Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности] - Пол Фредерик 4 стр.


Основная функция терминала заключается в обеспечении связи с центральным компьютером города, в котором вы проживаете, на принципе общей базы данных и самопрограммирования. Под общей базой данных подразумевается, что около десяти миллионов джоймейкеров в Шогго являются общими пользователями единой информационной базы центрального компьютера. При переезде в другой город джоймейкер продолжает обслуживать вас, но он должен быть перенастроен на новую частоту и пульсо-код. На общественном транспорте перенастройка производится автоматически. Однако, если вы используете иные способы передвижения, или если по каким-либо причинам вы проведете некоторое время в сельской местности, то вы должны предупредить джоймейкер о своих планах. В свою очередь, он своевременно уведомит о необходимых процедурах, которые должны проделать вы.

Самопрограммирование означает, что данный программный пункт включает…»

Самопрограммируемая круглосуточная девушка с темными серьезными глазами принесла Форрестеру чай и кекс.

— Спасибо, — кивнул он. Затем, решив проверить свои дедуктивные способности, он решился на эксперимент.

— Можете ли вы зачитать мне вновь поступившие сообщения? — спросил он.

— Разумеется, Человек Форрестер, слушайте, — спокойно ответила она. — Альфред Гайсман хочет вас видеть по политическому делу. Эдна Бенсен спрашивает: попало ли к вам ее утреннее сообщение. Девятнадцатый Хроматический Трест информирует, что достигнута договоренность об использовании вами его банковской системы…

— Хватит, — сказал Форрестер, восхищенный прекрасным внешним видом терминала. — Остальное я заслушаю позже.

В чае сахара не было, но он был физически горячим и химически холодным в одно и тоже время, и напоминал ментоловую сигарету. Правда, вкус у чая был неопределенный. Форрестер вернулся к книге.

«Самопрограммирование означает, что программный продукт включает трансляцию нормальных вариаций голоса, идиом, акцента и остальных модификаций в ориентационно-компьютерное изложение и далее в математические выражения, на которых работает компьютер. Если джоймейкер находится вне пределов досягаемости вашего голоса, вы можете, при желании, общаться опосредованно через другие терминалы общего пользования. Соответствующая модуляция будет автоматически установлена. Однако не пытайтесь использовать чей-либо персональный джоймейкер, когда ваш находится вне досягаемости. Соответствие кодировки не гарантируется. В случае потери или повреждения персонального джоймейкера…»

Форрестер вздохнул и надкусил кекс. Он почувствовал аромат масла, корицы, но остальные вкусовые добавки не смог идентифицировать. Вкусно, но странно.

Все это очень напоминало окружающий его мир.

— Человек Форрестер, — послышался приглушенный одеждой и скатертью голос джоймейкера, — вам необходимо прослушать два сообщения. Уведомление о личном визите и…

— Посмотри, я ведь тебя послушался, верно? — прервал его Форрестер. — Я читаю книгу. Дай мне немного опомниться и не забрасывай меня сообщениями. Если только, — добавил он, немного подумав, — это не касается моей жизни или смерти.

— У меня нет упомянутых вами сообщений, Человек Форрестер.

— Тогда помолчи. — Он вдруг услышал приятную мелодию, исполняемую на неизвестном ему инструменте. Приятную, но странную. В такт мелодии со стороны стены подул легкий холодный ветерок, тоже приятный, но странный.

— Джоймейкер, ответь мне на один вопрос. Почему этот Хайнзи со многими именами меня избил? — запинаясь спросил Форрестер.

— Я не могу идентифицировать индивидуума, Человек Форрестер. Во время вашего избиения было зафиксировано четыре личности. Их имена: Шлома Касаветес, Хайнзлихен Джура де Сиртис Майджор, Эдвардино…

— Именно он. Хайнзлихен Джура де Сиртис Майджор. Или даже его команда… Почему они меня избили?

— Я имею приоритетное сообщение, касающееся Хайнзлихена Джура де Сиртис Майджора, Человек Форрестер.

Возможно, оно содержит интересующую вас информацию. Хотите ли вы его прослушать?

— Черт! Почему бы и нет?

— Хайнзлихен Джура де Сиртис Майджор опротестовал гарантии и получил запрет на выплату под свой бон. Вы извещены, Человек Форрестер.

— И это ты называешь информацией? Не надо этих чертовых сообщений, лучше отвечай на вопрос. Что им было от меня надо? — вскричал Форрестер.

— Вы задали три вопроса, Человек Форрестер. Могу ли я дать краткую справку?

— Давай, дружище.

— Хайнзлихен Джура де Сиртис Майджор, гость реп-комнат, утилизируемых Элин Хара, имеет на вас жалобу. Причины не указаны. Он организовал ассоциацию с Шломо Касаветесом, Эдвардино Раем и Эдвардето Раем. Вместе они составили клуб и официально зарегистрировали боны и гарантии. Намерение убийства — это первая фаза. Мотивом, является жалоба Хайнза Джура де Сиртис Майджора и развлечение для остальных. Соглашение зарегистрировано. Его объект, Чарльз Форрестер, уведомлен. Удовлетворены ли вы моим ответом на ваши три вопроса, Человек Форрестер?

— А ты как думаешь? — зарычал Форрестер. — Ладно, удовлетворен. Частично. Ты имеешь в виду, что три вонючки избивали меня просто ради шутки?

— Согласно их заявлению — да, Человек Форрестер.

— И они продолжают спокойно разгуливать?

— Желаете узнать, где они сейчас находятся, Человек Форрестер?

— Нет… хотя, может, они в тюрьме или в каком-то подобном заведении?

— Нет, Человек Форрестер.

— Джоймейкер, я должен побыть какое-то время в одиночестве, — сказал Форрестер. — Я хочу основательно проштудировать ориентационную книгу. И, видишь ли, я должен немного подумать.

И запивая кекс чаем, Форрестер продолжил изучение своей книги.

«Использование джоймейкера в качестве телефона: вы должны знать точное имя и идентификационный спектр личности, с которой собираетесь вести переговоры. Сообщенную информацию джоймейкер хранит в памяти. В следующий раз, когда вы захотите позвонить данной личности, вы просто называете реципрокальное имя или другую персональную идентификацию, заложенную в программу вашего джоймейкера. Если позвонят вам, то джоймейкер занесет в память точное имя и идентификационный спектр позвонившего. После этого достаточно будет только дать указание джоймейкеру, с каким человеком вы конкретно хотите поговорить. Если вы хотите создать приоритетный канал связи, то абонент должен информировать свой джоймейкер. В другом случае ваши сообщения могут либо задерживаться, либо вообще отменяться.

Использование джоймейкера в качестве кредитной карточки: вы должны знать фискальный адрес и спектр счета…»

Запоздалая мысль пришла в голову Форрестера. Сообщения. Финансовые учреждения. Кажется, одно из сообщений пришло именно оттуда.

Он вздохнул и осмотрел комнату. Большинство столиков пустовало. Но в большом зале за столиками группами по двое-трое сидело около пятидесяти человек. Поскольку работала глушилка, то он не слышал их разговоров. Только тихая мелодия флейты и всплески рыб в бассейне нарушали тишину.

Его заинтересовало, как будут реагировать эти люди, если он попытается с ними познакомиться.

Потрогав свои синяки и ссадины, он решил не рисковать. Но тут ему пришла в голову одна идея, и он раскрыл книгу на оглавлении «КАК ПРИОБРЕСТИ ДРУЗЕЙ».

— У меня срочное уведомление о личном визите, — прервал его размышления джоймейкер.

— Позже, — ответил Форрестер, увлеченный чтением. Он был ошеломлен длинным списком, в котором перечислялись многочисленные способы завязывания знакомства. Кроме того, существовало множество клубов. Клубов было так много, что казалось, что каждый из семнадцати миллиардов людей состоял по крайней мере в двух. Социальные клубы, гимнастические клубы, профессиональные клубы. Политические группы, религиозные группы, терапевтические группы. Было Общество Первопоселенцев Марса, Лояльный Орден Барсумских Фанатиков. Сорок восемь групп насчитывалось только в Шогго. Были филателисты и нумизматы и даже коллекционеры обменных талонов на реактивные автомобили.

Его внимание привлекло Общество Древности, которое объединяло людей наподобие Форрестера, проведших длительное время в морозильниках. В конце списка значились такие странные организации как Б. П. О. Е. и Индустриальные Рабочие Мира (Мемориальная Ассоциация), в которую входило множество маленьких секций.

Странно, количество членов этой организации должно было быть больше миллиарда.

Очевидно, что это было не так, но…

— Человек Форрестер, — заорал джоймейкер. — У меня информация о личном визите…

— Минуту, — сказал Форрестер, уставившись в пустоту.

В воздухе появился еле заметный аромат духов.

Форрестер положил книгу на стол и нахмурился. Что-то знакомое. Что же это может быть? Очередная пленка с сообщением от Эдны Бенсен?

И тут он понял, что это не сенсорное послание.

Не слишком это похоже на пленку, подумалось ему. Он ощутил прикосновение нежных рук. Краем глаза он заметил их и, готовый к схватке, развернулся.

Он увидел лицо девушки с вечеринки, которая ему так понравилась.

— Тип! — закричал он. — Как я рад тебя видеть!

Она присела рядом. Форрестер не мог похвастаться тем, что хорошо знает девушку. Если не принимать в расчет дружеские поцелуи на вечеринке, они были практически не знакомы. Но сейчас она была очень дорога ему. Это напоминало встречу на Тайване с человеком, с которым вы вместе ехали в поезде в прошлом году. Не друг и даже не знакомый, но при встрече принимаемый за самого близкого человека. Он привстал со стула и крепко ее обнял. Девушка засмеялась и высвободилась из его объятий.

— Дорогой Чарльз, — промурлыкала она. — Не так сильно.

— Извини.

Она села напротив. Форрестер любовался ее волосами, темными глазами и бледной кожей, ее лукавым приятным лицом и стройной фигурой. Некоторые в чайной повернулись и посмотрели на них. Затем, утратив интерес, вернулись к собственным делам.

— Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть, Тип, — сказал Форрестер.

Девушка опешила.

— Мое имя Эдна Бенсен, дорогой Чарльз. Называй меня Эдна, — произнесла она с легким упреком.

— Но прошлой ночью Хара называл тебя… да! — воскликнул он, припоминая. — Так это ты та девушка, которая посылала мне сообщения?

Она кивнула.

Очень красивое сообщение, — заметил Форрестер. — Не хочешь ли ты выпить чаю?

— Спасибо, нет, — ответила девушка. — Во всяком случае, не здесь. Я пришла пригласить тебя поужинать вместе.

— Да!

Эдна рассмеялась.

— Ты очень импульсивный, Чарльз. Наверное, поэтому вас называют камикадзе? Я имею в виду твое время.

— Трудно сказать, Эдна. Я не знаю, — ответил он. — Потому что раньше не задумывался над этим. Я не знаю, как меня здесь называют. Честно говоря, я в растерянности. Это одна из причин моего поведения. Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

Она откинулась на спинку стула и улыбнулась. Затем все-таки решила выпить чаю. Чашку чая тут же подали. Наверное, джоймейкер следил за разговором и, как хороший официант, сделал выводы. Эдна сняла накидку, легким облаком опустившуюся на стул. С первого взгляда Форрестер остолбенел, увидев вырез ее платья.

Со второго взгляда вырез ошеломил его еще больше.

— Дорогой Чарльз, — сказала она. — Почему ты ничего не заказываешь джоймейкеру?

— Я просто не знаю, что у него спрашивать.

— Все что угодно! Что ты хочешь? Ты уже имеешь график интересов?

— Думаю, что нет.

— Боже! Ты должен немедленно заложить это в программу. Тогда тебя будут приглашать на вечеринки и легче будет знакомиться. Наверное, ужасно действовать импульсивно, Чарльз, — сказала она сочувственно. — Да поможет тебе джоймейкер.

Он увидел, что его чашка снова полна и сделал маленький глоток.

— Ничего не понимаю, — заметил он. — Ты хочешь сказать, что джоймейкер сам выберет для меня способ поразвлечься?

— Разумеется. Столько возможностей. Откуда ты можешь знать, что тебе больше понравится?

Он покачал головой…

На этом разговор неожиданно прервался. Его джоймейкер заговорил металлическим, дребезжащим голосом:

— Приоритетное уведомление! Это тренировка! В укрытие! В укрытие! В укрытие!

— О, дорогой, — произнесла, поморщившись, Эдна, — пошли.

— В укрытие! — надрывался джоймейкер, и Форрестер понял причину металлического звука. Джоймейкеры всех людей, сидящих в зале, повторяли этот призыв.

— В укрытие! Начинается отсчет! Сто секунд. Девяносто девять. Девяносто восемь.

— Куда мы идем? — спросил Форрестер, стараясь не отставать от девушки.

— Разумеется, в убежище! Поторапливайся, Чарльз, ясно? Терпеть не могу попадать в общественных местах в подобную ситуацию.

— …Девяносто один. Девяносто. Восемьдесят девять…

Он спросил, с трудом проглатывая застрявший в горле ком:

— Воздушный налет? Война?

Она, взяв его за руку, потащила в дальний конец чайной, куда уже стремительным потоком направились все остальные посетители.

— Не совсем так, дорогой Чарльз. Неужели ты вообще ничего не знаешь?

— Что именно?

— Чужаки. Монстры. И тому подобное. Поторопись, иначе нам негде будет сесть.

Глава 5

Спустившись на лифте и пройдя через освещенный коридор, они попали в полутемное большое помещение. Освещения хватало только на то, чтобы найти свободные места. Зал быстро заполнился, и вскоре двери с глухим стуком закрылись.

После того как три четверти мест были заняты, на сцену вышел человек в черном и сказал:

— Благодарю вас за сотрудничество. Рад сообщить, что в этом здании достигнута мягкость в четыре девятых за сто сорок одну секунду.

Аудитория заинтересовалась. Форрестер вытянул шею, пытаясь найти расположение динамиков, звук которых заполнял все помещение. Лишь когда мужчина вновь заговорил, он понял, что динамиком является его собственный джоймейкер, который как и все остальные джоймейкеры в зале повторял слова ведущего.

— Эта тренировка — одна из лучших, — гордо произнес он. — Я рад, что это произошло именно сегодня. Теперь вы свободны.

— Это все? — спросил Форрестер у девушки.

— Разумеется. Поедем ко мне домой?

— Но, — продолжал он, — если предполагается, что будет налет, если существует какая-то вероятность, то, может, нам лучше задержаться?

— Зачем, дорогой Чарльз? Зачем уподобляться кротам, ведь это обычная проверка.

— Да, но… — немного помедлив, он покинул зал вслед за ней.

Форрестер был сконфужен. Никто ничего не рассказывал ему о войне.

Но когда он поделился своими сомнениями с Эдной, та лишь рассмеялась.

— Война? О Чарльз! Какой ты забавный, настоящий камикадзе! Мы и так потеряли много времени. Так ты будешь ужинать со мной или нет?

— Разумеется, — сказал он, пытаясь улыбнуться.

В своей жизни, начатой в 1932 году и завершившейся тридцать семь лет спустя глотком пламени, Форрестер был преуспевающим, обеспеченным и прочно стоящим на ногах человеком.

Он был женат на Дороти, маленькой блондинке чуть моложе его, и имел трех сыновей. Форрестер возглавлял технический отдел и имел репутацию хорошего товарища и отличного игрока в покер.

Он не был на фронте, но в детстве участвовал в кампаниях по сбору металлолома и антияпонских демонстрациях. Юность его прошла в атмосфере атомной истерии. В те годы все дома были оборудованы убежищами. Он просмотрел достаточно учебных фильмов, чтобы понимать важность мероприятий по гражданской обороне.

Форрестер был разочарован увиденным. Он попытался объяснить это Эдне, которая переодевалась за ширмой, но та не заинтересовалась. Учебные тревоги раздражали ее, но она не принимала их всерьез.

Она вышла из-за ширмы. Ее красивое платье явно не подходило для приготовления ужина. Тут Форрестер поправился. Кто знает, как обстоят дела на современной кухне? Эдна быстро подошла к нему, поцеловала и села рядом. Но продолжения не последовало.

— Извини меня, дорогой Чарльз, — сказала она и повернулась к своему джоймейкеру, который лежал рядом. — Слушаю поступившее сообщение.

Назад Дальше