этого места, — сказал Гроро.

— Там, впереди, уже Черные Острова? — спросил Ото.

— Нет, только Паучьи Острова.

Когда они проплывали мимо этого маленького архипелага, быстро стало ясно, почему их так назвали. Скопища черных паукообразных, тела которых достигали двух с половиной метров в длину, на длинных ногах устремились к берегу и жадными глазами уставились на корабль.

— К счастью, они не умеют плавать, иначе нам могли бы помочь только боги, — заметил Гроро, а немного, погодя сообщил: — Там, впереди, Черные Острова. Место нашего лова находится немного к северу от них.

Маленькое скопление островов, появившихся в поле зрения, состояло из черных, как смола, скал, которые были хорошо видны на фоне зеленого океана. Самый большой остров был массивной, выступающей вверх скалой с обрывистыми склонами и плоской вершиной!

— Это Черная Вершина, — тут же объяснил Гроро. — Странное дело с этим островом — экипажи двух кораблей утверждают, что в последнее время видели там совершающий посадку космический корабль. Но они, должно быть, ошибаются! Что там делать космическому кораблю?

Ото охватила охотничья лихорадка. Тайная база Разрушителя должна была находиться там, на самом большом из Черных Островов.

Гроро прошел вперед, чтобы громогласно обругать экипаж, потому что тот своевременно не зарифил парус. А рулевой-плутонианин глядел в совершенно другом направлении.

Ото действовал без колебаний. Он перевалился через борт и засек четкие очертания острова, который находился метрах в восьмистах к западу. Держался он под водой, высовываясь лишь для того, чтобы набрать воздуха. После третьего выныривания он увидел, что "Пена" кружит далеко к северу.

"Они ищут меня, думая, что я упал за борт, — усмехнулся про себя андроид. — Как это мило со стороны Гроро, так заботиться обо мне".

Он снова нырнул, а когда вынырнул в следующий раз, рыболовное судно уже удалялось на север. Очевидно, они сочли, что он утонул.

Благодаря мощным усилиям андроида расстояние до острова сократилось до сорока метров. Внезапно он увидел, как две небольшие волны стали быстро приближаться к нему, указывая, что там находятся два гигантских существа, плывущие под поверхностью. И даже бесстрашного андроида охватила дрожь, когда он их узнал.

— Все сто тысяч собак ада, это два гигантских ската!

Белые чудовища, подгоняемые жаждой убийства, мчались к андроиду, разинув пасти.

Опасный обманный маневр

Когда Капитан Футур увидел перед собой троих приспешников Разрушителя, только что прикончивших Кваруса Кулла, его разум лихорадочно заработал.

— Что ты здесь потерял, Ки Ири? — недоверчиво повторил предводитель убийц. — Разве тебя не взяли в плен люди Капитана Футура?

Курт тщательно воспроизвел растянутую манеру речи противника.

— Конечно, меня схватили люди из Экипажа Будущего, — произнес он запинаясь, — но мне удалось ускользнуть, и я постарался как можно скорее вернуться к своим.

— А с чего это ты хочешь знать, что мы здесь делаем? Прошел только час с тех пор, как Разрушитель приказал нам убить сатурнианина, и мы прибыли сюда прямо с базы.

— Я не знал, что вы будете здесь, — быстро ответил Курт. — Я проскользнул прямо на причал, чтобы найти какую-нибудь возможность вернуться на базу когда увидел, как вы пришли сюда, и направился к вам.

Курт отважился на этот блеф, предполагая, что база не должна находиться на одном из островов поблизости от Амфитрита, и его догадка немедленно подтвердилась, потому что заговорщики стали менее подозрительными.

— Хорошо! Можешь вернуться с нами, — сказал предводитель. — Разрушителя проинформируют о твоем бегстве.

Курт рискнул задать еще один вопрос.

— Разве Разрушитель сейчас на базе?

— Нет, но на восходе он встретится там с королями нашего народа, чтобы посоветоваться с ними, а потом подготовит к исполнению последнюю стадию нашего великого плана. А теперь убираемся отсюда! — закончил он разговор. — Этот дьявол Капитан Футур не должен нас здесь обнаружить.

Усмехнувшись про себя, Капитан Футур имеете с заговорщиками побежал к неосвещенному пирсу, у которого стояло скоростное судно обычного типа. Они забрались в него, юпитерианин занял место за пультом управления, и судно, тотчас же погрузившееся, помчалось на север, рассекая черную, как ночь, воду.

Сердце Капитана Футура бешено билось. Ситуация совершенно изменилась, потому что одного из подозреваемых сразу же можно было вычеркнуть из списка. На восходе Разрушитель встретится со своими загадочными союзниками и обсудит с ними последний удар. Под этим можно было подозревать только уничтожение рудника номер три. До сих пор Разрушитель в своей межпланетной игре нанес уже достаточно ударов, а теперь, Курт мог поклясться, он пустит в ход все свои козыри.

— Теперь мы можем продолжать путь на поверхности, — сказал капитан рулевому. — Мальстрем уже недалеко.

Этот неуклюжий член тройки, говорил ли он или управлял кораблем, находился, по-видимому, в неудобном даже для него положении.

— Я очень рад, что вернусь, наконец, в собственное тело, — пробормотал рулевой. — Эти неуклюжие оболочки, в которых мы сейчас находимся, ни на что не годятся — в них мы не можем даже правильно говорить.

— Это правда, тела весьма неудобны, — так же растянуто ответил Курт.

Сердце Капитана Футура подскочило. Итак, они с Саймоном были правы, эти тела с чужим разумом не могли правильно воспроизводить звуки родного языка неизвестной расы, поэтому заговорщики вынуждены были использовать земной язык, язык общения Системы.

"Но откуда, во имя десяти тысяч хвостов комет, — спросил себя Курт, — появилась эта таинственная раса заговорщиков? Собственно, возможен лишь один ответ. Все связано друг с другом. Чужой разум, пересаженный в похищенных рыбаков и…"

В результате экспериментов с обменом электронного узора нейронов у мелких животных, Курт с Саймоном год назад доказали, что этот способ, в принципе, можно использовать и на гуманоидах. Конечно, если предположить, что подопытные люди или животные — представители родственных видов.

"Как ужасно использовать это на людях! — подумал Курт с отвращением. — За это Разрушитель должен ответить!"

— Большой Мальстрем перед нами, — произнес в это мгновение чужак-рулевой. — Теперь до Черных Островов уже недалеко.

Курт услышал гул мощного водоворота, над кипящим центром которого виднелось облако тумана. Хотя была еще темная ночь, когда они проплывали мимо Паучьих Островов, Курт понял, что скоро рассветет. Потом перед ними угрожающе выросли Черные Острова. Рулевой направил мчащийся корабль прямо к вздымающейся вверх громаде Черной Вершины. Капитан Футур вздрогнул. Человек возле него, казалось, хотел совершить самоубийство, потому что направил судно прямо на утес. Курт напряг мускулы, чтобы подготовиться к удару…

Но удара не было. Как по волшебству, в черной каменной стене внезапно появилась скрытая расщелина. Судно нырнуло в этот фиорд, и теперь их окутала почти полная темнота и тишина, которая после рева бушующего моря снаружи действовала угнетающе.

Юпитерианин включил прожекторы на носу и осветил крутые, отвесно поднимающиеся вверх скалы. Рев ракетных двигателей породил гулкое эхо. Водяная дорожка повернула направо и неожиданно закончилась в огромной, заполненной водой пещере.

— Наконец-то мы опять на базе, — пробормотал юпитерианин. — И тебе, Ки Ири, круто повезло, что ты ее снова увидел.

— Знаю, — ответил Курт. — Эти помощники Капитана Футура, что взяли меня в плен — настоящие дьяволы!

Говоря это, он запоминал каждую деталь обстановки тайной базы заговорщиков. Свешивающиеся со стен горящие лампы освещали все вокруг неверным кроваво-красным светом. С одной стороны заполненной водой пещеры Курт увидел широкий каменный выступ, к которому и направлялось судно. У причала стояли еще три скоростных подводных корабля, привязанные к вделанным в скалу кольцам. На самом краю карниза находилось прямоугольное металлическое сооружение, наполовину погруженное в воду. Возле него сидели несколько дюжин людей. Они неуклюже поднялись и направились к подходящему судну, приветственно маша руками.

Взгляд Курта скользнул по странно притихшей толпе. Здесь была почти сотня человек разных планетных рас, но у всех были пустые глаза и ничего не выражающие лица. У всех — чужие души.

— Разрушитель уже здесь? — спросил юпитерианин, стоящий возле Курта, когда они подошли к уступу.

— Еще нет, — ответил один из плутонцев в толпе. — И наших королей тоже нет.

— Они скоро будут здесь, — заверил всех спутник Курта. — С нами Ки Ири, — он кивнул на Капитана Футура, — бежавший от людей Капитана Футура. Мы подобрали его.

Плутонианин заметно разволновался.

— Ты сбежал, Ки Ири? — воскликнул он. — Мы очень неохотно оставили тебя, но ничего не могли поделать с Экипажем Капитана Футура.

Итак, перед Куртом был человек из отряда, напавшего на "Комету".

— Не ваша вина, что вы оставили меня, — деревянно ответил Курт. — Мне неслыханно повезло, что я потом смог от них ускользнуть.

— До прибытия наших хозяев мы сможем отдохнуть, — сказал юпитерианин.

Курт Ньютон сделал вид, что бесцельно прохаживается, а на самом деле просто изучал это странное место… Скальный выступ шел вдоль края заполненной водой пещеры, вдавался на сотню метров в скалу и заканчивался крутой тропой, которая, извиваясь, уходила в щель скалы.

Назад Дальше