– Держу пари, Империя много бы дала, за то, чтобы знать, что повстанцы делают на Нар Шаддаа. Но как передать информацию имперцам? Я не знаю никого, кто бы работал на Империю…
В то же мгновение Гридо услышал резкий писк лазеров и инстинктивно пригнулся, заползая за подпорную стенку, которую его брат перескочил несколькими минутами ранее. Осторожно выглянув из-за стены, он увидел человека в узнаваемой форме имперского спайс-инспектора, который выскочил из тени и побежал сквозь толпу на площади. Раздалось эхо от еще нескольких выстрелов, и толпа начала быстро рассеиваться по окружающим аллеям и игорным заведениям.
Гридо увидел, как яркие сгустки энергии ударяются о стены зданий и машины. В бегущего человека попали, и он рухнул в трех метрах от места, где прятался родианец. Две крупные фигуры вышли из тени на ярко освещенный участок. Уверенными шагами они подошли к упавшему. Более мощный из двух людей, на котором был надет проржавевший шлем в форме черепа и полный комплект итулланской брони, пнул жертву ботинком.
– Он мертв, Гоа.
Более мелкий склонился над жертвой, и Гридо мельком увидел коричневое пятнистое широклювое лицо, беспорядочно осматривающее броню и патронташ.
– Жалко, Дииз, – сказал мелкий. – Я ведь только хотел стреножить его. Живой он был бы вдвое ценнее.
Охотники за головами, подумал Гридо. Они настигли жертву… теперь пойдут за наградой. Наверняка много. Наверняка они богаты. Здоровяк, которого второй называл Дииз, нагнулся, подобрал мертвого инспектора и легко перебросил его через плечо.
– Работа у нас такая, правда, Гоа? А я ведь пару раз сам дал взятку этой мрази. Давно это было… Но когда за твою голову объявляют награду, другого пути нет! Давай упакуем да припрячем этого болвана и пойдем выпить.
– Я за. Я хочу пить, как татуинский пастушок.
Гридо увидел, что тот, кого звали Гоа, нес за плечом огромную бластерную винтовку. Он никогда не видел бластера такого размера. Она была обшита черным металлом и начинена трубками и электроникой. Индивидуальный заказ, подумал Гридо. Только взгляни, как выглядит эта штука. Этот охотник всегда находит цель. Гридо ждал, что двое охотников за головами уйдут тем же путем, что и пришли, но они наоборот направились прямо к нему.
Чем ближе они подходили, тем более пугающим оказывался их вид. Здоровый парень, Дииз, носил ржавый шлем, закрывающий целиком всю голову. Наличник с узкими прорезями для глаз изображал лицо смерти и излучал неумолимую и смертельную опасность. На нем была броня вымерших итуллиан – Гридо знал, что воинственных итуллов истребили сотни лет назад, их цивилизация была разрушена и уничтожена другой, такой же воинственной цивилизацией мандалоров. По виду его брони, думал Гридо, можно решить, что он выкрал ее из Имперского музея.
Второй охотник за головами, Гоа, был экипирован в настолько несуразную смесь различных деталей снаряжения, что создавалось впечатление, что он никогда их не менял и не снимал, просто надевал новые предметы поверх старых и износившихся, пока не стал ходячей коллекцией военной формы и оборудования.
Самой примечательной частью тела Гоа была его голова: он был явно разумной птицей или происходил от птиц. У него была пятнистая коричневая кожа, не покрытая перьями, а крошечные глазки прятались глубоко за широким, испещренном шрамами клювом. Дииз и Гоа дошли до стенки, и Гридо пониже пригнулся. В следующий момент он услышал третий голос, скрежещущий и жестокий.
– Ситх меня раздери, если это не Дииз Натаз и Боевой Свин Гоа, – где вы шлялись, парни? Не стоило так кидать старого друга!
– Расслабься, Горм. Ты получишь свою долю. Мы со Свином тащим сейчас этого приговоренного инспектора. Имперцы нам заплатят кучу денег и мы с радостью отдадим тебе то, что причитается.
– Кукиш ему с маслом, Дииз, – это был голос Гоа. – Нас двое, он один. Он подождет со своим долгом.
– Я стою шестерых таких, как вы, уборщики клеток…
Послышались выстрелы, и красные сгустки энергии пролетели над головой Гридо. Он пригнулся ниже и слышал несколько секунд ожесточенной борьбы. Внезапно огромная бластерная винтовка Гоа перелетела через стену и стукнулась о поребрик рядом с Гридо. Пока он кинулся подбирать оружие, тот, которого звали Горм, приказывал отдать тело инспектора.
– Дай сюда… И тогда проживешь еще денек.
Найдя в себе смелость выглянуть из-за стены, Гридо увидел огромную фигуру, на две головы выше Дииза Натаза, одетую в тяжелую пластинчатую броню и полный шлем. Глаза горели красными фонарями. Должно быть, дроид, подумал Гридо. Я слышал о дроидах-убийцах, которые стремятся перехватить охоту за головами. А может, это и не дроид… Внезапно, у Гридо возникла идея. Взяв огромную бластерную винтовку в дрожащие присоски, Гридо перевел винтовку, насколько возможно тихо, в боевое положение. Он нашел предохранитель и снял с него оружие.
Затем тихо и сосредоточенно, как дядя Нок, поджидающий манка, он положил ствол винтовки на стену. Он прицелился прямо в спину Горму. Гридо увидел, как Гоа взглянул на секунду на свою винтовку, а затем отвел взгляд. Гридо спустил курок. Оружие издало свист и рев, и охотник за головами по имени Горм рухнул вперед с предсмертным хрипом. Посередине спины у него была обгоревшая рана от бластера.
Когда Гридо встал, Гоа издал безумный кудахтающий звук и кинулся к ружью. Но Гридо направил дуло ему в голову.
– Эй, малец! Поаккуратнее! Спуск легкий как перышко!
Дииз хмыкнул и рассмеялся:
– Спасибо, парень, ты спас наши шкуры. Мы у тебя в долгу. А теперь верни пушку моему напарнику, и мы пойдем своей дорогой.
Гридо аккуратно перелез через стенку, держа Гоа на прицеле. Подойдя к распростертому телу Горма, он взглянул на дырку, которую его выстрел оставил на спине. Порванные провода, сломанная электроника.
– Это дроид? – спросил Гридо.
– Можно и так сказать, – ответил Гоа. – Вернемся к пушке – давай мы взамен поделимся с тобой наградой за инспектора? Ты заслужил.
– У меня есть идея получше, – сказал Гридо. – Я помогу вам, парни, заработать кучу денег.
5. Контрабандист и вуки
– Спурч Боевой Свин Гоа? Почему его так зовут?
Анки Фремп, уличный приятель Гридо, сидел на краю парковочной платформы, болтая ногами над каньоном на мили глубиной. Он был сионианский скуп, близкая к гуманоидам раса, с маленькими, близко посаженными глазами, волосами, хрупкими как стекло, и кожей цвета сырой дианоги. Анки бросал одну бутылку за другой вниз в пропасть. Расстояние от самой высокой башни космопорта до поверхности планеты так велико, что они никогда не слышали звука падающих бутылок. Но иногда бутылки ударялись о такси или грузовые суда, отскакивая от стенок проездной трубы, и это было смешно.
– Зачем ты это делаешь? – спросил Гридо пренебрежительно. – Это одна из глупых игр, в которые играет мой младший брат. Если тебя поймает кореллианский портовый контроль, тебя назначат грузить руду.
– Ага… Ты прав. Староват я стал для этого. Ну ладно, последняя.
Шаланда спустилась по трубе на семь уровней вниз, и снаряд Фремпа ударил пилота прямо в шлем. Он посмотрел вверх и затряс кулаком. Когда шаланда полетела прямо вверх, Гридо и Фремп решили, что они уже достаточно тут сидят и быстро направились к гаражу Шуга Нинкса – одно из их любимых мест, где они торчали часами.
– Так, рассказывай в чем дело, Гридо. Эти охотники за головами сделают тебя богачом?
– Ага, я рассказал им о мятежниках, занимающихся оружием на восемьдесят восьмом уровне. Империя заплатит кучу денег за подобную информацию. Дииз и Боевой Свин сказали, что я в доле.
– Здорово. А со мной поделишься?
Гридо произнес с чувством собственного превосходства:
– Ага… подкину тебе пару кредиток, Фремп. Но сам я хочу купить собственный корабль. У Нинкса есть отличный маленький инкомовский «корсар», который он продаст мне за четырнадцать тысяч. Все, что нужно – это новую муфту.
– Это ерунда, мы запросто украдем ее!
– Точно. Я запросто украду муфту.
Гридо удостоил своего восторженного друга родианской версии снисходительного взгляда, когда они дошли до секретной двери в гараж Нинкса. Фремп не должен считать, что хоть какая-то часть моего нового корабля принадлежит ему.
* * *
Ассистентом Шуга Нинкса был механик-кореллианин по имени Варб, свободно владеющий и правой, и левой рукой. Он узнал двух юношей, увидев их на входном мониторе.
– А, это вы… Анки… Гридо. Нашли мне горячие термонасосы?
– Извини, Варб. Завтра найдем что-нибудь.
– Что ж, тогда до завтра. Шуга нет, а я занят.
– Я хотел показать Анки тот инкомовский «корсар», который собираюсь купить.
– Мм-м… ну ладно. Заходи. Но ежели что пропадет, я знаю с кого спросить.
Варб провел их в гараж Нинкса и вернулся к работе: он помогал какому-то контрабандисту осмотреть световой двигатель разбитого грузовика ИТ-1300, который тот выиграл в сабакк.
Глубокая и похожая на пещеру мастерская представляла собой беспорядочную смесь разобранных кораблей и грязных беспорядочных жизней – всюду детали, целые их собрания, свисающие на лифтах и рамах, и яркие вспышки потоков ионной сварки, которые используют технические дроиды, работающие высоко на лесах, окружающих массивный, скоростной фрахтовик, который, казалось, занимал полгаража. Гридо и Анки пробрались сквозь кучу упаковочных ящиков к тому месту, где стоял на посадочных салазках «корсар», сверкающий, как арканийский драгоценный камень. Выглядел он как новый!
– Вот он, – сказал Гридо с гордостью. – Я назову его «Охотник на манка». Неплохо, да?
– Всего четырнадцать тысяч? – проговорил с сомнением Анки. – Я не верю. Наверняка Шуг подменит его какой-нибудь дырявой посудиной, как только получит деньги.
– Только не мой дружище Шуг. Он знает, что я собираюсь стать охотником за головами. И знает, что охотнику нужен хороший корабль.
– Ты собираешься охотиться за головами?
Гридо гордо выпятил грудь.
– Ага. Мой друг Боевой Свин Гоа сказал, что научит меня ремеслу. Он говорит, что некоторые из лучших охотников за головами были родианцами.
Анки тут же во все поверил:
– А меня он не научит, как ты думаешь?
– Ну… я не думаю, что скупы когда-либо знали толк в охоте за головами.
Анки пал духом. Его родная Сиония была знаменита только своими ворами.
– Давай, Анки. Пошли глянем на то, каков мой корабль внутри.
Но люк «корсара» был закрыт. Поскольку Шуга не было рядом, они решили попросить Варба открыть его. Они вновь пробрались через груды ящиков и мусора и пошли к ИТ-1300, над которым работали Варб и контрабандист. Они уже почти подошли к кораблю, когда Гридо заметил пару муфт сцепления, лежащих на верстаке рядом с фрезерным станком Шуга. Гридо прекрасно знал, что это фирма «Декк». «Декк-6» были лучшими. Раньше лучшими были сцепления Модог, но космические технологии развивались очень быстро, спасибо Империи и ее оборонным заказам. Фремп также заметил сцепления, и оба юноши остановились, чтобы восхититься блестящими деталями. Пара сцеплений «Декк-6» могла стоит двадцать тысяч кредиток – вот насколько они были продвинуты.
– Держу пари, Варб собирается установить их на ту кучу мусора, над которой сейчас работает, – сказал Гридо. – А обшивку ему придется фрезануть, чтобы они влезли во фланцы конвертера того старого грузовика.
– Они-то нам и нужны для твоего «корсара», – сказал Анки, указывая на дорогое оборудование. – Они как раз подойдут.
Да. Гридо уже почувствовал импульс украсть «деки». Они были совсем новые, более чем красивые, и ничего подобного он не найдет, обдирая каравеллы хаттов. Охотнику за головами нужен быстрый корабль. Мой корабль будет лучшим. Я заменю в нем каждую деталь самыми лучшими из тех, что смогу купить или украсть. Никто не обгонит «Охотника на манка». Гридо опасливо огляделся и осмотрел гараж. Варб и контрабандист прилаживали новые элементы питания на мостках ИТ-1300.
Никто не смотрел.
Гридо снял куртку и замотал в нее сцепления.
– Скорее, Анки. Пошли. Я должен встретиться с Гоа через двадцать минут.
– Хорошо. Пошли.
Внезапно Гридо ощутил, как мощные косматые лапы хватают его за талию и поднимают в воздух. Он выронил кожаную куртку, пока пинался и боролся, и декковские сцепления выпали на пол.
– ХНУУААКРН!
– Те калйа йкерк, грулла воска (Поставь меня на землю, комок шерсти!)
Вуки повернул Гридо в своих лапах так, что он мог теперь видеть зеленое носатое лицо.
– ННХГР-РААГХ!
Гридо увидел обнаженные клыки, злые глаза и поник. Анки Фремп уже убежал к двери.
– Что происходит, Чуи? – высокий кореллианский контрабандист стоял возле люка, и Варб рядом с ним.
И правая рука контрабандиста лежала на бластере.
– ХННРРНАААН!
Для юноши рев вуки был просто ужасным шумом, но контрабандист, похоже, все понимал.
– Украсть наши «декк-6», да? Отлично. Что у тебя за лавка такая, а, Варб? Ты знаешь, сколько мне пришлось заплатить за эти сцепления?
– Прости, Хэн. Говорил я Шугу, что не доверяю этим уличным хулиганам, но зеленый чем-то ему приглянулся… Ты знаешь правила, Гридо. Я обо всем расскажу Шугу. Будь я на твоем месте, я бы убрался отсюда и не возвращался никогда… это если вуки не сломает тебе шею прямо сейчас!
Огромный вуки все еще держал испуганного родианца в метре над полом, как будто ожидая сигнала от своего друга.
– Погоди минуту, – сказал тот. – Не трогай его, Чуи. Маленького воришку надо проучить… Куда ты положил наши сгоревшие «модоги», Варб?
Вуки опустил Гридо на пол, но лапу с него не убрал. Варб порылся в мусорном баке рядом с верстаком. Секундой позже он достал два почерневших и заржавевших модоговских сцепления. Он отдал их контрабандисту, а тот передал Гридо.
– Вот. Парню нужны сцепления, пусть берет эти. Я снял их со своего корабля. У них есть своя биография, парень, настоящий жизненный путь. И все, что мне за них нужно, это твоя кожаная куртка. Ну, что скажешь? Неужели будешь торговаться?
Контрабандист улыбнулся, а вуки сжал плечо Гридо.
– Т-те йакта. (Я до тебя доберусь.)
– Он сказал то, что я думаю? – спросил контрабандист.
– Он согласен, – засмеялся Варб.
– Хорошо. Этот парень своего не упустит.
Контрабандист протянул руку для рукопожатия, но Гридо проигнорировал его. Взамен он хлопнул присосками и кинул сгоревшие сцепления на пол. Затем он развернулся и выбежал в дверь.
– Хуарррун-унх.
– Да, Чуи, возможно, я переборщил. Но этих паршивцев надо ставить на место, пока они молоды. А то, кто знает, какими они вырастут… Кстати, Варб, хочешь эту куртку? Подарок на день рождения.
– Спасибо, Хэн. И откуда ты только знаешь, что сегодня мой день рождения?
6. Учитель
Спурч Боевой Свин Гоа сидел в одиночестве, пересчитывая пачку кредиток в углу кафе «Расплавка». Увидел Гридо, помахал ему.
– Эй, парень, иди сюда!
Родианец все еще был полон гнева и обиды, однако, пробираясь через толпу, постарался выглядеть бывалым путешественником. Когда один старый тви’лекк поспешил убраться с его дороги, ему стало легче.
– Привет, Спурч.
– Присаживайся парень. Хочешь выпить? Не так близко, от вас родианцев воняет как от…
Гридо занял место напротив наставника. Гоа заказал для Гридо бутылку «татуинского бронзового».
– К-куча денег, Спурч. – Гридо нервно взглянул на пачку; он все еще надеялся, что Нинкс продаст ему «корсар», даже после того, что произошло.
– Зови меня Боевым Свином, парень. Мне не нравится второе имя. Моей маме оно показалось милым, потому что на нашем языке оно значит «Храбрый жуколов». – Гоа фыркнул, отделил небольшую часть от пачки купюр и протянул Гридо. – Держи парень. Это тебе. Спасибо за наколку о мятежниках. Нам она… пригодилась.
– Чтн рулиен стка вен! (Ого, отлично!)