Сарти - Алимов Игорь Александрович Хольм ван Зайчик 12 стр.


Герцог Упп, между тем, сидел, опершись на локти и пристально нас с господином Кэ-и разглядывал.

– Ну, и долго еще вы будете пялиться на двух потомственных дворян, вы, придурок! – обратился я к герцогу Уппу, не повышая голоса. – Я бы на вашем месте помог нам подняться, развязал, дал бы меч и сам тоже приготовился к поединку, ибо только дуэль может разрешить возникшие между нами разногласия.

– Н-да, – подтвердил господин Кэ-и и с удовольствием плюнул на дорогой ковер. – Я вижу, вас тут двое, так что и мне пожалуйте меч. Даже если этот господин и не потомственный дворянин, а какой-то ублюдок, я все равно с большим удовольствием сделаю из него фарш. – И господин Кэ-и снова плюнул на ковер.

В ответ на эти слова герцог Упп неожиданно рассмеялся мелким противным смехом. Его приятель, даже не взглянув в нашу сторону, продолжал невозмутимо курить трубку.

– На вашем месте, – наконец отсмеявшись и утерев кружевным платочком страческую слюну, скрипучим голосом сказал нам герцог, – я бы так не разговаривал. Вы что, не имеете представления о том, куда попали и кто я такой?

– Ну почему же, – возразил я. – Мы имеем о вас достаточно представления, чтобы прийти к выводу: вы жалкий недоумок, который врывается в чужие дома и вяжет веревкой благородных людей, а также позволяет всякому дерьму пинать их ногами.

Видимо, мой ответ все же задел герцога. Он нервно поерзал в кресле и продолжал:

– Напрасно вы мне грубите. Я могу вас и безо всяких бесед отправить в яму к крысам. Вы ведь подлые стагнационисты.

– Что за понос у этого господина в голове? – обратился я к господину Кэ-и. – Что за бред он несет?

– Он, видимо, думает, что ему все можно, – отвечал господин Кэ-и. – Но он не знает, как глубоко он ошибается.

– Довольно! – неожиданно возопил герцог тонким голоском и прихлопнул по столу хилой ладошкой. – Довольно! Я сыт вашими оскорблениями! Мало того, что вы подло пытались реставрировать режим Стагнациев и завести королевство в тупик, так вы еще ранили герцога Папенштока и нанесли мне множество страшных оскорблений! Я, герцог Упп, таких вещей не прощаю никому! – Нижняя челюсть его ходила ходуном от гнева, и слюни летели в разные стороны. – Вас ждет страшная казнь! – Героцог снова выхватил платочек.

– Посмотрите, господин Кэис, что сделалось с человеком! – указал я подбородком на подпрыгивающего герцога Уппа. – Он позволяет себе грозить нам казнью… А за что, собственно?

Я обратился к герцогу:

– За то, что вы повели себя как лошадиная задница и валяете здесь дурака вместо того, чтобы, как и пристало, взяться за меч и доказать, что вы более правы, чем я? В чем вы нас обвиняете?

– Вы обвиняетесь, – вступил в разговор курильщик трубки, – в совершении покушения на государство в лице их величества короля Мандухая и в желании восстановить на троне подлый род Стагнациев. Вам этого мало?

– Господин Кэис, – сказал я своему напарнику, мучаясь от того, что голос этого бездушного курильщика был странно мне знаком. – Когда это мы покушались на власть любимого нами короля Мандухая, которого мы обожаем до глубины души и даже проливали за него кровь?

Господин Кэ-и сделал недоумевающее лицо.

– Вот видите, господа, вы ошибаетесь.

– Ваша вина доказана! – снова завопил герцог. – Вы подлые предатели, и вас казнят лютой казнью.

– Неужели? – удивился я. – Тогда какого дьявола вы нас сюда притащили?

– Мы думали, а, может, вы раскаетесь, – снова вступил бледнолицый курильщик, и тут я понял, что его голос (как две капли воды!) похож на голос улетевшего от нас в неизвестность на ракете господина Вайпера.

– А действительно, – внезапно успокоившись, заметил герцог Упп и снова уселся за свой стол. – Потомственный дворянин Зух, возьмите этих людей. Может, у вас они и вправду раскаются.

16

На помощь был призван все тот же квадратный субъект с мутным взглядом. Мы снова оказались в гостеприимной комнате с крюком, но, против моих ожиданий, не остались в ней для всяких мучений и пыток – Зух открыл очередную железную дверь и повел нашего носильщика куда-то налево и круто вниз.

На глубине метров, наверное, пятидесяти пришлось остановиться у очередной двери, которую охранял юноша с автоматом Калашникова в руках и в знакомой по Арториксу военной форме. Он посторонился, и мы попали в очередной, на сей раз совершенно цивилизованный коридор, отделанный пластиком приятного серого цвета. Сверху лился мягкий свет.

В похожей на библиотеку комнате носильщик сгрузил нас на пол и деревянными шагами удалился прочь.

Господин Зух уселся в кресло, извлек из кармана свою трубку, неторопливо набил ее табаком и закурил.

– Только, пожалуйста, не плюйте на пол! – мягко попросил он господина Кэ-и, который как раз намеревался это сделать. Господин Кэ-и посмотрел на него и отчего-то воздержался.

– Кстати, Вайпер, – обратился вежливо я к Зуху. – Какого черта вы уволокли с собой кольт достопочтенного господина Леклера? Владелец очень переживает. Это славное оружие много и верно служило ему в старые, добрые времена, Жак им необычайно дорожит, хотя уже давно и не пользуется. Он прикипел сердцем к этому кольту. Вы сильно рискуете.

Как следует затянувшись, Зух выпустил дым и потянулся в кресле. Господин Кэ-и недоуменно на меня смотрел.

– А вы знаете, милейший инспектор, где у нас работает господин Стэн Шатл, тоже весьма догадливый и исполненный всяческих достоинств человек? – спросил Зух голосом Вайпера, глядя на меня в упор совершенно невайперовскими глазами. – Господин Шатл трудится на рудниках, там он, размахивая кайлом, увеличивает серебряные запасы Сарти. Не правда ли, достойное занятие для любознательного человека? – И Зух посмотрел на нас с любопытством.

– Джентльмены, может, вы объясните… – вступил тут господин Кэ-и.

– Господин инспектор на досуге расскажет вам, – не глядя на него, добрым голосом заметил Зух.

Потом он поднялся, подошел к нам с господином Кэ-и и достал из кармана нож. Щелкнуло лезвие. Зух нагнулся и, прежде чем начать резать веревки, спросил:

– Вы ведь не будете меня бить, душить или еще как-нибудь убивать? Обещаете не драться?

– Обещаем. Хотя меньше всего хочется вам обещать именно это, – дипломатично отвечал я, и Зух-Вайпер принялся пилить путы, нас связывавшие.

Нож у него оказался отменно острый, и через минуту веревки свалились на пол, а мы с господином Кэ-и, размяв наскоро затекшие члены, опустились в предложенные нам кресла.

Зух тем временем нажал кнопку на столе, в серой обивке открылась невидимая дверь, и в помещение проникла девушка ослепительной красоты, но в военной форме. Зух-Вайпер молча указал ей на веревочную кучу, девушка подхватила ее и удалилась.

– Направо от вас, инспектор, холодильник, и вы там найдете ваше любимое циндаоское пиво. Угостите и вашего спутника, – молвил Зух, не выпуская из зубов трубку. Я последовал его совету и достал две бутылки холодного пива.

– Ну, и что теперь? – спросил я, метко бросив крышечку в пепельницу на столе. Зух проследил полет крышечки взглядом. – Не беспокойтесь, мы выпьем из горлышка. Так вкуснее, – остановил я его поползновения предложить нам стаканы.

– Как угодно, – мягко улыбнулся Зух. – А что теперь? Да ничего, собственно, – продолжал он. – Вы мне не нужны. Пытать я вас, как вы догадываетесь, не буду. – Зух поднялся, подошел к столу, открыл ящик и стал там неторопливо копаться. Господин Кэ-и посмотрел на меня с укором. Я отрицательно покачал головой: ведь мы обещали Зуху не душить его. Пока не душить. А тот извлек из стола блестящий кольт Леклера.

– Отдайте, пожалуйста, владельцу с моими глубочайшими извинениями и выражением глубочайшего почтения. – Он протянул мне револьвер. – Да, тут еще патроны в мешочке. Вот… Не беспокойтесь, я из них не высыпал порох. Еще раз извините. Это не я. Это один из моих… э-э-э… слишком ретивых подчиненных. Увидел – висит на стенке блестящая штучка, ну и не смог удержаться. Болван. Я его наказал.

– Ну-ну, – заметил я.

– И, кстати, ваш золотой перстень с вензелем, господин инспектор. Возьмите. Эти обормоты сняли его с вас. – Зух сделал плавный жест трубкой в сторону двери, из-за которой мы пришли. – Вон в том чемодане у стенки – ваша замечательная одежда тумпстаунского изготовления и прочая амуниция, включая и оружие. Пользуйтесь.

В полном, признаться, недоумении я открыл указанный чемодан и действительно нашел там все наше мерзкое барахлишко – чистое и благоухающее.

– А как же задетая фамильная честь? – поинтересовался господин Кэ-и, вешая себе на шею золотую цепь.

Зух поморщился.

– И что вы скажете герцогу Уппу? – продолжил я мысль коллеги.

– Герцог Упп будет знать, что я вас проверил и нашел донос о вашем стагнационизме чистой ложью. А то, что я отпустил вас на свободу… – продолжал невозмутимо Зух. – Ну что ж, герцог покричит, потопает ногами, но смирится. Я имею на него некоторое влияние… Однако вы его называли всякими словами, и поэтому хочу вас предупредить: может так статься, что раз в день вас будут навещать всякие графья и прочие потомственные дворяне со слугами и вызывать на смертельную дуэль. В ваших интересах ничего им не отрубать, – снова улыбнулся непостижимый Зух. Потом простер руку в сторону двери за столом. – Вам сюда.

– Последний вопрос, – остановил я его. – Зачем вы все это делаете?

– Хороший вопрос. – Зух флегматично пожал плечами. – Я же вас не спрашиваю, какого черта вам нужно в Сарти. Я даже не требую, чтобы вы вернулись в Тумпстаун. Я просто отпускаю вас и снимаю обвинение в стагнационизме. Зачем нам ссориться? Я очень хочу, чтобы вы сделали из моих поступков правильные выводы. Сарти – не ваша территория, не так ли? Так к чему вам вмешиваться? Тут такая помойка… – И он вторично пригласил нас с господином Кэ-и к двери.

В это время позади раздался шорох.

Стоя на пороге, я оглянулся, и, хотя Зух и загораживал собой комнату, увидел, что в дальнем углу стоит Вайпер и улыбается своей идиотской улыбкой.

17

Прежде чем я успел среагировать на появление Вайпера и выхватить, например, револьвер Леклера, потомственный дворянин Зух с неожиданной силой, которой в помощь было небывалое изумление, охватившее меня, вытолкнул меня купно с господином Кэ-и в короткий коридор, и сила толчка была так велика, что мы, распахнув собой очередную дверь, вылетели наружу – на волю, под серое небо, и покатились куда-то вниз.

Перекувырнувшись пару раз через голову и приобретя подобающий потомственному дворянину налет грязи на одежде, я шлепнулся прямо в лужу, и тут же рядом приземлился господин Кэ-и, успевший до половины выхватить меч из ножен.

Упали мы в довольно глубокий, но крайне запущенный ров – по счастью, без воды. Верху возвышалась стена замка, сложенная из огромнейших, грубо отесанных глыб – ни двери, ни какого другого проема в ней не было видно. Книзу стена плавно исчезала в грунте – именно по этому откосу мы и прокатились, падая; противоположная же сторона рва была вполне отвесная. Господин Кэ-и забрался в исследовательских целях по откосу к стене и простучал стену рукояткой пистолета в поисках пустот. Безрезультатно.

– Н-да, – заметил он по своей привычке. – Следует думать, что мы свалились прямо со стены. Удивительно, что шея осталась цела.

Я задрал голову. Стена уходила вверх метров на тридцать или даже еще больше. В недоуменном молчании я нашарил огрызок сигары – да-да, и его скрупулезно подобрали и в чемоданчик сложили! – и с третьей попытки закурил.

Вся эта история, начиная с боевых действий в Арториксе, озадачивала меня сверх меры. Какая-то нелепость. Я просто чувствовал себя игрушкой в чьих-то всемогущих руках. Вот только правила игры были мне неизвестны. И уж совершенно непонятно, отчего я до сих пор жив. Помнится, раньше Вайпер сотоварищи особенно не церемонились. Или?.. Вот сейчас с крепостной стены упадет в ров четыре с половиной тонны камней, как раз туда, где стоим мы с господином Кэ-и… Я поежился.

– Послушайте-ка, а кто он, этот самый Вайпер? Уж не тот ли тип, о котором писала «Вечерняя Абракадабра»? – спросил вдруг господин Кэ-и.

– Именно он, – отвечал я, затягиваясь.

– В таком случае… – начал господин Кэ-и, но я жестом прервал его:

– Мой маленький опыт подсказывает мне, что в одежде, которую мы с вами вытащили из чемодана, содержится слишком много подслушивающих устройств, так что мнениями лучше будет обменяться после.

Господин Кэ-и послушно закрыл рот и стал озирать окрестности, имея в виду выбраться прочь. Очень мудро поступил господин шериф, придав мне сего юношу: малый умом раскидывать не очень любит, но зато – исполнителен, и – рисом не корми, а дай поразмахивать мечом. Но на всякий случай я добавил:

– И вот еще что. Заповедь вторая: верить можно только тому, с кем не расставался ни на миг. Затвердите наизусть и слепо исполняйте всегда. Только так удастся избежать неприятностей… Это еще один вывод из моего опыта общения с Вайпером.

Господин Кэ-и кивнул. Потом вдруг пихнул меня локтем и стал бесшумно вытягивать меч из ножен.

Я обернулся и увидел человека весьма крепкого сложения, одетого в защитный пятнистый комбинезон и с огромным рюкзаком за плечами: человек, не видя нас, осторожно спускался в ров. Я прищурился на спускавшегося: в нем было что-то очень знакомое…

Наконец, рюкзаконосец закончил спуск и резко обернулся, почувствовав за спиной чье-то присутствие – и… я увидел испачканную землей рожу Люлю Шоколадки.

– У! Сэм! Привет, – воскликнул он, опуская невесть откуда выпрыгнувший в ладонь нож. – Кэ-и сяньшэн, о-хайё го-дзаймас! Ух ты! – И тут я попал в объятия Люлю. Воспользовавшись моментом, я шепнул ему на ухо кодовую фразу на староварварском, и Люлю бойко прошипел положенный ответ. Сознаюсь, услышав правильный отзыв, я испытал заметное облегчение.

– А какого лешего вы тут делаете? – спросил Люлю, отрываясь от меня и свободной рукой хлопая по спине ухмыляющегося господина Кэ-и.

– Мы тут… прогуливаемся, – дипломатично ответил я.

– Ну-ну! – радостно закивал Люлю. – Я тоже прогуливаюсь. Как хорошо, что мы встретились!

И он ловко вытащил из рюкзака целых пять бутылок с пивом.

– А давно ты тут прогуливаешься? – спросил я, откупоривая бутылку.

– Уже с полчаса, – ответил Люлю, обливая подбородок пеной. – Черт, растряслось… Вот сбросили нас, я парашют сложил и стал прогуливаться. Вы, кстати, тут Юлли не видели?

– Нет, не видели, а что такое?

– Да говорил я ему, давай вместе прыгнем, а он – нет! Хочу, мол, сесть на этот замок и все тут!.. Ну и спрыгнул немного раньше. Я и потерял его… – словоохотливо объяснял Люлю. – Как бы не случилось чего! Юлли в последнее время стал такой нервный. Эти рахиминисты совсем задергали бедного Юлли. Я-то что, мне нипочем, а Юллиус – ты же знаешь, Сэм, он такой впечатлительный.

– Ну-ну, Люлю, все будет хорошо. Мы сейчас его найдем, – стал я успокаивать Шоколадку. – Не мог он далеко улететь.

– Вот и я так думаю, – согласился Люлю, и тут я заметил, что ручка-индикатор в его нагрудном кармане горит красным. Проследив мой взгляд, Люлю захохотал.

– Сэм, ты это, не убивай меня пока, ладно? Потерпите минуту, и я все объясню! – Он проворно сбросил рюкзак, и я, не спуская пальца с курка кольта Леклера, стал внимательно наблюдать, как он открывает верхний клапан рюкзака.

Люлю достал оттуда некий прибор, размером с блок сигарет, положил его на землю, щелкнул выключателем, постучал пальцем по индикатору и нажал сразу три кнопки. Приборчик сыграл «Rock 'round clock».

– Ну вот, – удовлетворенно заключил Люлю и уселся на землю, – теперь можно и поговорить.

– Что это за штуковина? – поинтересовался я.

– Это… черт, мне Аллен говорил, этак по-научному… да все вылетело, конечно… – Люлю заковырял пальцем в затылке. – Ну, в общем, эта штука создает вокруг нас мощное экранирующее поле, и нельзя подслушать, о чем мы болтаем. Вот. У меня вообще полный рюкзак всяких штучек. Наша лаборатория работает в полную силу!

Назад Дальше