Капитан Фьючер (сборник) - Гамильтон Эдмонд Мур 4 стр.


Теперь «Комета» летела плавно. Свирепые течения остались далеко позади.

Ото управлял кораблем ловко и умело. Но стоявшая перед ними проблема так его беспокоила, что, едва «Комета» оказалась вне опасности, он не мог больше молчать.

– Как будем искать шефа?

– Кэртис в плену у пиратов Ру Гура, - задумчиво произнес Мозг. - Значит, придется сначала найти их.

– Да они уже за миллионы миль отсюда, - упавшим голосом произнес Эзра Гурни.

– А мы даже не знаем, где их планета! - воскликнула Джоан Рэнделл.

Проблема казалась неразрешимой. Межпланетная полиция с ее сотнями крейсеров не могла ни поймать Ру Гура, ни найти его базу. Все говорило о том, что пиратской планеты просто нет в Солнечной системе. А если она находилась в другом измерении или в системе другой звезды, поиск становился бессмысленным. Космос слишком велик.

– Что же нам делать? - взорвался Грэг. - Мы не можем искать Ру Гура по всей Вселенной!

– Я по-прежнему считаю, что планета пиратов находится где-то между Вулканом и Плутоном, - упрямо пробормотал Эзра.

– Не может быть, - возразил Ото. - Полиция месяцами обшаривала все планеты и спутники в Системе и ничего не обнаружила.

– Думаю, что мы не сумеем вовремя найти таинственную базу Ру Гура, - задумчиво сказал Мозг. - Зато он вполне в состоянии нас найти.

– Что ты хочешь этим сказать, Саймон? - спросил Грэг.

Саймон Райт кратко изложил свой дерзкий план.

– Опасно, но может сработать! - решил Эзра.

– Если это приведет нас к Кэртису, то оправдан любой риск! - твердо сказала Джоан.

Ото вопрошающе оглянулся. Мозг лучами показал ему на иллюминатор. За ним простиралась черная пустыня, в которой ярко светились зона астероидов, Юпитер и Марс.

– Туда, Ото. Я дам тебе точный курс, как только его рассчитаю. И торопись!

 В ЛУННОМ ЛЕСУ 

Из открытого люка пиратского крейсера на ночной Леде капитан Фьючер открыл быстрый и меткий огонь по пиратам, бежавшим к кораблю по приказу Ру Гура.

Потрескивающие заряды атомной энергии настигли двоих, остальные остановились в нерешительности. Кэртис резко повернулся. Сейчас он запустит циклотроны и уведет «Сокол» в открытый космос… Но стоявший в коридоре со связанными руками Борк Кинг, предводитель марсиан, крикнул:

– Из энергоблока еще бегут! Нас окружают!

Ру Гур, со свойственной ему осторожностью, приказал механикам оставаться на местах на тот случай, если придется срочно взлетать. Теперь, услышав стрельбу, они высыпали в коридор. Выстрел капитана Фьючера на мгновение остановил их. Но ненадолго. Сейчас они найдут оружие и вернутся.

Кэртис повернулся к Борк Кингу.

– Ты со мной против пиратов Ру Гура? - Тот кивнул. - Тогда пошли. Надо выбираться отсюда.

В одну секунду он разорвал веревки, связывавшие запястья марсианина. Затем, не колеблясь ни минуты, они выскочили из корабля на поляну гигантских цветов.

Кэртис знал: это их единственный шанс на спасение. Стоит задержаться хоть на секунду - и пираты окружат их со всех сторон.

– Они стремятся к лесу! - раздался голос Ру Гура. - Хватайте беглецов!

Капитан Фьючер выстрелил на голос в безумной надежде подстрелить уранца, но промахнулся.

Залитая серебряным светом поляна наполнилась грохотом выстрелов, атомные заряды пересекали ее вдоль и поперек. Борк Кинг, пробегая мимо одного из мертвых пиратов, выхватил у мерзавца пистолет и начал отстреливаться почти так же метко, как и капитан Фьючер.

Пираты падали и умирали среди гигантских цветов. В следующий момент Кэртис Ньютон и высокий марсианин оказались в тени густого леса.

– Скорее! - крикнул Кэртис. - Они гонятся за нами!

Увидев, что пленники скрылись, пираты яростно завопили. Раздался нестройный залп. Послышался голос Ру Гура, приказывающий продолжать погоню.

Борк Кинг повернулся.

– Я не собираюсь бежать и оставить этой жирной жабе мой радий!

– Не будь идиотом! - крикнул Кэртис Ньютон. - У нас против этой своры нет ни единого шанса! Если они тебя пристрелят, свой радий тебе не вернуть.

Это несколько утихомирило марсианина, и он последовал за молодым землянином сквозь густой подлесок.

Они бежали под вздымающимися деревьями-цветами, а вокруг трещали атомные заряды, и яростный голос Ру Гура продолжал отдавать приказы.

Под гигантскими цветами джунгли из стелющихся лиан и кустарников были почти непроходимыми. Кэртис чувствовал, как от непомерной нагрузки колотится в грудной клетке его сердце.

Они выбежали на поляну, где росли громадные лилии. Похожие на стволы стебли вздымались высоко над головой, поддерживая громадные белые цветы, покачивающиеся в серебристом свете. Поляну пересекали бесчисленные толстые прозрачные канаты.

– Назад! - крикнул Борк Кинг, заметив сверкающие канаты. - Это паутина лунного паука!

Он еще не договорил, когда Кэртис увидел, как из углубления в земле в центре паутины поднялось какое-то черное чудовище.

При виде этого существа у него на голове волосы встали дыбом. Волосатое туловище паука было размером с ломовую лошадь. По канатам своей паутины он мчался в их сторону со скоростью дикой кошки.

– Не стреляй, он с паутины не сходит, - сказал Борк Кинг успевшему прицелиться Кэртису.

Марсианин отвернулся от чудовищного лунного паука, который добежал до края паутины и замер там, свирепо глядя на них своими зловеще светящимися красными глазами.

Стало слышно, как через подлесок продирается толпа людей. Преследователи были совсем рядом.

– Дьяволы Деймоса, мы в западне! - гневно взревел марсианин. - Нам не перебраться через поляну, а если попытаемся обойти кругом, они услышат и бросятся на нас!

И тут в голову Кэртиса Ньютона пришла блестящая идея. Он сорвал с себя куртку, поцарапал руку острым выступом пистолета и смочил куртку кровью. Потом выстрелил в воздух.

– Теперь кричи! - прошептал он Борк Кингу. - Как будто тебя пытают.

Ничего не понимая, марсианин тем не менее повиновался. Он и Кэртис заорали так, как будто с них сдирали живьем кожу.

Раздались торжествующие вопли преследователей. Люди Ру Гура услышали выстрел и крики и начали пробираться в их направлении.

Капитан Фьючер швырнул лунному пауку свою окровавленную куртку. Волосатое чудовище набросилось на нее и начало терзать.

– Какого черта… - все еще не понимая, выдохнул Борк Кинг.

– Залезай на этот цветок, скорее! - тихо сказал Кэртис Ньютон, волоча за собой марсианина к одной из гигантских лилий. - Спрячемся там, наверху.

Они вскарабкались по толстому стволу до развилки, от которой мощные ветви расходились в разные стороны, поддерживая громадные цветы. Каждый из этих цветов представлял собой толстую прочную чашу диаметром футов в десять. Капитан Фьючер забрался в одну из них, и, едва его спутник успел последовать его примеру, на поляну высыпали Ру Гур и его люди. Сверху было все хорошо видно.

– Берегитесь, лунный паук! - завопил уранец, увидев волосатое чудовище в паутине. - Убейте его!

Но гигантский паук, двигаясь с невероятной скоростью, помчался по сверкающей паутине и исчез в своей яме прежде, чем раздался хоть один выстрел.

– Вот куртка одного из них! - воскликнул сатурнянин Кра Кол. Осторожно подойдя, он подобрал изодранную, окровавленную куртку. - Проклятые дьяволы, наверное, попали в лапы лунного паука!

– Так вот почему они стреляли и так кричали! - кивнул Ру Гур. - Чудовище сожрало их прежде, чем им представился шанс удрать.

Капитан Фьючер из большой чаши лилии высоко у них над головами увидел, как толстый уранец задумчиво покачал головой, глядя на порванную куртку.

– Что ж, - донесся до него голос Ру Гура. - Вот так странно завершилась долгая и блестящая карьера.

– Пошли отсюда, - пробормотал Кра Кол. - Что-то не нравятся мне эти чертовы джунгли.

Ру Гур пожал плечами и повел своих людей назад, в том направлении, откуда они пришли. Через несколько минут Кэртис и Борк Кинг уже снова стояли на земле.

– Чуть не пропали. Но это ты здорово придумал, - сказал Борк Кинг Кэртису. - Как тебя зовут, землянин?

Капитан Фьючер понимал, что не может назвать свое настоящее имя. Борк Кинг был пиратом, одним из Компаньонов Космоса. А все пиратское братство ненавидело капитана Фьючера как своего злейшего врага.

Не мог он в этом случае рассчитывать даже и на благодарность марсианина за то, что помог ему бежать от Ру Гура.

– Меня зовут Ян Дарк, - сказал Кэртис. - Я из команды Зарастры.

Зарастра был знаменитым капитаном космических пиратов. Несколько недель назад Межпланетная полиция окружила и уничтожила почти всех его людей.

– Когда полиция настигла корабли Зарастры рядом с Титаном, я спасся в скафандре, - продолжал Кэртис. - Этот дьявол, Ру Гур, подобрал меня и держал в плену. Он думал, что у Зарастры где-то спрятаны запасы радия, и собрался заставить меня рассказать о них.

Борк Кинг протянул ему руку.

– Ты спас мне жизнь, Ян Дарк. А я не из тех, кто забывает свои долги.

– Ты ничем мне не обязан, - возразил Кэртис. - Все, что мне нужно - это добраться до уранского дьявола и посчитаться с ним за все, что он мне сделал.

Вдруг они услышали эхо далекого взрыва.

– Какого черта! - воскликнул Борк Кинг. Его лицо окаменело. - Это в лагере!

Почти сразу же за взрывом последовал грохот ракет. Подняв головы, они увидели, как четыре крейсера поднялись над цветочным лесом и скрылись в ночном небе.

– Черт бы побрал Ру Гура и его пиратов! - воскликнул марсианин. - Если они забрали мой радий, это им даром не пройдет!

Он бросился назад, к лагерю. Капитан Фьючер последовал за ним.

– Демон Марса! - выругался Борк Кинг, когда они выбежали на поляну огненных роз. - Ты только посмотри, что сволочи сделали!

Охотники за радием улетели. Люди Борк Кинга по-прежнему лежали без сознания на земле под гигантскими цветами. Но взрыв искорежил всю корму «Красной Надежды», марсианского крейсера.

– Ру Гур взорвал циклотроны твоего корабля, чтобы ты и твои люди не смогли отсюда выбраться, - вздохнул капитан Фьючер.

Марсианин поспешил к изуродованному кораблю - к каюте, в которой хранился награбленный им радий. Но там было пусто.

Могучие плечи Борк Кинга поникли, на широком лице появилось выражение обреченности. Глаза потускнели от горя.

– Ни грамма не осталось! - пробормотал он. - А какой ценой мы за него заплатили…

– Могло быть и хуже, - сказал Кэртис. - Вы могли расстаться не только с добычей, но и с жизнью.

– Этот радий - не просто добыча! - огрызнулся Борк Кинг. - Мы действительно силой отобрали его у владельцев, но сделали это не ради выгоды.

Капитан Фьючер смотрел на него с недоумением.

– Не понимаю. Я думал, вы такие же пираты, как и я.

– Мы - не пираты, мы - вне закона, - возразил марсианин. - Да, формально нас можно обвинить в пиратстве. Но нам просто необходимо было добыть радий, вот и пришлось применить силу, ведь последние месяцы бандиты Ру Гура забирают все подчистую.

– Тебе радий нужен затем же, зачем и Ру Гуру? - напрямую спросил Кэртис.

– Я не знаю, зачем ему радий, - помотал головой Борк Кинг, - и, наверное, никто не знает.

Они вышли из крейсера и начали осматривать лежавших без сознания людей. Вся команда состояла из марсиан. Снотворный газ погрузил их в глубокую кому.

Некоторое время они пытались разбудить спящих, и вскоре их усилия увенчались успехом: люди пришли в себя.

Когда они узнали о пропаже радия, раздался многоголосый вопль ярости.

– Мы догоним уранца, в клочья разнесем его банду и вернем наш радий! - яростно воскликнул молодой марсианин.

Капитан Фьючер быстро вставил:

– И я с вами, если вы меня возьмете. У меня с ним свои счеты.

– Мы с радостью захватим тебя с собой, Ян, - тут же сказал Борк Кинг. - Но настигнуть Ру Гура будет нелегко. Он основательно вывел из строя «Красную Надежду». И, если даже нам удастся ее починить, мы все равно не знаем, где база пиратов. - Он внимательно посмотрел на Кэртиса. - Может быть, пока ты был в плену у Ру Гура, ты слышал какой-нибудь намек на то, где находится его планета?

Кэртис покачал головой:

– Нет. Он только сказал, что народы Солнечной системы и не подозревают о ее существовании.

Борк Кинг задумался.

– Конечно, совпадает со слухами, что их загадочная база находится далеко за пределами Системы. И все же я не могу в это поверить. - Он повернулся к своим людям: - Отремонтировать как следует «Красную Надежду» здесь нам не удастся. Единственное, что можно сделать, - это подлатать ее немножко, так, чтобы добраться до Искара, пиратского астероида. Там проведем капитальный ремонт, а затем начнем искать Ру Гура.

Марсиане одобрительно зашумели. Было ясно, что они полностью доверяют своему предводителю.

Борк Кинг и его помощник, долговязый серьезный марсианин по имени Ки Тир, осмотрели разрушенные циклотроны «Красной Надежды».

– Хорошо поработали, разрази их гром, - пробурчал предводитель. - Все восемь циклотронов взорваны.

– У третьего и четвертого циклотронов только крышки сорвало, - сказал капитан Фьючер, стоявший рядом. - Их легче всего будет починить, а энергии они дадут достаточно, чтобы подняться с Леды, сила притяжения здесь небольшая.

Ки Тир посмотрел на него с уважением.

– Ты здорово разбираешься в конструкции корабля. Наверное, у Зарастры был механиком?

Кэртис Ньютон торопливо кивнул, ухватившись за это объяснение.

– Совершенно верно. Теперь давайте осмотрим корпус. Он, похоже, цел.

Взрыв выгнул толстую тройную стенку «Красной Надежды», как консервную банку. Шпангоуты сломались, но обшивка выдержала. Передатчик был взорван. А Кэртис-то надеялся, что ему удастся потихоньку дать знать своим друзьям, где он находится.

– Корпус деформирован… впрочем, какое-то время продержится. Сколько отсюда до Искара?

– Ты что, не знаешь, где пиратский астероид? - удивленно спросил Борк Кинг. - Отсюда всего двадцать градусов посолонь, во внутреннем кольце зоны астероидов.

Они почти сразу принялись за ремонт циклотронов, сконцентрировав свое внимание на двух наименее поврежденных. Серьезный Ки Тир и Кэртис Ньютон руководили группой техников. Марсиане Борк Кинга работали без отдыха, с каким-то фанатизмом, не рассуждая, бросались выполнять малейшее приказание своего предводителя. Тут явно крылась какая-то тайна.

– Вот и все, что мы можем здесь сделать, - задыхаясь, сказал Ки Тир несколько часов спустя. - Если боги Марса будут к нам благосклонны, до Искара на этих двух циклотронах как-нибудь дохромаем.

День на Леде заканчивался, солнце садилось в волшебный цветочный лес, и огромный Юпитер величественно поднимался в темнеющем небе.

– Все на борт, - приказал Борк Кинг своей усталой команде. - Взлетаем немедленно.

Капитан Фьючер стоял рядом с марсианином в штурманской рубке. Отремонтированные циклотроны прерывисто загудели. Ослабевший корабль задрожал. Борк Кинг осторожно нажал на педаль. Циклотроны взревели так, что казалось, вот-вот разлетятся на куски.

Затем он рванул штурвал на себя. «Красная Надежда» неуклюже поднялась над верхушками гигантских цветов-деревьев. Борк Кинг прибавил мощности и направил корабль в открытый космос.

– Во всяком случае, взлетели, - пробормотал он. - Теперь - к Искару, а затем - за Ру Гуром.

Перед ними простиралась зона астероидов - широкая полоса светящихся точек. Это были самые настоящие космические джунгли, состоящие из бешено кружащихся планетоидов и метеоритных роев.

«Красная Надежда» летела прямо на них. Там находился загадочный пиратский астероид, место, где собирался весь преступный мир Солнечной системы.

Капитан Фьючер, глядя вперед, мрачно думал о том, что летит в самое логово пиратов, людей, которые смертельно боялись и ненавидели его.

 НА ПИРАТСКОМ АСТЕРОИДЕ 

По зоне астероидов летел изуродованный пиратский корабль. «Красная Надежда» вот уже несколько часов с трудом пробиралась все глубже и глубже в широкую полосу стремительно мчавшихся планетоидов и метеоритных роев.

Назад Дальше