— Мне иногда кажется, что я вот-вот проснусь и пойму, что все это мне приснилось, — прошептал он, обнимая Джоан.
— И что вам приснилось, Капитан Фьючер?
Тихий насмешливый голос внезапно ворвался в сон, разрушая мечту о счастье.
У Кэртиса Ньютона кружилась голова. Открыв глаза, он обнаружил, что находится в каюте на корабле Ру Гура. По расположению планет, видневшихся через иллюминатор, он понял, что прошло несколько часов.
Над ним сияло луноподобное лицо Ру Гура.
— Ну как, Капитан Фьючер? Вам понравился луч «Лета»?
— Ах ты, дьявол, — вскипел Кэртис Ньютон, пораженный в самое сердце исчезновением сна, казавшегося таким реальным. — Я не удивляюсь, что люди готовы были продать душу дьяволу за этот проклятый луч.
— Так твои мечты осуществились? — продолжал насмехаться Ру Гур. — А потом тебе пришлось все бросить и вернуться сюда? Ах, какая досада! Мы просто выключили луч на несколько минут, чтобы покормить вас, Капитан Фьючер. Люди быстро теряют силы, когда слишком долго находятся под воздействием луча. А вы слишком ценный заложник. Мне бы не хотелось вас потерять.
Кэртис Ньютон машинально выпил питательную жидкость, которую поднесли к его губам.
— А теперь возвращайся к своему счастью, мой мальчик, — проворковал Ру Гур. — Я тебе даже завидую.
Он включил луч «Лета», и Кэртис Ньютон почувствовал, как быстро погружается в золотистый мир своих грез. Сны… сны… Он видел только эти дорогие сердцу видения, ставшие реальностью. А сном теперь казалась прежняя жизнь, состоявшая из борьбы и опасностей…
Когда Кэртис вновь вернулся из мира снов к реальности пиратского корабля Ру Гура, прошло много времени.
Кра Кол, тощий седой сатурнианин, правая рука Ру Гура, выключил луч «Лета» и опять держал у губ Кэртиса Ньютона стакан стимулятора.
— Подожди… подожди минутку, — промямлил Кэртис. — Голова кружится… не могу сейчас пить.
— Давай поживей, — проворчал Кра Кол. — Мы почти у Леды, а ты должен быть под воздействием луча, когда мы нападем на этих марсиашек.
Капитан Фьючер прекрасно понимал, что единственная возможность избавиться от страшного плена — это те несколько минут, когда страшный аппарат выключен. И нужно было торопиться: еще какое-то время под усыпляющим лучом, и он так отупеет, что будет ни на что не способен.
Кра Кол подошел к иллюминатору, наверное, чтобы посмотреть, далеко ли они еще от спутника Юпитера. И тут в оживающий мозг Кэртиса внезапно пришла гениальная идея.
Он наклонился к генератору луча «Лета», стоящему прямо перед его креслом. Его лицо едва доставало до панели управления.
Ухватив зубами регулятор интенсивности, он резко дернул его вниз.
— Если у тебя все еще кружится голова и ты не можешь пить, то придется обойтись без стимулятора, — сердито сказал Кра Кол, снова подходя к нему. — И вообще это глупо — держать в живых пленного.
Пытаясь выглядеть оглушенным и отупевшим, Капитан Фьючер выпил предложенный напиток. После этого Кра Кол сразу же включил почти безопасный теперь генератор и торопливо вышел из каюты.
Капитан Фьючер почувствовал, как луч «Лета» ударил в его мозг. Но интенсивность была почти нулевой, и эффект оказался совсем слабым. Он порождал некоторую рассеянность, но не лишал возможности действовать.
«Мне бы только освободиться и раздобыть оружие», — мрачно подумал он.
Но пока он оставался привязанным к креслу, обычному космическому амортизационному креслу на подставке, которая скользила вверх и вниз внутри пневматического цилиндра, он не мог ничего поделать.
Началось торможение, и пиратский корабль задрожал. Очевидно, они приближались к спутнику Юпитера. Эта дрожь подала Капитану Фьючеру идею.
Связанными ногами он нащупал под креслом предохранитель, удерживающий подставку внутри пневматического цилиндра. Он упорно бил по нему ногами. Наконец раздался щелчок.
— Ну и грохнусь же я сейчас, — пробормотал он.
Спустя несколько минут корабль снова вздрогнул. Амортизационное кресло, как всегда, рванулось вверх. Но поскольку предохранитель был выбит, верхняя подвижная часть кресла сорвалась с цилиндра. Кэртис Ньютон вместе с сиденьем, к которому он был привязан, грохнулся на пол. В ожидании удара он пригнул голову.
«Только бы не потерять сознание», — мелькнула мысль.
Когда голова прояснилась, он попытался подкатиться к основанию одной из машин. После нескольких неуклюжих попыток это ему удалось.
Он заметил эту машину заранее: края ее металлического основания были острыми. Он вывернулся так, что связанные руки касались острого края, и начал быстро двигать руками взад-вперед.
«У меня мало времени, — думал он. — Если не ошибаюсь, через несколько минут начнется битва».
Теперь, когда он полностью вышел из-под влияния луча «Лета», его голова окончательно прояснилась. И Капитан Фьючер вспоминал, что сказал ему Ру Гур.
Уранианин сказал, что они летят на Леду, один из небольших спутников Юпитера, чтобы напасть на банду марсиан под предводительством Борк Кинга, которые, опередив охотников за радием, сами ограбили лайнер.
Ру Гур сказал, что он нашел базу марсиан на Леде, каким-то образом проследив за грузом радия, который те похитили. Но как?
«Есть что-то сверхъестественное в том, как этот толстяк чует радий на любом расстоянии», — подумал он.
Наконец он освободил руки. Срывая остальные путы, Кэртис услышал за бортом корабля рев разрываемого воздуха.
— Атмосфера, — пробормотал он. — Мы прилетели на Леду.
Вскочив на ноги, он начал обыскивать каюту. Вскоре ему в руки попался атомный пистолет Ру Гура. Он бросился к двери.
В это мгновение он услышал, как где-то в носовой части корабля Ру Гур закричал:
— Вон корабль Борк Кинга, там, на поляне! Не стреляйте! Дайте снотворный газ!
Капитан Фьючер бросился к иллюминатору. Под ним сплошным ковром лежали ночные джунгли, покрывавшие эту сторону Леды.
Эти сверхъестественно прекрасные джунгли казались настоящим цветочным лесом. Вместо деревьев гигантские цветы вздымались на массивных стеблях на высоту около сотни футов. Громадные покачивающиеся лунные лилии, огромные огненные розы, чьи цветки достигали тридцати футов в диаметре, свисающие орхидеи — густые чащи раскинулись под серебристым светом Юпитера, словно огромный сад, посаженный великанами.
Такие цветочные леса росли на многих спутниках Юпитера (в их атмосфере наблюдался избыток углекислого газа). Но цветочные джунгли Леды были самыми дикими и самыми прекрасными.
Далеко внизу, на земле, Капитан Фьючер заметил маленький торпедообразный космический крейсер, наполовину скрытый огненно-красными розами. К кораблю бежали люди.
Пиратские корабли Ру Гура на мгновение замерли среди гигантских цветов и извергли огромное облако белого пара, окутавшего поляну.
— Снотворный газ! — воскликнул Кэртис Ньютон.
Пиратские крейсера быстро приземлились, и из них высыпали грабители.
Капитан Фьючер напряженно ждал подходящего момента, чтобы напасть на Ру Гура. Но пока что это было равносильно самоубийству.
Настигнутые снотворным газом, в пятнистом свете Юпитера на поляне гигантских цветов без сознания лежали марсиане из команды Борк Кинга. Ветер развеял газ, и Ру Гур скомандовал:
— Соберите их оружие, найдите Борк Кинга и приведите в чувство. Кра Кол, ищи радий.
Сатурнианин вошел в марсианский крейсер. И через несколько минут вернулся.
— Товар там, все в порядке! — крикнул он.
— Отлично! — обрадовался Ру Гур. — Как только мы удостоверимся, что никто из марсиан не ушел, перетащим их на «Сокол».
Два пирата подвели к нему человека со связанными за спиной руками.
— Вот он, Борк Кинг, — сказал один. — Мы его привели в себя.
Борк Кинг был высоким, крепко сложенным марсианином средних лет. Красное лицо, свирепые черные глаза и топорщившиеся на голове черные волосы придавали ему неукротимо воинственный вид.
— Так это ты и твои чертовы пираты напали на нас! — яростно завопил он, узнав Ру Гура.
Ру Гур печально закивал головой:
— Очень жаль, что нам пришлось это сделать. Вам не следовало заниматься грабежом радия.
— С каких это пор Компаньоны Космоса должны спрашивать у тебя, что можно грабить, а что нет? — грозно взревел Борк Кинг.
— Ты же не простой пират, Борк, — прищурив глаза, сказал Ру Гур. — Я знаю, что до того, как тебя объявили вне закона, ты был одним из тех, кого называют Хранителями Марса.
Толстый уранианин наклонился вперед:
— Я хочу побольше узнать о Хранителях Марса и что они охраняют. Думаю, эта информация мне пригодится.
— Ты от меня ничего не узнаешь! — проревел Борк Кинг. — Развяжи мне руки, и мы поговорим как мужчина с мужчиной!
Капитан Фьючер увидел, как уранианин покачал головой:
— Я не умею драться, Борк, — сказал он и вздохнул. — Я мирный старый ученый и не люблю насилие и кровь. Но поскольку ты упрямишься, боюсь, что придется заставить тебя рассказать то, что я хочу знать. Кра Кол, отведи его в мою каюту на «Соколе».
Капитан Фьючер мгновенно отскочил от иллюминатора и притаился за дверью с атомным пистолетом наготове.
На губах Кэртиса Ньютона играла мрачная улыбка. Вот тот шанс, которого он ждал. Толстый уранианин сильно удивится, когда войдет в каюту.
Кэртис Ньютон редко недооценивал противника масштаба Ру Гура. На этот раз он ошибся.
Когда Ру Гур, Кра Кол и пленный марсианин подошли к каюте, Кэртис услышал, как они внезапно остановились.
— Тут что-то не так, — воскликнул Ру Гур. — Генератор лучей едва работает! Это значит…
Капитан Фьючер мысленно чертыхнулся. Он забыл вернуть регулятор интенсивности в первоначальное положение.
Ру Гур пулей вылетел из «Сокола».
— Все сюда! — закричал он. — Наш пленник на корабле сумел освободиться!
Кэртис Ньютон выскочил в коридор и, не глядя на Борк Кинга, помчался к входному люку. К кораблю со всех сторон бежали десятки вооруженных пиратов. Капитан Фьючер оказался в западне.
Глава 5
По следу пиратов
Маленький, похожий на каплю космический корабль на бешеной скорости мчался от Луны в сторону Юпитера. Это была «Комета», знаменитый корабль Фьючера. На его борту находились Джоан Рэнделл, Эзра Гарни, Ото, Грэг и Мозг.
— Еще час, и мы на месте! — обернулся к ним Ото, не выпуская из рук штурвала.
— Поздно, слишком поздно, — пробормотал Эзра. — Смотрите, сколько времени прошло с момента атаки на «Орион».
— Если этот негодяй Ру Гур, — выпрямился во весь свой гигантский рост Грэг, — что-нибудь сделал шефу, он за это поплатится!
— Ру Гур же не знает, что радист «Ориона» — Капитан Фьючер, — с надеждой в голосе сказала Джоан.
Но в ее глазах затаилась тревога. С тех пор как они узнали, что пираты напали на тот самый корабль, где находился переодетый Кэртис Ньютон, им всем было не по себе.
Грэг нервно шагал взад-вперед по кабине, гигантский робот не обращал внимания даже на своего любимца. Эек, серый, похожий на медвежонка маленький зверек, безуспешно пытался поймать его за металлические ноги. Наконец, отчаявшись, он безутешно свернулся клубком рядом с Оогом, тоже маленьким и не менее толстым белым животным, которого Ото считал своим талисманом.
Только Мозг не проявлял никаких признаков беспокойства. Не то чтобы ему было все равно. Просто он всегда умел владеть собой.
— Мы приближаемся к сектору, в котором произошло нападение, — сказал Саймон. Он знал Солнечную Систему как свои пять пальцев. К тому же корабль начало трясти — верный признак того, что он проходит через сильные эфирные потоки, которые часто встречаются между Юпитером и Сатурном.
— Никаких следов «Ориона», — заметил Грэг, глядя в телескоп.
Внезапно в поле зрения появились два крейсера с эмблемами межпланетной полиции. Они быстро приближались к «Комете».
— Вызываю полицию! — сказал Эзра в микрофон, настроившись на нужную волну. — Говорит маршал Гарни с борта «Кометы». Вы настигли пиратов?
— Нет, сэр, — удрученно ответил офицер. — Им снова удалось скрыться. Мы блокировали сектор, как только получили сигнал, но они каким-то образом ускользнули.
— Что с экипажем «Ориона»? — спросила Джоан.
— Охотники за радием никогда не оставляют свидетелей, — последовал ответ. — Вся команда мертва.
— Вся? — прошептала девушка.
— Шефа не могли убить, — торопливо заверил ее Ото. — Ру Гуру и его дьяволам это не под силу.
— Где «Орион»? — спросил Эзра Гарни у капитана полиции.
— Мы оставили его дрейфовать и сообщили на Юпитер, чтобы прислали буксир. Мы продолжаем причесывать сектор.
— Вы оставили его дрейфовать? — поразился Саймон Райт. — Вы что, не понимаете, что эфирные течения затянут его в Саргассово Море Космоса?
— О Господи, ну конечно! — тревожно воскликнул Грэг. — Саргассово Море находится всего в десяти или двенадцати градусах противусолонь отсюда!
— Об этом мы не подумали, — признался капитан полиции.
— Саймон, нужно догнать «Орион», — быстро сказала Джоан Рэнделл. — Может быть, Кэртис там, раненый…
— Может, и успеем, прежде чем его затянет в Саргассы, — пробормотал Мозг. Запросив данные о курсе дрейфующего корабля, он быстро сделал необходимые расчеты. — Если поторопимся, то успеем!
Он задал Ото новый курс. Андроид немедленно нажал на педаль циклотрона и повернул штурвал. «Комета» устремилась в погоню.
— Оставайтесь здесь и продолжайте искать пиратов, — приказал Эзра крейсерам полиции. — Через эфирные потоки ваши корабли не пройдут.
— Надеюсь, «Комета» не попадет в водоворот, — пробурчал Ото. — Прошлые два раза, что мы были в Саргассах, нам едва удалось выбраться.
«Комета» яростно содрогалась, пробиваясь через мощные эфирные течения. Потребовалось все искусство Ото, чтобы не дать кораблю сбиться с курса.
Эфирные течения, или потоки (так астронавты называли сложное космическое явление, известное ученым как искривление пространства), являлись постоянной угрозой для межпланетной навигации. Центр самых страшных из них получил название Саргассово Море Космоса. Корабли, попавшие туда, редко возвращались.
Друзьям Фьючера уже приходилось иметь дело с Саргассами, и они знали, как велика опасность. Даже если им и удастся благополучно выбраться оттуда, драгоценное время будет упущено.
— Пока никаких признаков «Ориона», — доложил Грэг, глядевший в телескоп.
— Давай скорее, Ото, — приказал Мозг. — Жми на всю катушку.
— Ну, тогда держитесь, — предупредил Ото, еще сильнее нажимая на педаль циклотрона. — Потоки становятся мощнее.
«Комета» с ревом рванулась вперед. Ее швыряло в разные стороны как игрушку.
Джоан Рэнделл и Саймон напряженно смотрели в иллюминаторы.
Прочный металлический каркас «Кометы» скрипел и протестовал. Эек спрятался на плече у Грэга. Ему явно было страшно.
— Вижу «Орион», — внезапно прогремел Грэг.
Через мгновение они все увидели корабль, уносимый эфирными потоками на большой скорости к космическому кладбищу. Они помчались вдогонку. Вскоре стало видно название корабля на носу и то, что вся хвостовая часть разрушена взрывом.
— Приготовь магнитные захваты, Грэг! — крикнул Ото. — Обыщем корабль.
Он подогнал «Комету» поближе к «Ориону». Грэг дернул за рычаг, и магнитные захваты устремились к кораблю. Заработали могучие лебедки, и «Комета» встала борт о борт с «Орионом».
— Я постараюсь продержаться как можно дольше, а вы осмотрите корабль, — воскликнул Ото. — Но поторопитесь, нас затягивает в Саргассово Море со скоростью тысяча миль в минуту.
Джоан и Эзра уже надели скафандры. Грэг и Саймон в скафандрах не нуждались: они не дышали.
Сотрясаемый эфирными потоками, «Орион», казалось, вот-вот развалится на куски. Надо было торопиться.
Повсюду лежали трупы. Охотники за радием не оставили в живых никого. Джоан опрометью бросилась в радиорубку, но никого там не обнаружила.
Они начали торопливо осматривать убитых. А когда закончили, с недоумением посмотрели друг на друга.