Хендерсон — король дождя (другой перевод) - Сол Беллоу 9 стр.


Итак, я попал в самый глухой уголок Африки. Черт побери эту глухомань! Почему доброе племя, арневи, должно страдать от каких-то лягушек? Естественно, мне захотелось облегчить участь людей. Я, вероятно, способен это сделать. Надо хоть чем-нибудь отплатить королеве за то, что она сделала — как книгу, прочитала меня до последней страницы и открыла мне закон гран-ту-молани. Арневи не исключение из общих правил. Им доступна мудрость жизни, их помощницы, когда дело касается лягушек. Я уже объяснял себе и вам, что евреи поклонялись Яхве, но не смогли защититься от римлян, потому что была суббота. Такова сила обычая. Эскимосы тысячами гибнут от голода, когда кругом бродят стада оленей, потому что не положено есть оленину в сезон рыбы, а рыбу в сезон оленей. Но какое отношение система человеческих представлений и человеческих ценностей имеет к реальности, спрошу я вас. Мы строим системы, а за ними пропадает реальность. Я сам умирал со скуки и страдал от всевозможных напастей, и тем не менее испытал счастье, такое же полное, как водоем полон воды, которую не пьет скот. Взаимопомощь — вот что спасет арневи и меня. Я помогу племени в том, в чем они неразумны, а они помогут мне в том, в чем неразумен я.

Между тем показалась луна. Выпуклая сторона серпа была обращена на восток. Лунный свет подчеркнул крутизну горных склонов и высоту самих гор — порядка десяти тысяч футов. Вечерний воздух казался сизо-зеленым. Бамбук и пальмовые листья стали еще больше похожи на пышное оперенье. Мы с Айтело стояли в окружении его жен и родни.

— Принц, — сказал я ему, — я собираюсь заняться этими тварями в водоеме. Уверен, что справлюсь с ними. От вас ничего не требуется. Я не жду даже вашего мнения. Всю ответственность беру на себя.

— О, мистер Хендерсон, вы необыкновенный человек. Но осторожнее, сэр, чтобы вас не занесло.

— Наоборот, ваше высочество, — хохотнул я. — Я способен на что-то дельное, только когда меня заносит.

Айтело ушел. Мы с Ромилеем сели поужинать. Холодные клубни печеного ямса и сухари я запивал виски, а напоследок заглотил пригоршню витаминов.

— Пошли, Ромилей, к водоему, посмотрим, что почем.

Я захватил фонарь, иначе под навесом ничего не разглядеть.

Лягушкам в этих краях жилось лучше, чем кому бы то ни было. Здешние твари принадлежали к редкому виду горных лягушек: зеленые с белыми крапинами, с выпученными глазами и белыми лапами.

Говорят, что воздух — последнее прибежище человеческой души, но если говорить о чувствах, то лучшая среда для них — вода.

Дневная жара еще не спала. Лицо у меня горело. Полуоткрытый рот был как кратер вулкана. Казалось, излучаемое мною сияние получше фонаря в руке осветит поверхность воды. При других обстоятельствах мне не было бы дела до лягвы. Я против этих тварей, в сущности, ничего не имею.

— Почему смеется господин? — спросил Ромилей.

— Смеюсь? Я и не собирался. Эти твари не квакают, не кричат. Они поют. В Коннектикуте тоже любят петь, но голоса у нас там писклявые. А здесь полнозвучные басы и баритоны, слышишь? Тра-та, тра-та-та. Agnus Dei. Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere no-ho-bis! Это же Моцарт, будь я не я, Моцарт! Я покажу им, где раки зимуют!

Я торжествовал — ура! ура! ура! — предвкушая победу над лягушками. Мы боимся смерти, но если хорошенько присмотреться к какому-нибудь отдельно взятому случаю, то ни от страха, ни от трусости не остается и следа. Мне было жаль несчастных буренок, тем более жаль человека. Это стопроцентный факт. Но этих поганых лягушек мне хотелось извести вчистую.

В то же время я не мог не осознавать глубокое различие между мной и моими противниками. С одной стороны, безобидные, в сущности, земноводные, которые не виноваты в том, что попали в селение арневи. С другой — миллионер с положением в обществе, детина ростом шесть футов четыре дюйма и весом двести тридцать фунтов, боевой офицер, кавалер медали «Пурпурное сердце», удостоенный и других наград. Но я ведь не виноват в том, что я такой, какой есть, не так ли?

Должен упомянуть о том, как несколько лет назад впутался в нелепую историю с одним животным… Кстати, это вполне соответствует словам пророка Даниила: «И отлучат тебя от людей, и будет обитание твое с полевыми зверями». Как ни стараюсь, не могу отделаться от этой мысли. Я не веду речь о свиньях, которых развожу. Это бизнес. Речь пойдет о коте.

Помните, я рассказывал о старом доме на моем участке, который Лили переделала и сдала преподавателю математики с супругой? Дом был неважно утеплен, жильцы стали жаловаться, я их выселил. Из-за них и их кота мы с Лили крупно повздорили. Тогда, напомню, и случился удар с мисс Ленокс.

Наши жильцы пару раз приходили к нам по вопросу утепления и отопления. Притворяясь, что не знаю об их визите, я в своем красном халате и ботфортах — «веллингтонах», которые надеваю, когда хожу на скотный двор, притаился в коридоре второго этажа и с интересом прислушивался к разговору в гостиной. Лили пыталась успокоить постояльцев. Жена хотела было обсудить проблему со мной, но я отвертелся: «Пусть у тебя голова болит. Не желаю видеть чужих людей на моей земле». Думаю, она пригласила эту пару, чтобы подружиться с ними, чему я, естественно, воспротивился: «Чем еще они недовольны? Моими свиньями?» «О свиньях они не сказали ни слова», — ответила Лили. «Два „ха-ха“! Видела бы ты их лица, когда готовят мешанку. Я вообще не понимаю, зачем ты взялась переделывать второй дом, если о первом-то не успеваешь позаботиться».

Второй раз наши жильцы были настроены более решительно. Я видел их из окна спальни. За хозяевами, перепрыгивая через мерзлые стебли на огороде, бежал дымчатый кот. Картинно смотрится спаржевая капуста, прихваченная первым морозцем… Переговоры в гостиной затянулись. Мне это надоело, и я стал топать ногами, а потом заорал с верхней площадки лестницы: «К чертовой матери из моего дома и с моей земли!»

Математик сказал: «Мы немедленно съедем, но прежде хотелось бы вернуть задаток. Кроме того, вы должны взять на себя расходы по перевозке вещей». «Отлично. Поднимайтесь сюда и забирайте ваши денежки. — Потом двинул сапогом по балясине и проревел: — Убирайтесь!»

Посетители убрались, забыв о своем коте. Терпеть не могу, когда по дому шмыгают разные твари. Бездомные коты даже опасны. А этот, брошенный, был экземпляр хоть куда. Я видел, как он охотился на бурундуков. В свое время нам пять лет не давал покоя здоровенный кот, живший в старой сурочьей норе возле пруда. Он был отчаянный задира, не давал проходу домашним котам, царапал их до крови. Я подкидывал ему отравленную рыбу, пытался выкурить его из норы дымовыми шашками, целыми днями стоя на коленях в ожидании, когда он вылезет.

Поэтому я сказал Лили:

— Если этот кот одичает, как тот, другой, — помнишь? — ты об этом пожалеешь.

— Хозяева приедут за ним, — возразила она.

— Не верю я им. Они бросили его. Ты понятия не имеешь, на что способны бродячие коты. Уж лучше рысь в доме.

У нас был работник, звали его Хэннок. В тот день он сортировал яблоки в сарае, отбрасывая в сторону падалицу на корм свиньям. Он хрюшек терпеть не мог: не прощал разрытых грядок.

Прихожу я к нему и спрашиваю:

— Где кот, которого оставили эти умники?

— Чтой-то вы окрысились на него, мистер Хендерсон? Кот как кот, не причиняет хлопот.

— Тебе они что, заплатили, чтобы ты присматривал за ним?

— Ничего они не платили. Но я и даром могу присмотреть.

Только позднее я узнал, что ему дали две бутылки виски и коробку сухого молока.

— Чтобы никаких бродячих животных на моей земле, слышишь?

Я обошел все поместье, прежде чем нашел кота. Схватил за загривок, отнес в дом и запер на мансарде. Затем отправил его хозяевам заказное письмо следующего содержания: «Если не заберете кота до 16.00 завтрашнего дня, не знаю, что с ним сделаю».

На обед в тот день Лили пришла напудренная и в выходном платье. Я сказал ей, что поймал кота, и показал квитанцию.

— Почему ты не ешь, что-нибудь случилось? — спросил я, хотя уже знал, что сейчас она начнет отговариваться.

У Лили отменный аппетит. Владелец ближнего ресторана рассказывал мне, что в хорошем настроении она запросто может заказать два бифштекса и три бутылки пива. Такой клиентки у него никогда не было. Я горжусь тем, что моя половина любит покушать как следует.

— Ты ведь тоже не ешь, — заметила Лили.

— Кусок в горло не лезет. Нервничаю.

— Малыш, ты не волнуйся.

Но у меня весь организм ходил ходуном.

Я не сказал Лили, что намерен сделать. На другой день в 15.59, не дождавшись ответа от бывших жильцов, я поднялся на мансарду. В руках у меня была хозяйственная сумка, а в ней — пистолет.

Войдя, я сказал: «Тебя бросили, дорогуша». Кот у стены выгнул горбом спину, ощетинился, зафыркал. Я поднял пистолет, но передумал и, усевшись на пол, стал целиться. Комната была небольшая, и я решил, что покончу с котом с первого же выстрела. Из книг о Панчо Вилье я узнал о мексиканском способе меткой стрельбы: положить на ствол указательный палец, а на спусковой крючок нажать средним пальцем. Я прицелился коту в голову и сдвинул скрюченный средний палец. Раздался выстрел. Мимо.

Наверное, я не хотел убивать живое существо, но держал это в тайне от самого себя. Другого объяснения нет, ведь опытный вояка не может промахнуться с расстояния восьми футов.

Я толкнул ногой дверь, кот выскочил. По лестнице, вытянув лебединую шею, поднималась бледная испуганная Лили. Пистолетный выстрел опять напомнил ей самоубийство отца.

— Что ты сделал?

— Пытался сделать то, что задумал, черт меня побери!

Зазвонил телефон. Я взял трубку, это была жена математика.

— Чего вы тянули? Теперь уже почти поздно.

На другом конце провода женщина в слезы. Мне тоже было не по себе, и я заорал во весь голос:

— Увозите своего кота, будь он неладен! Вы, горожане, не умеете обращаться с домашними животными!

Обычно я просчитываю свои действия, но на сей раз… Как я мог так обмишуриться? Промах привел меня в глубокое замешательство.

Я стоял у водоема, соображая, как вернее расправиться с лягушками. Мои размышления и вызвали в памяти тот неприятный случай, когда я едва не совершил смертный грех.

«Но ведь здесь совсем другое дело», — убеждал я себя, перебирая способы расправы. Выловить их сачком? Отравить? Нет, не то.

Единственное, что пришло мне в голову, — это бросить гранату.

— Дохлые, они всплывут на поверхность, а нам останется только собрать их, — сообщил я Ромилею.

— Господин, не надо граната! — испуганно пробормотал тот, когда до него дошло, что я имею в виду.

— Что значит «не надо граната»? Чего ты затрясся? Я старый солдат, знаю, что говорю. Пойдем спать. У нас был трудный день, и завтра дел невпроворот.

Перед сном Ромилей всегда молится. Он становится на колени, опускается мягким местом на икры ног, складывает под подбородком ладони с растопыренными пальцами и начинает бубнить слова молитвы.

— Замолви за меня словечко, — сказал я всерьез иль в шутку.

Мой спутник начал понимать, с кем имеет дело, полагаю, привязался ко мне, но уже догадывался, что я скор на необдуманные поступки и не очень-то везучий.

Спал Ромилей на боку, сунув одну руку между коленями согнутых ног, а другую подложив под щеку.

Я лег на одеяло в стороне от входа, чтобы лунный свет не падал на глаза. Редко страдаю от бессонницы, но сегодняшний день был полон впечатлений. Не давал заснуть бессвязный поток мыслей: пророчество Даниила, проклятый кот и проклятые лягушки, эта группа встречающих в слезах, поединок с Айтело, королева, заглянувшая в мое сердце и открывшая мне тайну гран-ту-молани. И среди этой мыслительной неразберихи стоял главный на данный момент вопрос: как взорвать лягушек?

Я кое-что знал о взрывчатых веществах. Что, если сделать бомбу из корпуса фонаря? Вынуть оттуда обе батарейки и насыпать внутрь пороху из патронов моего «магнума». Заряд предостаточный, можно уложить слона. Этот «Магнум-375» я купил специально для поездки в Африку, прочитав статью о нем то ли в «Лайф», то ли в «Лук». В статье рассказывалось, как один мужик из Мичигана с расстояния 350 метров свалил из этого карабина на Аляске трехметрового северного медведя.

В свое время я тоже любил поохотиться, но, постарев, понял, что охота — не лучший способ общения с природой. Неужели человеку нечего делать, кроме как стрелять по братьям нашим меньшим?

Однажды в октябре, когда начинается охотничий сезон, когда из-за кустов появляется дымок и зверье разбегается во все стороны, я выскочил из дому и застукал охотников на месте преступления — промысел в чужих владениях. Мировой судья наложил на этих типов крупный штраф.

Решив использовать в гранате патронный порох, я заулыбался в темноте, предвкушая сюрприз для лягушек и благодарность всего племени. Может быть, королева Виллателе пожелает пожаловать мне высокий сан? Но я скажу: «Ни в коем случае! Я не ищу в Африке ни власти, ни славы. Эту маленькую услугу я оказал вам даром».

Мысли не давали заснуть. «Но если я хочу завтра сделать гранату, надо как следует выспаться и набраться сил», — сказал я себе.

Вообще говоря, я малость помешан на сне. Если мне не удается поспать полные восемь часов и просыпаюсь после семи с четвертью, то весь день едва волочу ноги. Видно, это еще одна моя навязчивая идея. С ними дело обстоит так: чем крепче мысль засядет в голове, тем более слабым я себя чувствую.

Мои думы были прерваны приходом принцессы Мталбы. Она села возле меня, вздыхая, взяла меня за руку и начала тихо говорить что-то. Затем стала гладить моей ладонью себе живот, и я ощутил ее на редкость мягкую кожу. Я притворился, что ничего не замечаю, зажмурился и представил, как собираю гранату. Отвинчиваю крышку корпуса фонаря, вытряхиваю батарейки, разнимаю патрон и сыплю порох в пустой корпус. Но что использовать в качестве средства воспламенения? Так, чтобы не промокло в воде? Запал можно сделать, надергав нитей из фитиля моей австрийской зажигалки и пропитав каким-нибудь водоотталкивающим веществом. Нет, лучше подойдут вощеные шнурки от моих башмаков.

Мталба лизала мне пальцы. Я вдруг почувствовал себя виноватым: если б она знала, что я творил этими самыми руками! Она поднесла к губам средний палец, которым я нажимал спусковой крючок пистолета, чтобы убить кота. Острая боль пронзила все мои нервы. Следовало бы сказать: «Моя прекрасная леди (ее считали красавицей, и понятно за что)! Я не тот, за кого вы меня принимаете. У меня буйный характер. У меня на совести невероятные поступки. Даже мои свиньи, и те меня боятся».

С женщинами надо держать ухо востро. Особенно с той, которой не ответил взаимностью. Такая всегда найдет средство напакостить тебе в отместку. Женщины вообще чудной народ. Их тянет к пьяницам, идиотам, насильникам, ворюгам. От любви бедняги теряют голову. Я не тупица и не слепец, вижу, как связана женская любовь с главными жизненными принципами. Если бы я не дошел до этого сам, подсказала бы Лили.

Ромилей спал как убитый. Правая рука по-прежнему была под щекой со шрамом, длинные волосы свесились набок. Сквозь входной проем я видел сияние луны и костры в разных местах селения. Арневи жгли сухие коровьи лепешки и колючие ветви кустарника около своих издыхающих любимиц. Женщина продолжала вздыхать, лизать мне пальцы и наглаживать моей рукой себя по животу. Мне подумалось, что эта толстуха с крашенными в темно-синий цвет волосами пришла не без умысла. Я протянул руку и дотронулся до лица моего верного спутника.

— Ромилей, проснись.

Тот открыл глаза:

— Да, господин?

— У нас гостья.

Приход принцессы не удивил его. Он сел.

Лунный свет сделался прозрачнее и чище. Казалось, что луна не только светит, но и насыщает воздух какими-то необыкновенными и приятными запахами.

— Спроси, чего она хочет, — сказал я.

Ромилей обратился к принцессе с изысканной вежливостью. Он вообще отличался куртуазностью, правда на африканский лад. Даже глубокой ночью, в неформальной обстановке мой проводник не забыл о светских манерах. Настал черед говорить Мталбе. Голос у нее был горловой, приятный. Изъяснялась она то скороговоркой, то напевно. Выяснилось, что красотка хочет, чтобы я ее выкупил («Не было печали…» — мелькнуло у меня в голове). Зная, что я прибыл налегке, она сама принесла выкуп.

Назад Дальше