– Оно ледниковое.
– Я знаю, – гордо заметила Трейси и указала пальцем на ледяной хребет на дальней стороне озера. – Вот та штука давным‑давно покрывала полмира.
Лени еле заметно улыбнулась:
– Неужели? Поразительно.
– Да, десять тысяч лет назад. А еще сто лет назад она была вот тут, прямо где мы стоим, и в двадцать метров высотой. Люди приезжали сюда кататься на снегомобилях и всяких разных штуках.
– Это тебе папа рассказал?
Трейси кивнула:
– Папа – лесной эколог. – Она ткнула пальцем в группу деревьев, растущую поодаль. – Вон там пихты Дугласа. Тут их много, ведь они ни пожаров не боятся, ни засух, ни заразы всякой. Правда, у других деревьев с этим проблемы. – Она снова посмотрела в холодную прозрачную воду. – Я так и не видела ни одной рыбы.
– А это твой... папа сказал, что она тут есть?
– Он сказал наблюдать. Сказал, может, мне повезет.
Лени произнесла что‑то оканчивающееся на «умать».
Трейси оглянулась на нее:
– Что?
– Ничего, милая, – гостья встрепала девочке волосы. – Просто... в общем, тебе не стоит верить всему, что говорит твой отец.
– Почему?
– Люди не всегда говорят правду. Так бывает.
– А, это я знаю. Но он же мой папа.
Лени вздохнула, но ее лицо стало чуть светлее:
– А ты знаешь, что есть места, где рыбы светятся как фонарики?
– Да ну!
– Ну да. Далеко внизу, на самом дне океана. Я их сама видела.
– Серьезно?
– А у некоторых зубы настолько большие... – Лени развела руки так широко, что могла бы схватить Трейси за плечи с двух сторон, – что они даже не могут закрыть рот.
– Ну и кто теперь врет?
Женщина приложила руку к сердцу:
– Клянусь.
– Ты акул имеешь в виду?
– Нет. Других.
– Ух ты! – Лени была странная, но милая. – Папа говорит, рыб осталось мало.
– Ну эти живут очень глубоко.
– Ух ты! – вновь повторила Трейси, опять перевернулась на живот и уставилась в воду. – Может, и там, внизу, такие плавают.
– Нет.
– Но там же очень глубоко. Дна не видно.
– Поверь мне, Трейси. Там только галька, старые гнилые деревяшки и панцири насекомых.
– А откуда ты об этом знаешь?
– На самом деле... – начала Лени.
– Мне папа сказал наблюдать.
– Спорим, твой папа тебе много о чем говорит? – Гостья больше не улыбалась, а выглядела очень серьезной и почти шептала: – Наверное, он иногда тебя трогает? Когда вы спите вдвоем, ночью.
– Да, конечно. Иногда.
– И он, скорее всего, говорит, что это хорошо, так?
Трейси смутилась:
– Он никогда не говорит об этом. Просто трогает.
– И это ваш маленький секрет? И ты никогда не говоришь... не говорила о нем маме.
– Я никогда... – «Мама». – Он не хочет, чтобы я говорила о... – Закончить Трейси не смогла.
– Все хорошо, – улыбнулась Лени и снова стала дружелюбной. – Ты – хороший ребенок. Ты знаешь об этом, Трейси? Ты – очень хорошая девочка.
– Она самая лучшая, – сказал отец, и лицо женщины превратилось в маску.
Он собрал себе большой рюкзак, а дочери – маленький. Трейси поднялась и забрала свой. Ее папа взглянул на Лени и, казалось, чему‑то удивился, но потом сказал:
– Мы собираемся проверить старую звериную тропу с другой стороны хребта. Может, оленя увидим или барсука. В общем, прогуляемся на пару часиков. Если хотите, можете пойти с нами...
Лени холодно покачала головой:
– Нет, спасибо. Думаю, я просто...
А потом она замолчала, посмотрела на Трейси, затем перевела взгляд на мужчину:
– Хотя нет. Наверное, мне лучше сходить с вами.
ОТМЕТКА ЦЕЛИ
Предупреждение об опасности для здоровья
От: Региональная служба эпинаблюдения УЛН,
Н'АмПацифик ЗП
Рассылка: персоналу, ответственному за контроль
и наблюдение за Полосой беженцев
Н'АмПацифика
Тип: синдром голодания
Масштаб: локальный
Уровень: 4,6
Примите к сведению, что локальная сфера распространения симптомов голодания среди беженцев возросла, протянувшись между 46° и 47° северной широты. Будьте наготове, отмечайте ранние признаки, такие как выпадение волос, шелушение кожи и потеря ногтей; в более запущенных случаях наблюдаются прогрессирующие массивные гематомы и признаки голодания второй ступени (потеря более 18% массы тела, отечность, начальная стадия квашиоркора и цинга). Ожидается, но пока не наблюдается появление слепоты, спазмов и острого диабета.
По‑видимому, такое состояние смертельно и неизлечимо, его причина остается неустановленной. Хотя симптомы соответствуют синдрому длительного истощения, образцы, взятые из местных циркуляторов Кальвина, содержат все необходимые питательные вещества. Циркуляторы по‑прежнему производят S‑аденозилметионин‑д в предписанных концентрациях, но в образцах крови, взятых нами у некоторых индивидуумов, мы обнаружили менее половины эффективной дозы вещества. ПРЕДУПРЕЖДАЕМ, ЧТО ПРЕПАРАТ УЖЕ НЕ ОКАЗЫВАЕТ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОТДЕЛЬНЫХ БЕЖЕНЦЕВ, ПОЭТОМУ ОНИ МОГУТ ОТКАЗАТЬСЯ С ВАМИ СОТРУДНИЧАТЬ ИЛИ ДАЖЕ ПРОЯВИТЬ ВРАЖДЕБНОСТЬ.
По нашим предположениям, нечто вмешивается в метаболические процессы пострадавших на клеточном уровне, в данное время мы проверяем взятые образцы в УЛН через микроматричный анализ патогенов. Тем не менее, нам пока не удалось найти возбудителя болезни.
ЕСЛИ ВО ВРЕМЯ ПАТРУЛИРОВАНИЯ ВЫ ЗАМЕТИТЕ ЭТИ ИЛИ ДРУГИЕ НЕОБЫЧНЫЕ СИМПТОМЫ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕМЕДЛЕННО СООБЩИТЕ О НИХ В РЕГИОНАЛЬНУЮ СЛУЖБУ ЭПИНАБЛЮДЕНИЯ УЛН.
ЧРЕВО
Ложь загнала Кларк в воду.
Она сидела за раскладным столиком с Гордом и Трейси, ела ужин из циркулятора. Модель у них была дорогая, и брикеты получались гораздо вкуснее тех, которыми она давилась на Полосе. Лени старалась радоваться хотя бы этому, пока Горд ласково гладил дочь по голове, ворковал, приговаривал «папина доча», и в каждом его жесте крылось – что? Кларк думала, что досконально выучила все признаки, но у этого урода чертовски хорошо получалось держать себя на людях; она не видела даже намека на то, что таилось у него внутри. Он походил на самого обыкновенного отца, который любит свою дочь так, как полагается.
Что бы это не значило.
Вот от этого спектакля, не говоря уже о беспрестанной светской болтовне, Лени и ушла. Гордон, похоже, испытал облегчение, когда Кларк схватила рюкзак и отправилась в ночь. Теперь она стояла, глядя на неподвижную гладь жидкого ледника, такую глубокую, такую манящую, залитую ярким лунным светом. Линзы превращали окружающий лес в высококонтрастную смесь из оружейной стали и серебра. Отражение в застывшей воде опять...
...двигалось...
...и что‑то в мозгу Кларк снова принялось сочинять сказки о любящих родителях и таких теплых, милых ночах из ее детства...
Через миг она была уже на коленях и рылась в рюкзаке.
Натянула капюшон, почувствовала, как шейная печать смыкается вокруг куртки. Конечно, оставались еще ласты, рукава, гидроштаны, но времени не было, Лени опять превратилась в шестилетнюю девочку, ее пожирало, засасывало, и в той жизни с ней не могло случиться ничего плохого, вообще ничего, теперь‑то она точно это знала и больше не собиралась с этим мириться, пока оставался хотя бы призрак...
«...это началось, когда я вернулась наверх, может, если я уйду вниз...»
Кларк даже одежды не сняла.
Вода ударила электрическим разрядом. Стылая и вязкая, она словно содрала кожу с обнаженных рук и ног, ледяными иголками опалила промежность и плечи, прежде чем шкура гидрокостюма сомкнулась вокруг конечностей, запаивая пробоину. Баллон с вакуумом в груди высосал из Кларк весь воздух, и на его место хлынула долгожданная ледниковая вода.
Лени камнем пошла на дно. Размытый лунный свет угасал с каждой секундой; нарастало давление. Обнаженные конечности сначала жгло, потом они стали болеть, а затем просто отключились.
Свернувшись зародышем, Кларк ударилась о дно. Вокруг взметнулось облачко ила и гнилых сосновых иголок.
Она не чувствовала ни рук ни ног, те постепенно умирали. Кровяные тельца в них сжались в тот же момент, как Кларк коснулась воды, принеся себя в автономную жертву ради того, чтобы в центре тела оставался жар. Сквозь сократившиеся улицы организма не шел кислород. И тепло. Ткани по краям замерзали насмерть. В каком‑то смысле это даже успокаивало.
Лени задумалась, насколько ее хватит.
По крайней мере она сумела уйти от этого чудовища, Горда.
«Если он, конечно, такой. А как понять наверняка? Он же может все объяснить, в конце концов, отцам дозволено касаться собственных детей...»
Но точных доказательств не существовало. Лишь доказанность за пределами сомнения. И Лени Кларк... Лени Кларк прошла через это. Она знала.
Так же, как и эта маленькая девочка, Трейси. Она осталась там одна. С ним.
Кто‑то должен что‑то сделать.
«Так кто ты теперь: судья, присяжный, палач?»
Кларк на секунду задумалась.
«А кто лучше?»
Ног она не чувствовала, но команде те все равно подчинились.
ЗАТМЕНИЕ
– Она странная, – сказала Трейси, когда они мыли посуду в раковине.
Папа улыбнулся:
– Ей, наверное, просто очень плохо, милая. Понимаешь, землетрясение принесло боль очень многим людям, а когда тебе больно, то очень легко стать глупым. Думаю, ей просто надо побыть одной. Знаешь, по сравнению с некоторыми людьми нам еще очень даже...
Он не закончил. Такое случалось все чаще.
Лени не вернулась, даже когда они легли спать. Трейси надела пижаму и забралась в постель с папой. Лежала на своей половине, спиной к его животу.
– Вот так, моя маленькая Огневка. – Отец крепко обнял ее и погладил по волосам. – А теперь спи, маленькая моя.
В хижине царил мрак, снаружи – тишина. Даже ветер не тревожил сон Трейси. Лунные лучи украдкой проникали в окно, и квадрат на полу светился мягким серебряным светом. Папа начал храпеть. Ей нравилось, как он пахнет. Веки девочки опустились от тяжести. Она прикрыла глаза и сквозь узкие щелочки наблюдала за бликами на полу. Прямо как от Червяка Нермала, ночника у нее дома.
Дома, где мама...
Где...
Ночник потух. Трейси открыла глаза.
Загораживая луну, в окно смотрела Лени. Ее тень съела почти весь свет на полу. Лицо скрывала темнота: Трейси видела только глаза, холодные, бледные и сверкающие, как снег. Довольно долго она не шевелилась. Просто стояла там, снаружи, и наблюдала.
Наблюдала за Трейси.
Девочка не понимала, откуда она это знает. Не понимала, как Лени может посреди ночи заглянуть в самый темный угол хижины и увидеть, что Трейси свернулась калачиком около отца, но глаза у нее широко открыты и внимательно наблюдают за всем вокруг. Из‑за линз девочка даже при дневном свете не могла понять, куда смотрит их новая знакомая.
Неважно. Трейси знала: Лени следила за ней, несмотря на кромешную темноту. Прямо за ней.
– Папа, – прошептала Трейси, тот что‑то забормотал, обнял ее, но не проснулся. – Папочка, – снова прошептала она, боясь говорить громко. Боясь закричать.
Луна вернулась.
Дверь хижины открылась без единого звука. Лени вошла внутрь. Даже в темноте ее силуэт казался слишком гладким, слишком пустым. Как будто она сняла одежду, а под той не оказалось ничего, кроме мрака.
В одной руке женщина что‑то сжимала. Другой прикоснулась к губам:
– Ш‑ш‑ш.
МОНСТР
Монстр сжимал Трейси в тисках. Думал, что спрятался в безопасности, свернулся тут, во тьме, со своей жертвой, но Кларк видела его отчетливо, как в пасмурный день.
Она тихо прошла по хижине, оставляя за собой потеки ледяной воды. Выбравшись на берег, Лени натянула остатки гидрокостюма, чтобы унять холод; очистительный огонь пробежал по рукам и ногам, горячая кровь прожигала себе путь в замерзшую плоть.
Ей нравилось это чувство.
Трейси смотрела на нее не отрываясь, лежа в объятиях отца. Глаза ее походили на блюдца, умоляющие маяки, полные страха и безволия.
«Все в порядке, милая. Он так просто не отвертится.
Сначала...»
Кларк наклонилась ближе.
«...освободить заложника».
Она резко откинула покрывало. Монстр открыл глаза, тупо моргая в темноте, которая неожиданно обернулась против него. Трейси лежала совершенно неподвижно, в пижаме, все еще слишком испуганная, чтобы двигаться.
«Пижамка, – с усмешкой подумала Кларк. – Как мило. Какой у нас образцовый отец».
Только ее не обманешь.
Быстрая, как змея, она взяла Трейси за запястье. Когда ребенок оказался в безопасности рядом с ней, свободной рукой Кларк предусмотрительно обняла ее за плечо, защищая.
Девочка завыла.
– Какого черта... – Монстр потянулся за светящейся палочкой, лежавшей рядом с кроватью. Прекрасно. Пусть во всех деталях увидит, как меняются роли...
Сверкнула вспышка, на секунду ослепив Лени, прежде чем подстроились линзы. Гордон поднимался с кушетки. Кларк подняла дубинку.
– Даже не вздумай пошевелиться, мразь!
– Папа! – закричала Трейси.
Монстр раскинул руки, успокаивая, покупая себе время.
– Лени... послушай, я не знаю, чего вы хотите...
– Да ну? – Она еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько сильной. – А я вот точно знаю, чего хочешь ты, кусок дерьма.
Он покачал головой:
– Послушайте, просто отпустите Трейси, хорошо? Что бы там ни было, ее втягивать не надо...
Кларк сделала шаг вперед, и хныкающая девочка врезалась ей в бок.
– Значит, ее втягивать не надо? Поздновато для этого, урод. Слишком поздно, тварь.
Монстр замер на мгновение. А потом медленно, словно его осенило:
– Ты что... ты думаешь, я...
Кларк засмеялась:
– Оригинально.
Трейси рванулась прочь:
– Папа, помоги!
Лени удержала ее:
– Все хорошо, Трейси. Он тебя больше не обидит.
Монстр сделал шаг:
– Успокойся, Огневка. Она просто не поним...
– А ну заткнись! Заткнись, сволочь!
Он не остановился, шел, подняв руки ладонями вперед:
– Хорошо, хорошо, только не...
– Я все понимаю, мразь. И гораздо лучше, чем ты думаешь.
– Да это безумие какое‑то. Лени! Да ты посмотри на нее! Просто посмотри! Она что, меня боится? Она выглядит так, будто хочет, чтобы ее спасли? Глазами воспользуйся! Ради всего святого, с чего ты вообще решила...
– Думаешь, я не знаю? Не помню, каково это, когда ничего другого и не знаешь? Думаешь, если промыл дочери мозги, заставил ее думать, будто это совершенно нормально, то я...
– Да я ее в жизни не трогал!
Трейси вырвалась и побежала. Кларк, потеряв равновесие, потянулась за ней.
Неожиданно на ее пути оказался Гордон.
– Ах ты психопатка чертова! – рявкнул он и со всего размаха ударил Лени в лицо.
В основании челюсти что‑то хрустнуло. Кларк покачнулась. Теплая соленая жидкость залила рот. Через секунду последует боль.
Но пока ее охватил неожиданный, парализующий страх из начала времен, внезапно возродившийся.
«Нет, – подумала она. – Ты сильнее его. Он никогда не был таким сильным, как ты, да ты ни секунды больше не должна мириться с этой сволочью. Преподай ему урок, который эта мразь не забудет никогда: просто вонзи дубинку ему в живот и смотри как он взор...»
– Лени, нет! – закричала Трейси.
Отвлекшись, Кларк посмотрела в сторону.
В голову, сбоку, ей врезалась гора. Почему‑то дубинки в руке больше не было: та по сумасшедшей параболе полетела прочь, а мир закрутился неудержимой спиралью. Грубый деревянный пол хижины встретил лицо Лени занозами. В какой‑то неизмеримо далекой части вселенной девочка кричала: «Папа».