Они медленно шли по слабо светящимся разноцветным дорожкам, фонари на улице не горели — небо лучилось так ясно, что все было видно, как видно на Земле в рассвет. И тут, из этих словно рассветных сумерек, появились четыре довольно странные не то автомашины, не то вообще неизвестно что. Это "что-то" катило по дороге и вскоре поравнялось с Оэтой и землянами. Оэта вдруг всплеснула руками и бросилась наперерез этим странным аппаратам.
Глава восемнадцатая
НОВЫЕ ЗНАКОМЫЕ — ГРШИ
— Всем семейством! Как это здорово! — закричала Оэта, и аппараты остановились.
Земляне рассмотрели их. Обтекаемые, блестящие, похожие на торпеды на маленьких колесиках, они ехали потому, что те, что сидели… или лежали в них, отталкивались от дороги ластами или плавниками. Словом, это были самокаты.
Их было четыре, этих самоката: два больших и два поменьше. И в каждом из них сидело по рыбе. Самой обыкновенной рыбе — с длинной мордой, с передними не то плавниками, не то ластами, которыми рыбы отталкивались от дороги. Боковыми плавниками рыбы держались… Нет, это не совсем верно… Они не держались за рулевое колесо. Само рулевое колесо служило им как бы подставкой. Передние ласты, или плавники, лежали на его ребристой поверхности и, видимо, при необходимости поворачивали колесо.
Затем, как и у всех порядочных рыб, у них были спинные плавники и могучий хвост. И вот как раз хвост и смутил землян. Он все время был в движении, то слегка извивался, то дергался, то просто ходил из стороны в сторону. И в этом случае над хвостом, внутри самоката, летали воздушные пузырьки, какие бывают в аквариумах. Похоже, что самокаты были наполнены водой, и в этой воде, как истые рыбы, лежали их пассажиры.
Все оказалось настолько неожиданным, что земляне только переглядывались и даже не пытались разобраться в происходящем. А тут еще под шлемами вместо обыкновенных человеческих голосов, которые переводил для ребят автоматический лингвист-переводчик, стали перекатываться какие-то клокочущие взрывные звуки.
— Нет-нет! Что вы! — вдруг раздался голос Оэты. — С Пепой все в порядке. Все обошлось вполне благополучно.
Под шлемами опять прокатился залп клокочущих, рычащих и присвистывающих звуков. Похоже, что эти рыбы что-то говорили. Во всяком случае, Оэта им ответила:
— Нет, и с землянами все в порядке.
Снова залп звуков и ответ Оэты:
— Да вот же они! Вместе со мной!
Самокаты, словно по команде, развернулись и приблизились к землянам. Валя невольно подалась назад, а Виктор, как настоящий мужчина, сделал шаг в ее сторону, словно пытаясь прикрыть ее собой.
— Нет, нет! Здесь вы не познакомитесь! Поедем сейчас к нам, и там все произойдет самым наилучшим образом. Кстати, вы поезжайте вперед, устраивайтесь, а мы подойдем.
Самокаты не слишком охотно, приостанавливаясь — причем под шлемами в эти секунды опять раздавался шип, свист и рычание, — все-таки покатили в сумерки. Андрей не стал ждать и спросил сразу:
— Кто… что… эти… это такое?
Оэта улыбнулась:
— Это наши морские друзья. Семейство Крнтов.
Собственно, это ребята так перевели для себя фамилию этого странного семейства. На самом деле буквы "ы" в их фамилии как бы и присутствовали, но в то же время это были не настоящие "ы". Они клокотали и подсвистывали. "Р" перекатывалось, а "к" и "н" казались длинными и певучими.
— Может быть, вы объясните нам поподробней? — попросил Виктор. — Ведь они очень напоминают наших дельфинов. У нас на Земле тоже говорили, что дельфины страшно умные животные и умеют дружить с человеком.
— Ну, если и у вас есть подобные же… создания, то мне тогда будет не так уж трудно. Понимаете, когда наши предки прибыли на эту планету, они сразу же познакомились с этими милыми морскими обитателями. Постепенно зародилась дружба… Кстати, ребята, как у вас понимается дружба?
— Н-ну… дружба, — почему-то надулся Андрей, — она и есть дружба.
— А точнее?
— Это когда человек тебе нравится, когда он все понимает, что с тобой происходит, — торопливо, словно заученный урок проговорила Валя. — А когда трудно, то поможет и всегда скажет правду в глаза.
— А ты сама очень любишь говорить правду в глаза?
— Я? — искренне удивилась Валя. — Конечно!
— А когда говорят правду тебе в глаза?
— Я не знаю… мне еще не говорили.
— Никогда-никогда?
— Нет, почему же… было такое, что кое-кто из девчонок говорил, что она говорит правду в глаза, но я же знаю, что это не была правда, а просто сплетни. Или такое, на что не стоит обращать внимание.
— Ты согласен с ней, Андрей?
— Ну, вообще-то… Правду, и верно, не всегда приятно выслушивать. Но уж если сказал друг, то она хоть и неприятна, а подумать над ней стоит. Но главное не в этом. Главное, чтобы друг всегда пришел на помощь, чтобы он себя не пожалел ради друга. Вот что главное!
— А как думаешь ты, Виктор?
— Мне кажется, что самое главное в дружбе — равенство. Пусть кто-то один в чем-то более сильный, но другой зато в другом, а вместе они вдвое сильнее. И еще, если ты друг кому-то, так ты ему во всем поможешь, даже когда он и не просит. И лучше, чтобы он даже сам не заметил этой помощи… Потому что ведь это же даже приятно — помочь другу, защитить его.
— Выходит, не ждать, когда тебе поможет друг, а самому помочь другу?
— Да. И еще… Я не знаю, как там насчет правды в глаза… Ну пусть я скажу или мне скажут эту самую правду — ну и что? Что ж, я ее сам не знаю, что ли? Я-то ее знаю, только понимаю неправильно. Значит, настоящий друг не будет резать в глаза, а поможет разобраться в этой самой правде, поможет найти в ней неправду, ошибку, а потом поможет ее исправить, а неправду изгнать.
Оэта потрепала Виктора по плечу и сказала:
— Вот такое определение дружбы — пусть даже неполное — мне нравится больше всего. Не самому ждать помощи, а идти на помощь другу. В этом главное. Ну вот, а теперь посудите сами — мы пришли на Мёмбу с очень большими знаниями, великолепной техникой, а морские обитатели как жили миллион лет до нас, так и продолжали жить. Но они были добрые и, когда поняли, что нам, например, нужна рыба, сразу стали помогать нам ее ловить. Понимаете? Они умели ловить рыбу лучше нас, и они стали нам помогать. Мы их не просили. Они сами пришли нам на помощь. А мы им помогли в другом. И так, постепенно, завязалась дружба. Мы бываем в гостях у них, они иногда бывают у нас.
— Выходит, вы у них чаще? — ревниво спросила Валя, которая почувствовала, что она в чем-то уронила себя в глазах Оэты.
— Да. Гораздо чаще.
— А почему?
— Да потому, что нам сделать это гораздо легче. Видите ли, они приспособлены для жизни в воде. И стоит им выйти на сушу, да еще при нашем очень жарком климате, как у них начинает высыхать и трескаться кожа. Мы сделали для них вот такие, как вы видели, самокаты с водой. Но и в них долго они пребывать не могут — вода же нагревается. Вот почему на суше им неуютно и неудобно. А нам проще — наши костюмы позволяют нам дышать под водой, плавать, работать. Значит, мы в гораздо лучшем положении, чем они. Выходит, справедливо, что мы чаще бываем у них, чем они у нас.
За этим разговором-спором они не заметили, что дошли до дома Оэты. За столом уже сидели… Да нет, не сидели, а как бы стояли на хвостах и в то же время опирались на стенки изогнувшегося самоката морские гости. К каждому из самокатов подходило два резиновых шланга. Из верхнего внутрь самоката подавалась свежая вода, а из нижнего она выливалась.
Теперь земляне могли рассмотреть морских обитателей как следует. Они и в самом деле очень походили на дельфинов. Такие же веселые, улыбчивые и в то же время острые глаза, такой же рот, почти все время растянутый в улыбке. И они откровенно пялились на землян, отчего всем троим стало почему-то неловко.
По-видимому, симпатичные морские жители что-то говорили, потому что в шлемах все так же посвистывало и поклокатывало, но земляне ничего не понимали и только украдкой посматривали на своих новых знакомых. Похоже, что не эти знакомые были диковинками, а именно они, земляне. И это очень смущало, мешало слышать то, что говорит Оэта. А Оэта спросила у мужа:
— Ты заказал электронные переводчики?
— Конечно! Их уже доставили.
И Оэта с мужем стали прилаживать на спины землянам какие-то кубики с проводами, которые присоединялись к невидимым клеммам на костюмах. После всего этого прилаживания и присоединения в шлемах что-то звонко, так, что даже в ушах зазвенело, щелкнуло, и земляне услышали голоса обитателей моря.
— …а самого маленького зовут Мрн.
Всем, кроме Вали, показалось просто неудобным сообщить, что они не слышали, как зовут старших. А Вале этого не показалось. Она хоть и потупилась, но спросила:
— А как зовут всех остальных? Мы ведь не слышали…
— Ах, извините, извините!
Воскликнул… Воскликнула… Ну как их, в самом деле, называть? Дельфинами? Рыбами? Или еще как-нибудь?
— Мы решили, что вы уже подсоединились к лингвисту-переводчику. Так вот все наше семейство — Крнты. Меня зовут Крнт, мою супругу — Вкн.
Вторая… Или второй? Ну, словом, то, что сидело рядом с первым — более полное, с лукавыми и добрыми глазами, мило улыбнулось и качнуло изящной головкой.
— Мою дочь — Дбн.
Очень миленькое создание похлопало веками и, вместо того чтобы поклониться, как положено, когда тебя представляют незнакомым, вдруг страшно засмущалось и стало сползать куда-то вниз — наверное, под ним подкосился хвост. В самокате поднялось легкое волнение и пробежали пузырьки воздуха. Сейчас же раздался довольно строгий голос Вкн:
— Сядь как следует!
Все это землянам очень понравилось, потому что каждый из них не раз попадал в такую же нелепую историю, когда в дом приходили незнакомые гости и папа или мама выводили тебя напоказ. Почему-то становилось стыдно, хотелось провалиться сквозь землю или, в крайнем случае, испариться. И когда ты от смущения начинал елозить или, что еще хуже, как утверждали родители, кривляться, немедленно следовал подобный же оклик:
"Веди себя как следует!"
Словом, земляне сразу почувствовали симпатию к младшей Крнт.
И тут всех удивил самый младший, Мрн. Он неожиданно пробасил:
— Как зовут меня, вы уже знаете. А как зовут вас?
"Бойкий парень", — решил Виктор и назвал себя.
"Надо же, не тушуется", — подумал Андрей и сказал свое имя.
"Интересно, сколько ему лет?" — прищурилась Валя и представилась:
— Валя.
Потом выясняли, как земляне перенесли путешествие на Мёмбу, восстанавливали картины битвы с отариями, причем папаша Крнт несколько раз принимался рассказывать, как они разволновались, когда узнали об этой вылазке отариев, и особенно после того, как стало известно, что в переделке побывала Пепа.
После второго вторжения в разговор из-под стола послышались шлепки: очевидно, супруга Крита старалась образумить своего чересчур разговорчивого супруга. При этом Валя подумала, что в их семье все наоборот: папа останавливает разговорчивую маму.
Виктор вспомнил, что положение у них в семье полностью соответствует положению в семье Крнтов. Андрей ничего не подумал, потому что в их многодетной и веселой семье все говорили сколько хотели, а еще потому, что ему и самому очень хотелось поговорить.
Вторжения прекратились, и разговор потек более целенаправленно. Вспомнили о погоде ("У вас очень-очень жарко!" — единодушно определили Крнты), поинтересовались жизнью на Земле (здесь, конечно, блистал Андрей), обсудили последние сводки галактического взаимопрохождения (в этом случае самым осведомленным оказался отец Пепы). Пока разговаривали, как-то никто не заметил, что Оэты в комнате нет. Она появилась со столиком на колесах, уставленным тарелками, блюдами и бутылками.
Крнты заметно оживились — заворочались в своих самокатах, поднимая целые гирлянды пузырьков. Валя вскочила и стала помогать хозяйке разносить тарелки. Крнты на что-то нажали передними плавниками-ластами, и над столом, из самокатов, выдвинулось нечто похожее на механическую руку — блестящие шарнирные манипуляторы. Крнты очень ловко управляли ими. Они придвинули тарелки и, главное, специальные стаканы с длинными носиками, похожими на чайники, но без крышек. Объяснять, зачем им понадобились такие стаканы, не требовалось. Стоило взглянуть на них…
Вот опять! Как назовешь то самое место, на котором находится нос, рот, глаза и так далее? Если оно, это место, человеческое, так всем понятно: лицо. А вот у дельфина? Ведь назвать их лицо мордой нельзя. Морда бывает только у животных или рыб. А перед землянами сидели очень симпатичные, веселые создания, умело поддерживающие общий разговор и умеющие прекрасно вести себя за столом. "Морды" у таких быть не может. Но и назвать переднюю часть их головы лицом тоже как-то… не поворачивался язык. Что-то мешало… Но все-таки это, скорее, было лицо.
Так вот, стоило взглянуть на их лица, как можно было сразу понять, что пить из стаканов, даже при помощи манипуляторов, им трудно, потому что их нос не только нависал, но и выдвигался над ртом и мешал стакану.
Пока земляне соображали, что к чему, Оэта с Валиной помощью разложила по тарелкам первые блюда. Это оказалась жареная рыба, и морские обитатели, отлично орудуя вилкой, уплетали рыбу за обе щеки. Потом шли салаты, фрукты и всякие сладости.
Крнты переглянулись и, словно по команде, заёрзали.
— Большое спасибо, но нам нужно собираться, — сказал папа Крнт. — У нас сегодня ночное дежурство по рыбьей стае. А вы ведь сами понимаете — после сегодняшнего бунта отариев ожидать можно всякое.
И странно, мёмбяне поступили совсем не так, как поступили бы в подобных случаях земляне. Мёмбяне не стали удерживать гостей, просить посидеть еще полчасика. Все люди поднялись со своих мест, а Крнты, наоборот, опустились в своих самокатах на пол. Пепин папа отключил шланги, и старый Крнт обратился к землянам:
— Мы убедительно просим вас завтра с утра к нам. Вам это не будет в тягость? Разумеется, если вам разрешат. Как вы на это смотрите?
Как могли смотреть земляне на подобное предложение? Конечно же они радостно закивали, с мольбой посматривая на Оэту. Но та довольно сурово отрезала:
— Посмотрим завтра. Сейчас ничего обещать нельзя.
— Но если можно, то мы очень просим. На вас ведь хотят посмотреть все наши грши.
И тут только земляне поняли, что подводные обитатели называются грши. А Крнты — это всего лишь фамилия Пепиных гостей.
Они простились, и грши покатили на своих самокатах к далекому морю. А Оэта показала на стоявшую у подъезда машину:
— Вы ведь хотели прокатиться? Поехали.
Земляне уселись в самый обыкновенный автомобиль. Хлопнули дверцы, и они поехали в свою странную комнату.
На этот раз все заснули.
День выдался очень интересный, но и не без неожиданностей.
Часть вторая
Глава первая
МОРСКИЕ ДОРОГИ
Океан открылся сразу, как только машина перевалила через прибрежную горную гряду. Земляне ожидали увидеть необозримое сине-зелено-голубое пространство с пенными барашками — дул довольно крепкий ветер, — но все оказалось не так.
Океан разлегся, как необозримая медная доска или как пшеничное, а скорее всего, как ржаное поле. Он отливал тусклым, оранжевым золотом, а изнутри светился нежнейшей зеленью. Но голубизны или синевы не просматривалось. На нем, как и положено, вскипали барашки волн, их белизна казалась серебряной.
Земляне несколько разочарованно переглянулись. Поуэн — муж Оэты — заботливо спросил:
— Вы ожидали иного?
— Почему он… не синий? — спросила Валя.
— Вполне естественно… Ведь цвет воды зависит от цвета неба. А мёмбянское небо, как вы уже, наверное, заметили, оранжеватое.
— Понятно… — вздохнул Андрей. Он никогда не бывал на море, а тем более у океана, и поэтому ему стало очень обидно — впервые в жизни увидеть океан и сейчас же узнать, что он совсем не такой, какой видели люди на Земле.
Машина спустилась к легкой пристани, вокруг которой плескались волны. Потянуло запахами водорослей, соленой рыбы и всем тем, чем пахнет море. Дышать, даже в костюмах, стало как-то привольней и вкусней.