Завещание оборотня - Петровский Александр Владимирович "Алекс" 2 стр.


– Я тебе уже много раз говорила. Я пытаюсь защитить нашу семью. Отвратить неизбежное, так сказать. Она не хочет, чтобы мы жили вместе. И у неё достаточно средств, чтобы исполнить любое своё желание.

– Да она о нас забудет, как только мы скроемся с её глаз! Ты же видишь, что она ни хрена не помнит!

Леони промолчала. Джерри, не будучи ясновидцем, её действий не понимал. Она же доверяла своему ясновидению и была уверена в их правильности. Но Леони знала, что даже оптимальное поведение даёт всего сорок три процента шансов избежать крупных неприятностей.

* * *

Когда дворецкий поднёс к её носу нашатырь, Хильда резко вдохнула и открыла глаза. Она попыталась что-то сказать, но тело монстра не было предназначено для речи. Она быстро вернула себе человеческий облик, надела сброшенные ранее халатик и туфли и только после этого заговорила:

– Ты знаешь, меня ударил этот кулачный боец!

– Да, мэм, я догадался.

– Но почему он не испугался меня?

– Потому что уже не раз видел вас в зверином обличье. К тому же он привычен к дракам и довольно силён.

– А ты меня не боишься?

– Нет, мэм, я тоже видел вас в разном обличье и за шестнадцать лет привык.

– А сам не хочешь стать таким же, как я?

– Хочу, мэм, да что толку от таких желаний?

– Я могу тебя превратить в оборотня.

– Не можете, мэм. Вы уже пробовали, ничего не вышло.

– Разве я тебя кусала?

– Да, мэм, не менее двухсот раз в разных обличьях.

– А секс между нами был?

– Много раз и тоже в разных ваших обличьях.

– И не помогло?

– Нет, мэм.

– Ну хоть секс со мной тебе понравился?

– По-разному, мэм. В зависимости от вашего обличья в тот момент.

– А ты мне за секс заплатил?

– Конечно, мэм, – дворецкий знал, что бесплатный секс с ведьмой может быть наказан смертью. По крайней мере, в этом доме.

– Тогда позови моего стряпчего.

– Сейчас их называют адвокатами. Я позову его, и он приедет примерно через час.

– Чудесно. А пока он едет, объясни, что нужно делать с сигаретами. Совершенно ничего не помню.

* * *

Отвезя жену домой, Джерри отправился на тренировку, Леони же намеревалась отдохнуть. Все беременности, несмотря на хорошо оплачиваемые усилия врачей, она переносила ужасно. Четвёртая исключения не составляла. Убедившись, что с детьми всё в порядке и они под надёжным присмотром нянечек, Леони направилась в спальню, но телефонный звонок нарушил все её планы. Звонил брат с сообщением о том, что отцу стало хуже и он срочно хочет её видеть. В такой ситуации у Леони выбора не было. Отец, в отличие от Хильды, оборотнем не был и потому вряд ли будет умирать несколько лет.

Не желая сама садиться за руль, Леони вызвала такси. В доме отца её встретил врач и сказал только одну фразу: «В любой момент». Леони кивнула и вошла в комнату отца.

Саймон, её отец, умирал, и не нужно было быть ясновидцем, чтобы это понять.

– Леони, скажи мне честно, – попросил он. – Я сегодня умру?

– Ты сам ясновидец, отец. Зачем тебе нужно моё подтверждение?

– Вдруг я ошибаюсь? – с трудом улыбнулся он. – Дай прогноз.

– Девяносто семь против трёх, что ты не доживёшь до полуночи, – неохотно предсказала Леони.

– Ты чёрная ведьма и имеешь полное право врать в профессиональных вопросах. Но, думаю, сейчас ты сказала правду. Позови ко мне Марка.

– Я здесь, отец, – Марк, брат Леони по отцу и кузен по матери, был старше неё на двадцать четыре года. Несмотря на всё это, они поддерживали очень хорошие отношения.

– Надо же, сынок, а я тебя не видел. Неудивительно, я почти ослеп. Старый я.

Леони это заявление нисколько не удивило. Отец был далеко не молод, когда она родилась, и за двадцать один год моложе не стал.

– Дети мои, прежде чем с вами последний раз попрощаться, хочу закончить последнее своё земное дело. Всё имущество, которое я скопил, праведно и неправедно, я оставляю вам. Поклянитесь, что вы разделите его поровну и без скандала.

– Клянусь, отец, – Марк с огромным трудом сдерживал слёзы.

– Клянусь, – Леони держалась совершенно спокойно.

– Хорошо. А теперь обсудим мои похороны. Леони, воинские почести будут?

– Конечно. Тут и прогноз не нужен.

– И совсем уж последнее. Леони, скажи как ясновидица. Я там встречусь с твоей тётей?

– Шестьдесят четыре против тридцати шести, что да, – Леони не верила в загробную жизнь, но, как немного ранее отметил её отец, имела полное право врать в профессиональных вопросах.

Отец молчал. Через некоторое время Леони подошла к нему и закрыла его глаза.

– Могла бы сказать ему перед смертью хоть одно ласковое слово, – попрекнул её Марк.

– Я ему сейчас сказала ровно столько ласковых слов, сколько слышала от него за всю жизнь. Он по-настоящему любил только одного человека – твою мать. Ну и тебе симпатизировал, потому что ты на неё немного похож. Может, и моей матери тоже симпатизировал, они ведь сёстры и сходство, судя по фотографиям, между ними было. Я, к сожалению, матери совсем не помню. Но заметь, встреча с нею на том свете его абсолютно не волнует. Для него есть только одна женщина, достойная внимания.

– О мёртвых хорошо или никак, верно? К тому же он к тебе неплохо относился. По-своему.

– Ну да. Лет так до десяти. Пока не стало окончательно ясно, что с его любимой Леони у меня общего только имя и одна магическая сила.

– Ну, может, просто не проявлял чувств, он же британский джентльмен как-никак. Все эмоции глубоко внутри.

– Настолько глубоко, что телепат моего уровня даже отголоска их не чувствовал. Ладно, Марк, займись формальностями, а я поеду домой.

– Ты мне не поможешь?

– Нет. Меня тошнит.

– От отца?

– От сына. Если доктор правильно определил пол ребёнка. Меня тошнит из-за беременности. Токсикозом это называется. К тому же я зверски устала. Ездила сегодня к Хильде, чтоб её черти взяли поскорее!

– Ты же не веришь в чертей.

– Ради такого дела готова поверить. Если это поможет.

– Она всё ещё не отказалась от идеи прикончить Джерри?

– Нет. Но пока пытается сделать это сама. Когда-нибудь она додумается до идеи кого-то нанять, и я быстро стану вдовой. Давно бы отправила её в ад, но…

– Знаю. По твоему прогнозу ясновидицы, это не останется безнаказанным.

* * *

– Джерри, ты опоздал на двадцать три минуты! – тренер был страшно недоволен.

– Занят был, – расплывчато объяснил Джерри. Подробно рассказывать о визите к Хильде в его планы не входило.

– Ладно, быстро переодевайся и займёмся делом. Этот долбанный Невадский Лев тебя и так порвёт, а если тренироваться не будешь, то порвёт с позором.

– Супруга даёт мне шансы на победу семь процентов.

– Миссис Леони завышает твои шансы, потому что тебя любит. Я бы оценил их в ноль. Он же чемпион. Ты на ринге будешь как в пасти у этого льва. Он почти все бои заканчивает нокаутами. Тебе не нужно бы с ним биться, это не твой уровень.

– У меня будет другой шанс сразиться за пояс?

– Нет, Джерри, не будет. Смотри на вещи разумно. Ты недостоин носить чемпионский пояс. Лев – безоговорочный лидер в твоей категории, и тебе предложили чемпионский бой только потому, что два десятка бойцов, которые на голову сильнее тебя, его боятся и от боя с ним отказываются.

– А я не боюсь и согласился. Тренер, у тебя есть план, как его победить?

– Джерри, вернись на грешную землю, – засмеялся тренер. – У меня нет такого плана. Его и быть не может, ни у меня, ни у кого другого. Наша задача – достойно проиграть. И это тоже не очень выполнимо. Он валит почти всех противников, а сам ещё ни разу даже не падал на пол. Тех ребят, которые в бою с ним простояли на ногах до конца, не увалить даже кувалдой. А ты не такой. Твоя челюсть, конечно, не хрустальная, но и не бетонная. Тебе не выстоять.

– Тогда, тренер, работаем по вот какому плану. Этот Лев во всех последних боях первые пять-шесть раундов валяет дурака. Вряд ли со мной он будет действовать иначе.

– Это требование спонсоров. Зрители платят за шоу, и если он увалит противника на десятой секунде, почувствуют себя обманутыми. Вот он и не спешит.

– Действуем так. Два раунда я буду от него бегать, а он пусть делает вид, что хочет меня догнать. В третьем, когда он совсем уж расслабится, изыщу возможность для контратаки и постараюсь свалить его парой ударов. Если не получится, второго шанса он не даст.

– Он тебе и первого не даст.

– Леони предсказывает, что вероятность успешной атаки в третьем раунде – тридцать пять процентов. И если получится, то шансы на победу – сорок четыре процента.

– Так это миссис Леони такой план разработала? Супруга твоя, конечно, спец в прогнозах, но ведь обе вероятности меньше половины.

– Только что ты говорил, что шансов нет совсем. Так что готовь именно этот план на поединок. Бой продлится не дольше четырёх раундов, исходи из этого.

– Авантюрный план. Но другого нет. Ну почему я работаю в Британии, а не где-то ещё? В Штатах баб и близко к боксу не подпускают.

– Леони говорила, что в ближайшее время у нас и премьером будет женщина.

– Куда катится мир? Во времена моего деда Империя занимала полмира, а что сейчас? Полтора острова и Гибралтарская скала. Это мы в войне так удачно победили, понимаешь ли. Теперь ещё и женщина премьером будет… Кого конкретно миссис Леони имела в виду?

– Не знаю. Я далёк от политики. Тренер, лучше подумай над реализацией плана на поединок. А я приступаю к отработке кросса справа через руку. Другим ударом этого типа мне не достать.

* * *

– Прибыл адвокат, мэм, – почтительно доложил Хильде дворецкий. – Вы готовы его принять?

– Готова. Кстати, кто такой «адвокат»?

– Раньше их называли стряпчими, мэм.

– Зачем нужны эти новомодные слова, которые невозможно запомнить, если они ничего нового не означают?

– Не знаю, мэм. Я всего лишь дворецкий.

– Хорошо. Пусть заходит стряпчий.

Дворецкий покинул комнату, и вместо него сразу же вошёл адвокат.

– Добрый день, – поздоровался адвокат. – Что вы хотели, мисс Хильда?

– Вы стряпчий?

– Да.

– У меня такое чувство, что мы уже встречались раньше.

– Да, мисс Хильда, примерно две недели назад.

– Помогите мне решить личную проблему. Моя дочь Леони сошла с ума. Точнее, она не дочь, а скорее внучка, только не совсем внучка.

– Вы это мне уже рассказывали в прошлый раз. И в позапрошлый тоже.

– Так вот, она не просто бесплатно спит со смертным, но и рожает от него детей! Это хуже, чем плевок мне в лицо!

– Мисс Хильда, но такое в наше время считается нормой. Многие маги вступают в брак со смертными, и ничего страшного при этом не происходит.

– А для меня это не нормально! Я этого не потерплю! Рожать детей от смертных допустимо только для оборотней в случае подмены! Когда женщина-оборотень занимает место смертной женщины.

– Вы это уже говорили, и не один раз. С тех пор, когда эти правила действовали, сменилось много поколений.

– Но я не сменилась! Для меня они действуют до сих пор! Мерзавец должен умереть! О том, чтобы бросить его, она и слышать не хочет.

– Мисс Хильда, я вам уже говорил об этом. Если вы лично его убьёте, вам абсолютно ничего не будет. Любой адвокат, то есть стряпчий, и я в том числе, легко докажет, что вы не можете отвечать за свои противоправные поступки, ибо они вызваны помутнением рассудка. Но наем убийцы – это совсем другое дело! Тут уж вам не отвертеться, сославшись на старческое слабоумие!

– Я не могу его убить сама! Он профессиональный кулачный боец. Когда он меня избивает, мне не только больно, но ещё и обидно! Вот вы все меня называете Хильдой, а во времена, когда я была Брунгильдой, многие сами умирали от ужаса, когда я превращалась в зверя! А этот ублюдок меня почти не боится!

– Я вам уже говорил, что времена изменились. Вам придётся или смириться, или пожертвовать оставшимся сроком жизни.

– Это почему ещё?

– Если вы наймёте убийцу, Джеральд, конечно же, обречён. Но полиция будет его смерть расследовать всерьёз, он известный человек в королевстве, и как спортсмен, и как супруг богатой женщины. Миссис Леони, конечно, богата не так, как вы, но у неё хватит денег и на частных сыщиков, и на то, чтобы полиция работала без дураков. А помимо прочего, она ещё и ясновидица. Ей определить заказчика этого убийства – раз плюнуть. Даже если убийство замаскировать под несчастный случай или естественную смерть.

– Ясновидение ей для этого не потребуется. Она умеет читать мысли. Так что мои планы насчёт её дружка для неё не секрет.

– Тем более, мисс Хильда. Так что решайте, что для вас важнее. Ваша нормальная жизнь, какой бы срок до её завершения ни оставался, или месть Джеральду Пауэрсу, хотя я совершенно не понимаю, за что именно вы намерены ему мстить.

– Значит, не понимаете, чем он меня обидел? Он смертный и этим позорит мою дочь! То есть не дочь, а…

– Вы уже объясняли, кем вам приходится миссис Леони.

– А раз вы не понимаете, в чём тут оскорбление, напрашивается вопрос: а может быть, вы сами смертный?

– Только в том смысле, что рано или поздно умру, как и все остальные, включая вас. Я маг-телепат и удивлён, что вы этого не заметили.

– Да, теперь вижу. Не заметила, потому что думала о другом. Мне теперь тяжело думать о нескольких вещах сразу. Но это неважно. Вы мне предложили решить, что важнее. Я решила. Важно и то и другое.

– Это невозможно.

– Быть может, невозможно для вас. Но не для меня! Кто-то мне говорил, не помню, кто, что с такими деньгами, как у меня, нет ничего невозможного.

– Это я вам говорил. Но я имел в виду, что…

– Какая разница, что имелось в виду! Главное, что это правильно по сути. Так вот, проблема в том, чтобы я наняла убийцу и сделала это, не противореча дурацким законам.

– Наём убийцы – это всегда преступление.

– Хорошо. Оставим эту тему. Я ведь скоро умру, правда?

– Насколько я знаю, да. Ваша жизнь явно подходит к концу. Но я вовсе не исключаю варианта, что, пока она будет подходить к концу, вы переживёте меня.

– Вы мне напоминаете бабочек-однодневок. Такая короткая жизнь! Но речь не об этом. Будет ли разумно с моей стороны составить завещание?

– У вас есть завещание. По нему всё ваше имущество после вашей смерти достанется вашему сыну Стивену. За вычетом налогов и пошлин, разумеется.

– Разве у меня есть сын? Я думала, все мои дети умерли. Знаете, как неприятно, когда дети умирают раньше тебя? А я около сотни детей пережила! Но если у меня есть сын, почему он не приходит ко мне в гости?

– Он не может приходить сюда в гости, потому что он здесь живёт.

– В этом доме?

– Да. И, насколько мне известно, вы с ним ежедневно плаваете в бассейне.

– Как же, помню! Только что же это значит? Тот парень по имени Стивен – мой сын? – Хильда густо покраснела.

– Не переживайте, мисс Хильда, хотя это в нынешние времена нормой и не является, особо страшного в инцесте тоже ничего не видят.

– Инцест – это когда сын с матерью, да?

– В том числе и так.

– А чем занимается мой сын Стивен? Я думала, его нанял дворецкий. Ну, чтобы купать меня в бассейне. Но раз он мой сын, вряд ли его наняли.

– Он учится в университете. Толковый парень, как по моему мнению. Хотя, конечно, извращенец. Но одно другому не мешает.

– Толковый, говорите? Тогда подготовьте новое завещание. Какая сумма сама по себе большая, но по сравнению с суммой наследства – мелочь?

– Миллион будет в самый раз.

– Значит, Стивену – миллион, остальное – этому мерзавцу Джеральду. И приписку, что, если Джеральд умрёт, все деньги – Стивену. Посмотрим, насколько Стивен толковый.

– Мисс Хильда, идея понятна, но она не сработает. Дело в том, что, если Стивен прикончит Джеральда, он будет единственным человеком, кроме вас, разумеется, заинтересованным в его смерти. Для полиции подобное убийство раскрыть – тьфу! И прямой путь ему в этом случае – на виселицу, однозначный и предопределённый.

Назад Дальше