Курт напряженно исследовал комплекс механизма.
— Аллусы используют эту машину только для одного: преобразование мужчин и женщин в электрических существ, — пробормотал он. — Это подсказка для того, чтобы поразмыслить над тем, как аллусы проектируют правильные силы, вызывающие метаморфозу в клетках человеческого тела через этот отсек. Если бы мы смогли узнать, как включить это…
И все же в течение следующих нескольких моментов ужасного исследования, Курт Ньютон почти упал духом. Наука и механика чужеземных аллусов полностью отличались от технического прогресса Системы. Даже капитан Фьючер, научный волшебник Системы, почти ничего не мог постичь из схем конвертера.
Он только определил местонахождение тяжелого главного кабеля, который нес мощь в машину. Торопливо он отследил кабель в поисках выключателя, но не нашел такового. Кабель шел прямо в сложный аппарат вокруг медной комнаты. В одной точке, кабель проходил через квадратную коробку, на который крепился серебряный диск. Но хотя Курт и покрутил установленный диск, тот не перемещался — все было бесполезно.
— Выглядит так, как если бы он мог быть выключателем, но почему-то не двигается, — сказал с раздражением Курт. Его измученное лицо истекало потом. — И все же должен быть какой-то способ подачи мощи.
Он снова осмотрел весь силовой кабель, но в нем не было никакого разрыва, за исключением квадратной коробки, где крепился серебряный диск. Капитан Фьючер почувствовал, что его надежды быстро тают.
Его план был слишком фантастическим, чтобы осуществиться. Он слышал в отдалении, что волнения Грэга утихают, как если бы аллусы одолевали робота. Теперь в его распоряжении оставалось несколько минут. Курт сказал себе, что он не должен пугаться, а должен думать.
— Думай! — вскричал Курт хрипло. — Где-то должен быть выход! Аллусы имеют несущественные фотонные тела. Возможно, что для них построили эти машины их помощники — кометчики, но фотонные тела аллусов не могут включить материальный выключатель. Значит выключателем должно быть телепатическое реле, запускаемое с помощью мысленного посыла!
— Что Вы подразумеваете шеф? — воскликнул Ото изумлено.
Курт не уделил ему внимания. Он уставился на серебряный диск на загадочной распределительной коробке. Он сконцентрировался каждой унцией своей умственной мощи на тот диск.
— Сила! — стал он думать много раз.
Что-то щелкнуло в распределительной коробке! Тонкая электромагнитная вибрация спроектированной мыслью Курта зауправляла чувствительным реле. Массивный аппарат вокруг медной комнаты внезапно наполнился мощью. От бесчисленных линз в полу и потолке полился поток блестящего синего света.
— Мы запустили его! — обрадовался Курт. — Я пойду пробовать. Ото, если моя попытка потерпит неудачу, то ты попробуешь выбраться отсюда и предупредить Систему относительно плана аллусов. Сюда идут!
Прежде чем Ото смог что-либо сделать, капитан Фьючер шагнул в комнату, полную синих сполохов силы!
Он почувствовал через каждую клетку своего тела мгновенное ужасное воздействие. Мощь завихрилась, вынуждая ловкими вычислениями производить самые глубокие молекулярные и атомные изменения. Острые щелчки доносились откуда-то из вспомогательного аппарата конвертера. Синяя сила резко изменилась на темно-фиолетовую. Новый, колебающийся удар пробежал как молния через шатающееся тело Курта Ньютона.
Ему показлось, что каждая клетка мозга полыхала в море огня. Уставший и ослабевший, он шатался в отсеке. Теперь оттенок спроектированной силы изменился на зеленый. Курт проследовал через спектр быстрых и острых изменений.
Капитан Фьючер смутно осознавал, что каждое изменение обеспечивало игру новой частоты неизвестных сил. Все метаморфозы были направлены на то, чтобы сломать молекулярное строение атома различных элементов живых клеток и затем изменить их на новые, странные образцы.
Курт, казалось, плавал в жидком огне; он почувствовал, как вдыхается пламя через горящее тело. Муки его тела заставляли думать, что взрывается сама плоть.
Огромная усталость и слабость, которая пришла к нему, рассеилась. Пламенное мучение его тела перешло в странное покалывание.
— Боги космоса! — услышал он, когда хрипло воскликнул Ото.
Курт открыл глаза. Он все еще стоял в отсеке. Но спектр цветных сил достиг конца своей гаммы и автоматически отключился. Капитан Фьючер посмотрел вниз. Все его тело пылало! Оно сияло блестящим электрическим сиянием, которое соответствовало странному покалыванию в каждом нерве.
— Я сделал это, — сказал он хрипло, когда, пошатываясь, вышел из медной комнаты. — Я кометчик…
Он заколебался от усталой слабости. Инстинктивно, Ото прыгнул вперед, чтобы поддержать его. Но когда рука Ото тронула его, андроид отскочил с криком боли. Его рука повисла, парализованная ударом тока от контакта с ярким телом Курта.
Дрожащий ужас овладел сознанием Курта Ньютона в тот момент. Он внезапно понял, какой ужасный пролив теперь отделил его от всего обычного человечества.
ГЛАВА XV
Дверь на Внешнюю сторону
Отдаленный гул борьбы Грэга с аллусами к этому времени полностью затих.
— Шеф, они, должно быть, одолели Грэга! — воскликнул Ото в отчаянии. — Они вернутся сюда в любой момент!
Безотлагательность его крика проникла через боль судорог, которые все еще охватывали капитана Фьючера. Пьяно шатаясь, он побрел поперек крестообразной лаборатории. По пути он схватил брусок тяжелого металла, который заметил среди других инструментов в углу. Затем, неустойчиво удерживаясь, он побрел с Ото в коридор.
Его тело все еще чувствовало себя лишенным силы от потрясающей деформации, которой оно подверглось. В каждом шаге капитана Фьючера отдавалось то, что не смог бы сделать никто другой, а его упрямство — вынуждало.
Его измененное тело требовало отдыха. В отчаянии он сказал себе, что даже если он каким-то образом достигнет внутреннего зала, то у него не хватит сил, чтобы сделать то, для чего он трансформировался — закрыть дверь. И все же слепая цель гнала его вперед через коридоры.
Курт и Ото появились в центральном зале. В нескольких ярдах перед ними вырисовывался ослепительный, потрескивающий поток электрического пламени, окружающий стеной весь зал. В последнем конвульсивном усилии, капитан Фьючер бросился вперед в тот бередящий поток.
Ошеломленный, ослепленный, потрясенный воздействием невообразимой электрической силы, он остановлися в середине ревущего барьера. Он стоял в неистовом аде из электричества, которое разрушило бы обычного человека в мгновение ока.
И все же, внезапно, Курт Ньютон почувствовал себя более сильным. Его покалывающее электричеством тело наливалось энергией, которая была теперь его пищей, наводняя всего электрической мощью. Он почувствовал, как новая энергия кипит через каждый нерв его существа.
— Шеф, поспешите! — достиг его ушей ужасный крик Ото.
Курт прошел сквозь стену электричества во внутренний зал. Он сразу же наткнулся на массивную дверь, которая была окружена большими, загадочными деталями аппарата, питающими эту непрерывную мощь от электрического потока. Сама дверь возвышалась над всем этим сооружением.
Она представляла собой массивную арочную медную структуру, десяти футов высотой и восьми футов шириной. По окружности конструкции крепились шестнадцать выпирающих катушек, связанных между собой сложными механизмами, которые питали их мощью. Курт знал, что эти магнитные катушки настроены удерживать дверь на ту сторону постоянно открытой.
Но когда капитан Фьючер непосредственно посмотрел в проем, то он окаменел.
— Бог! — выдавил он восклицание крайнего удивления через жесткие губы.
Он, прежде всего человек, заглянул в космос внешней пропасти и смотрел Наружу!
Арка проема создавала черноту. Но эта темнота не была такого вида, как капитан Фьючер видел когда-либо раньше. Перед ним лежал черный сумрак мира, свет которого был чужд для человеческих глаз.
Темные сумерки покрывали весь проем, и никакой человек даже самым пристальным взглядом не мог полностью рассмотреть там что-либо. Мир, в который смотрел Курт Ньютон, являлся миром Внешней стороны, где существовало четыре измерения вместо трех. И он, трехмерное существо, не мог получить ясные впечатления от той вселенной.
Казалось, что в темном сумраке той Внешней вселенной лежал город. Но его здания имели фантастическую геометрию, которая бросала вызов самой причине мироздания. Черные структуры возвышались от стройных оснований и грибовидно направлялись наружу, как гигантские, развернутые черные грибы, растущие на стройных стеблях.
Улицы того безумного города казались совершенно прямыми для глаз. И все же каждая из тех улиц возвращалась к себе, чтобы сформировать круг, в нелепой спирали трехмерных геометрий. Панорама черного города являлась сюрреалистичным кошмаром, и самый отдаленный из грибных зданий, бросался в глаза больше, чем более близкие.
Но самыми ужасными из всех были темные существа, которые скользили в группах и толпах через прямой проспект улиц Внешнего города. Их физические контуры неопределенно походили на нереальные тени аллусов, с которыми Курт столкнулся. Они выглядели также — извивающиеся змеиные тела, которые двигались теперь массовыми группами. Но формы тех темных граждан гротескного города, казалось, менялись в структуре с каждым движением, что они совершали. И они проходили через стены своего собственного города!
Капитан Фьючер, пораженный от ужасного зрелища этого страшного видения с Внешней стороны, отметил наиболее отвратительные детали всего происходящего. Через дверь, в темный сумрак четырехпространственного города проходили темные нити, которые соединяли фотонные тела аллусов в цитадели с их реальными телами на Внешней стороне столицы!
— Шеф, аллусы подходят!
Отдаленный вопль Ото нарушил транс ужаса Курта Ньютона. Он бросился к магнитным катушкам, которые обвивали арку, пытаясь разорвать их силовые провода. Но они не поддались его услилиям.
Расстроенный капитан Фьючер и со всей силой обрушил тяжелый металлический брусок на самую нижнюю магнитную катушку. Он шатал и крутил ее в ужасной поспешности, пока не показалась вспышка света, и катушка не разрушилась.
Таким же самым способом он разрушил вторую катушку. Теперь апертура темноты проема уменьшилась. Космическое напряжение, которое держало дверь открытой, ослабилось!
— Поспешите, шеф! Они…
Предупредительный крик Ото внезапно оборвался в тот момент, когда капитан Фьючер разрушал третью катушку. Черный проем двери теперь оставался только несколько футов в диаметре! Со смешанным страхом и ужасным отвращением от безумного мира, который ему открылся, Курт поднял свой брусок, чтобы ударить по четвертой катушке магнита.
— Землянин, остановись!
Мысленная команда пронизывающе прозвенела в его мозге, и в тот же самый момент он почувствовал, что все его сознание и тело неподвижно замерло. Ярость предприняла сверхчеловеческое мысленное усилие, чтобы закончить движение, но она не смогла управлять ни одним мускулом его тела.
Прибыли аллусы! Их темные, чудовищные фотонные тела подошли к нему, отбивая желание о сопротивлении со всей своей мощью мысленной силы, которой они только обладали.
— Землянин, ты сразу же умрешь, если попытаешься это сделать.
Самой ужасной вещью было то, что даже теперь в аллусовском мысленном голосе не было никакого следа такой человеческой эмоции, как гнев. Ничего, кроме ледяного осуждения.
— Вы попробовали помешать нашей большой работе, закрыв дверь, которую было настолько трудно открыть.
Курт знал, что умрет с горьким вкусом поражения. Если бы он только получил небольшой момент…
Он стоял, замороженный, с тяжелым бруском, все еще опускающимся в его руках, зная, что аллусы собираются с мысленной силой, чтобы убить его в течение следующих мгновений.
— Курт!
Тот крик был голосом девушки. Сияющая фигура Джоан Рэндалл внезапно разорвала электрическую стену, подбежав к нему. Только позже капитан Фьючер узнал, что Куэрдел и Торикс привезли Джоан в цитадель, когда аллусы пересилили Грэга. Только потом он узнал, что внезапная тревога, которая привела всех аллусов в этот зал, оставила Грэга и Джоан временно свободными, чтобы действовать.
Внешность девушки потрясла Курта, как чудо. И это показалось удивительным аллусам. Темные хозяева закружились возле ее яркой фигуры. Внимание их отвлеклось: оставленный без присмотра Курт Ньютон на мгновение освободился от их мысленной власти. Он еще раз почувствовал силу в своем теле, и немедленно закончил свое прерванное движение, нанеся удар бруском вниз, по четвертой магнитной катушке двери.
Катушка вспыхнула и сгорела. Темный проем двери немедленно исчез. Ослабление одного из магнитных полей прекратило космическое напряжение, которое держало апертуру в космосе открытой.
Дверь на Внешнюю сторону закрылась. Нити, которые соединяли реальные тела аллусов с их фотонными телами, разъединились! Единственная связь между двумя космическими мирами прекратилась.
— Курт, взгляни на это! — донеслось от Джоан.
Темные фигуры аллусов все еще стояли вокруг них. Но они не никак не двигались. Теперь они являлись простыми облаками фотонов, поскольку сознания, которые оживали их, были навсегда отключены.
Их теневые фигуры стали быстро расторяться, казаться незначительными и несущественными. Они потеряли форму, стали дрейфовать, распались на свободные фотоны и канули в небытие.
— Джоан, мы сделали это! — выдохнул капитан Фьючер хрипло. — Мы закрыли дверь! И они больше никогда не захватят никого с этой стороны, чтобы кто-нибудь открыл для них дверь. Они заперты снаружи навсегда, и никогда не смогут ограбить энергию нашей вселенной.
Снаружи зала, окруженного стеной пламени, донесся торжествующий крик Грэга.
— Шеф, когда аллусы помчались сюда и оставили Джоан и меня свободными, Куэрдел и Торикс попробовали убить меня. Но у них ничего не получилось!
— А я скажу, почему у них ничего не выгорело! — вклинился трескучий, взволнованный крик Ото. — Потому что, шеф, Грэг разобрался с Ториксом и Куэрделом!
— Тогда все кончено, — прошептал устало капитан Фьючер. — Аллусы убрались, дверь закрылась, а тираны кометчиков погибли.
Но на странно ярком лице Джоан Рэндалл стояли слезы, когда она смотрела на его сияющую, электрическую фигуру.
— Но Курт, ты теперь кометчик! — зарыдала она. — Почему ты сделал это?
— По той же самой причине, что и ты, Джоан.
Он шагнул вперед и взял ее руки. Он жаждал сделать это все время, измучился осознанием того, что не может даже коснуться ее электрической фигуры. Но теперь, когда его жизнь и плоть были также наэлектризованы, теперь, когда он тоже был одним из сияющих кометчиков, ничто не мешало ему сделать так. И Курт Ньютон был снова в состоянии держать ее близко возле себя.
В это время глубокий страх затенил лицо Джоан, когда она пристально поглядела на его руки.
— Курт, а что, если ты будешь не в состоянии найти способ уничтожить электрическое преобразование? Тогда ты не сможешь оставить комету. Ты вынужден будешь жить здесь, как один из кометчиков, и никогда больше не шататься по космосу.
Он посмотрел вниз на нее.
— Джоан, я надеюсь, что смогу найти метод преобразования, ради народа кометчиков. Но даже если у меня ничего не получиться, то я не стану возражать, чтобы прожить здесь с тобой оставшуюся часть жизни.
Она спрятала лицо на его плече, и ее голос прибыл к нему как приглушенный шепот.
— Это эгоистично, но я надеюсь, что ты не найдешь такой метод, Курт!
ГЛАВА XVI
Потерянный рай
Курт Ньютон отстранился от работы, которая так жадно поглотила его. Он оглядел группу, которая переполняла крестообразную лабораторию аллусов. Его яркая фигура немного клонилась от усталости.
— Что Вы думаете, Саймон? — спросил он с небольшим беспокойством.