— Как по-вашему, у кого длиннее кишки? — осведомился он. — У вас или у араба?
Ни он, ни я ничего не ответили.
— Вы, впрочем, оба сами сейчас увидите, — процедил он сквозь зубы. — Начну-ка я, пожалуй, с вас!
Он сорвал с меня рубашку, разрезав ее сверху донизу. Морби вертел клинком примерно в двух дюймах от моего живота, примериваясь с чего бы начать и не сводя глаз с моего лица. Он немного кольнул спереди.
— Вы боитесь, — сказал он. — Ваше лицо еще этого не показывает, но это так. Смотрите на меня! Я намерен всаживать клинок очень медленно. А в один прекрасный день я намерен пообедать вами. Что вы об этом думаете?
Я засмеялся. Происходящее вдруг стало достойным смеха.
Лицо его перекосилось в злобной гримасе, а затем, на миг, выправилось, приняв озадаченное выражение.
— Страх свел вас с ума, Уполномоченный?
— Дуб или мочало? — спросил я в ответ.
Морби знал, что это означает. Он начал было что-то говорить, а затем услышал, как щелкнул за самой его спиной отлетевший камешек, и резко повернулся в том направлении.
Последнюю секунду его жизни заполнил дикий визг, когда сила прыжка Бортана размозжила его о камни, прежде чем ему оторвали голову.
Прибыл мой адский пес, наконец-то мой цербер нашел меня.
* * *
Куреты в ужасе завопили, ибо глаза его горели как две головни, а зубы сверкали, как лезвия циркульной пилы. Голова огромного пса приходилась вровень с головой рослого человека. Хоть они и схватились за мечи и даже успели нанести ему пару ударов, вреда от этого не было никакого — бока у него защищены не хуже, чем у броненосца. Пес в четверть тонны весом, мой Бортан… Он не совсем того же вида, о котором писал Альберт Пейсон Р. Терхьюн.
Ему понадобилось не больше минуты, и когда он закончил, все четверо превратились в разрозненные куски и ни один из них не был мало-мальски приличного размера.
— Что это? — удивленно спросил Хасан.
— Щенок, найденный мной в мешке, выброшенном волной на берег. Уже тогда слишком сильный, чтобы утонуть, — мой верный пес, — ответил я. — Бортан.
На незащищенной броней части его плеча виднелся небольшой порез. Получил он его явно не только что.
— Похоже, он сперва побывал в деревне, — догадался я. — И они попытались остановить его. Да, сегодняшний день был неудачным для куретов.
Пес протрусил ко мне и облизал лицо. Он вилял хвостом, скулил, вертелся, как щенок, и бегал кругами, не решаясь далеко отойти от меня. Прыгнув ко мне, он снова лизнул меня в лицо. А затем опять начал прыгать, топча и подбрасывая останки врагов.
— Это хорошо, когда у человека есть собака, — сказал Хасан. — Я всегда любил собак.
Когда он говорил это, Бортан как раз его внимательно обнюхивал.
— Ты вернулся, грязная старая псина, — обратился я к нему. — Разве ты не знаешь, что собаки на Земле давно уже вымерли?
Он вильнул хвостом, снова подошел ко мне, облизав мне руки.
— К сожалению, я не могу почесать тебя за ушами. Но ты ведь знаешь, что мне этого хотелось бы, не так ли?
Он согласно махнул хвостом.
Я напрягся, проверяя путы, и, пытаясь их разглядеть, вертел головой. Бортан наблюдал, трепеща влажными ноздрями, за моими стараниями освободиться.
— Руки, Бортан. Мне нужны руки, чтобы развязать мои путы. Ты должен их разыскать, Бортан, и привести сюда.
Он поднял лежавшую на земле чью-то кисть и перенес ее к моим ногам. А затем поднял голову, радостно вильнув хвостом.
— Нет, Бортан. Живые руки. Дружеские руки. Руки, способные освободить меня. Ты понимаешь, правда?
Он лизнул мне руку.
— Ступай, отыщи руки, способные это сделать. Не отдельно от тела, а живые. Руки друзей. А теперь, быстро! Пошел!
Он повернулся и побежал прочь, на мгновение остановился, оглянулся разок, а затем устремился по тропе во всю прыть.
— Он понял? — поинтересовался Хасан.
— Думаю, да, — ответил я. — Мозг у него не такой, как у обыкновенной собаки, да и прожил он намного больше лет, чем живет даже человек, чтобы научиться понимать. Очень намного.
— Тогда давай надеяться, что он найдет кого-нибудь. И сделает это быстро, до того, как мы уснем.
— Угу.
* * *
Мы висели, распятые на колоннах, а ночь была холодная. Ждали мы долго, настолько долго, что потеряли счет времени. Наши мышцы затекли и здорово болели. Мы были с ног до головы покрыты засохшей кровью от бесчисленных мелких ран, и тела наши представляли собой один сплошной синяк. От усталости и отсутствия сна мы сделались как пьяные. А веревки глубоко врезались в нашу плоть.
— Как ты думаешь, они сумеют добраться до твоей деревни?
— Мы обеспечили им хорошую фору. Думаю, у них есть достаточно приличный шанс.
— С тобой всегда было трудно работать, Караги.
— Знаю. Я сам это заметил.
— …Например, тем летом, когда мы гнили в подземельях Корсики.
— Точно.
— Или когда мы прорывались к Чикагскому Вокзалу, после того как потеряли в Огайо все свое снаряжение.
— Да, то был неудачный год.
— Но ты всегда найдешь неприятности, Караги. «Рожденный завязывать узлы на хвосте тигра» — вот как говорит поговорка о таких людях, как ты, — сказал он. — Трудно находиться рядом с тобой. Я же всегда любил покой и тишину. Книга стихов и трубка — что может быть лучше?…
— Ш-ш! Я что-то слышу!
Донесся цокот копыт. Сатир появился в косом конусе света от упавшего фонаря. Двигался он нервозно, поглядывая то на меня, то на Хасана, в волнении крутя головой во все стороны.
— Помоги нам, рогатик, — ласково обратился я к нему по-гречески.
Он осторожно приблизился. Увидев кровь и растерзанные тела куретов, он повернулся и отпрянул, готовый бежать.
— Вернись! Ты мне нужен! Это же я, игравший на свирели.
Он остановился и неуверенно повернулся, ноздри его дрожали, раздуваясь и опадая, а заостренные уши подергивались.
Он вернулся, и его почти человеческое лицо выражало боль, когда он был вынужден пройти через залитые кровью камни.
— Кинжал. У моих ног, — показал глазами я. — Возьми его.
Сатиру явно была ненавистна мысль прикасаться к чему-либо сделанному человеком, особенно к оружию. Я просвистел последние такты своей мелодии: уже поздно, уже поздно, уже поздно, уже слишком поздно… Глаза его увлажнились, и он вытер их тыльной стороной мохнатого запястья.
— Возьми кинжал и разрежь веревку. Возьми его… Нет, не так, порежешься. Осторожно… За другой конец… Верно.
Он взял его как надо и посмотрел на меня. Я выразительно пошевелил правой кистью.
— Веревки. Перережь их.
На это у него ушло двадцать минут, и у меня вся кисть оказалась в порезах, так как мне постоянно приходилось ею двигать, чтобы помешать ему перерезать заодно с веревкой и вены. Но сатир освободил мне руку и выжидающе посмотрел на меня.
— А теперь дай мне нож, об остальном позабочусь я сам.
Он вложил кинжал в мою вытянутую руку.
Я взял оружие и через несколько секунд был свободен. А затем освободил и Хасана.
Когда я снова обернулся, сатир пропал, и лишь где-то вдали замирал бешеный цокот копыт.
— Дьявол простил меня, — сказал Хасан.
* * *
Мы поспешили как можно быстрей убраться подальше от Горячего Места, обойдя стороной деревню куретов, и продолжали идти на север, пока не вышли на тропу, в которой я узнал дорогу на Волос.
Я не мог сказать наверняка, Бортан ли нашел сатира и каким-то образом направил его к нам или это создание само заметило нас и вспомнило меня. Поскольку, однако, Бортан не вернулся, я чувствовал, что верно, скорей, последнее.
Ближайшим дружественным городком, где можно было получить помощь, был Волос — километрах в двадцати пяти на восток. Если Бортан отправится туда, где его знают многие мои родственники, то, прежде чем он вернется, пройдет еще немало времени. Отправка его за помощью была с моей стороны последним средством, я бы сказал, жестом отчаяния. А если он попробует искать помощи не в Волосе, а в каком-то совсем ином месте, то я понятия не имею, когда он может возвратиться. Все равно он найдет меня по следу и снова догонит.
Мы шли дальше, стараясь оставить позади как можно больший отрезок пути.
Одолев километров десять, мы уже падали с ног. Понимая, что нам не удастся уйти намного дальше без отдыха, мы постоянно высматривали подходящее безопасное место для сна.
Наконец я узнал крутую каменистую гору, где пас в детстве овец. Небольшая пастушья пещера вверх по склону оказалась сухой и не занятой. Прикрывавший ее деревянный щит обвалился и сгнил, но пещерой все еще пользовались.
Мы натаскали чистой травы для постелей, завалили ветками дверь и вытянулись без сил. Миг спустя Хасан уже храпел. Мои мысли повращались секунду, прежде чем убаюкаться, и в ту секунду я понял, что из всех удовольствий — глотка холодной воды, когда жаждешь; спиртного, когда алчешь; секса; сигареты после многих дней без крошки табака — ни одно не может сравниться со сном.
Сон — это самое лучшее…
* * *
Я мог бы сказать, что если бы наша группа выбрала длинный путь от Ламии до Волоса — дорогу вдоль побережья, то все могло бы пойти совершенно по-другому и Фил мог бы жить и сегодня… Но я не могу реально судить о том, что произошло бы в этом случае. Даже сейчас, оглядываясь назад, я не могу с уверенностью сказать, как и что я изменил бы, если бы удалось проделать все вновь. Силы окончательного распада уже шагали гусиным шагом среди руин, подняв оружие…
Мы добрались до Волоса на следующий день и последовали дальше, перевалив гору Пелион, до Портарии. По другую сторону глубокого ущелья лежала Макриница.
Мы перебрались через ущелье и нашли остальных.
Фил довел их до Макриницы, попросил бутылку вина и экземпляр «Освобожденного Прометея» и просидел с ними до глубокого вечера.
Утром Диана нашла его уже остывшим, но с улыбкой на устах.
Я воздвиг погребальный костер среди кедров неподалеку от руин Епископи, потому что он не хотел быть преданным земле. Я умастил его ладаном, ароматическими травами, и костер получился вдвое выше человеческого роста. Ночью он возгорится, и я скажу последнее «прощай» еще одному другу. Оглядываясь назад, я вижу, что вся моя жизнь состояла, главным образом, из приходов и уходов близких людей. Я говорю: «Здравствуй». Я говорю: «Прощай». И лишь Земля пребывает вовеки…
Черт.
Поэтому я отправился днем со всей группой в Пагасы, порт древнего Иолка, расположенный на мысу напротив Волоса. Мы стояли в тени олив на холме, откуда открывался великолепный вид на море и скалистые склоны побережья.
— Именно отсюда аргонавты отплыли на поиски золотого руна, — сказал я, не обращаясь ни к кому конкретно.
— А кто был среди них? — спросила Эллен. — Я читала про это в школе, но забыла.
— Участвовали в этом предприятии и Геракл, и Тесей, и певец Орфей, и Асклепий, и сыновья северного ветра Борея.
Капитаном их был Ясон, ученик кентавра Хирона, пещера которого, между прочим, находится неподалеку от вершины; горы Пелион, вон там.
— В самом деле?
— Как-нибудь я вам покажу ее.
— Спасибо.
— Неподалеку отсюда также произошла битва богов с титанами, — добавила Диана, подходя ко мне с другой стороны. — Разве титаны не сорвали с места гору Пелион и не взгромоздили ее на Оссу, пытаясь добраться до Олимпа?
— Так гласит предание. Но боги, в своей, доброте, восстановили пейзаж в первозданном виде после кровавой битвы.
— Смотрите, парус, — указал полуочищенным апельсином Хасан.
Я посмотрел и действительно на горизонте увидел крошечное пятнышко.
— Да, это место по-прежнему служит портом.
— Быть может, это корабль с героями на борту, — предположила Эллен. — Возвращается с новым руном. А что, собственно, они будут делать с этим руном?
— Важно не само руно, — пояснила Рыжий Парик, — а процесс его добывания. Это прекрасно знал каждый хороший сказитель. А из руна женщины всегда могут сшить потрясающие наряды. Они, бывало, с удовольствием подбирали остатки после разных экспедиций.
— К вашим волосам оно бы не пошло, дорогая.
— К вашим тоже, детка.
— Их можно изменить. Конечно, не так легко, как ваши…
— А напротив, — вмешался я громким голосом, — находятся руины византийского собора — Епископи, которую я наметил к реставрации. Правда, ее очередь подойдет только через два года. Предания гласят, что на этом месте проходил свадебный пир Пелея, тоже одного из аргонавтов, и морской нимфы Фетиды. Наверное, вы слышали рассказ об этом пире? На него пригласили всех, кроме богини раздора, а та все равно явилась да еще и подкинула золотое яблоко с надписью «Прекраснейшей». Царевич Парис, как полагается, присудил его Афродите, и участь Трои была решена. Когда Париса видели в последний раз, он был не слишком счастлив. Ах, эти решения! Как я часто говорил, эта страна кишмя кишит мифами.
— Сколько мы здесь еще пробудем? — поинтересовалась Эллен.
— Я бы хотел провести в Макринице еще пару дней, — ответил я. — А потом мы отправимся дальше на север. Скажем, еще примерно с неделю в Греции, а потом переправимся в Рим.
— Нет, — вмешался Миштиго, сидевший возле нас на камне и разговаривавший со своей машинкой, отрешенно глядя на воды Эгейского моря. — Нет, экскурсия закончена. Это последняя остановка.
— То есть как?
— Я полностью удовлетворен и отправляюсь теперь домой.
— А как же ваша книга?
— Я добыл свой материал.
— И какой именно этот материал?
— Когда я закончу работу, то пришлю вам экземпляр с автографом. Для меня время очень дорого, а теперь у меня имеются все сведения, какие мне необходимы. Во всяком случае, все, какие мне понадобятся. Я позвонил сегодня утром в Порт и вечером за мной пришлют скиммер. Вы езжайте себе дальше и делайте все, что хотите, но я уже все завершил.
— Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего не случилось, но мне пришло время уезжать. Я должен еще многое сделать.
Он поднялся на ноги и потянулся.
— Мне надо позаботиться об упаковке моих вещей, поэтому я должен сейчас откланяться. У вас здесь прекрасная-таки страна, Конрад, не смотря ни на что… Я увижусь со всеми вами за обедом.
Он повернулся и стал спускаться с холма.
Я сделал несколько шагов за ним, следя, как он уходит все дальше и дальше.
— Хотел бы я знать, что подтолкнуло его к этому? — подумал я вслух.
Позади меня раздались шаги.
— Он умирает, — тихо сказал Джордж.
* * *
Мой сын Ясон, опередивший нас на несколько дней, куда-то исчез. Соседи рассказали о его отбытии прошлой ночью в Царство Аида. Патриарх унесся верхом на красноглазом адском псе, который вышиб дверь его жилища и умчался с ним в ночь. Все мои родственники захотели, чтобы мы остались на обед.
Дос Сантос все еще поправлялся — Джордж обработал его раны и не счел их достаточно серьезными, чтобы отправить в афинский госпиталь, поэтому я согласился со своими родственниками и потомками. Не расскажу ли я им о Тейлере, о Гаити, об Афинах? Конечно. Почему бы и нет? Не расскажут ли они мне о последних двух десятилетиях в Макринице? Равным образом.
Затем я отнес цветы на кладбище и просидел там некоторое время. Зайдя в дом Ясона, отремонтировал дверь немногими найденными в сарае инструментами. А потом наткнулся на бутылку вина и осушил ее до дна. И закурил сигарету. А также сварил себе кофе и выпил в одиночестве весь кофейник.
Я по-прежнему ощущал подавленность. И до сих пор не знал, что, собственно, происходит. Джордж, однако, разбирался в болезнях голубокожих, и, по его словам, в веганце проявлялись несомненные симптомы невралгического расстройства И.П.-разновидности. Неизлечимого, и с неизбежным летальным исходом.
И даже Хасан не мог поставить этого себе в заслугу. «Этиология неизвестна» — таков был диагноз Джорджа. Значит, все приходилось пересматривать с самого начала.
Джордж знал о болезни Миштиго еще с того приема. Интересно, что навело его на след?
Фил попросил его понаблюдать, не видно ли у веганца признаков смертельной болезни.