Большая игра маленького лепрекона - Рагимов Михаил Олегович 8 стр.


Таки что Вы сделаете, если увидите своего друга там, где его не может быть по определению? То же, что если увидите его не там, а совсем где угодно. Вы пойдете до него и спросите: «Вова, что ты здесь делаешь и зачем это надо?». И я тоже решил делать именно таких действий. Я пошел поближе и понял, что это не совсем Вова Бешеный, и немножко не йети, а очень даже человек. Он был немножко меньше Вовы, лет на тридцать старше и носил не шерсть, а мохнатых коричневых курток, похожих на шерсть йети. Но он был очень похож на Вову, или Вова на него, а сейчас Вова похож на него еще больше.

— Таки с добрым утром, — произнес я, — Вы имеете отношение к этому магазину, или мне надо зайти внутрь?

— Утро добрым не бывает, — ответил он.

— Вы можете мне сказать, почему?

— По определению! Лучше скажите мне что-нибудь хорошее.

— Что Вам сказать хорошего, чего Вы еще бы не знали? Таки я хочу купить у Вас всяких вещей и много, если Вы тут хозяин. Таки Вы тут хозяин?

— Нет, хозяева здесь мои жена и сын. А я здесь никто. Но влияние имею.

— Меня зовут Барух, — сказал я, — и мне надо иметь таких вещей, чтобы одеть немного людей до Гималаев на серьезный поход, и никак не хуже.

— Интересно Вы говорите, — усмехнулся он, — давайте, и я так попробую. Меня таки зовут Володя, и у меня есть тех вещей, которые Вам нужны, и я их могу продать за деньги, или как мы договоримся.

— Таки мы будем иметь деловой разговор за деньги, но сначала я хочу посмотреть за этих вещей.

— Это можно пойти посмотреть, но для этого нам надо идти ногами внутрь. А если нам надо идти ногами внутрь, то лучше сначала попить чаю и немного поговорить, чтобы представлять, каких именно вещей нужно, и что Вам показывать.

Мы таки пошли ногами внутрь магазина и на второй этаж, чтобы пить там чай. Чай был немножко необычный, но очень даже неплохой и с травками.

— Это не краснодарский, — сказал я, — и не тридцать шестой из пятидесятиграммовых пачек, а совсем другой.

— Таки это совсем другой. Где ж Вы возьмете сейчас краснодарский, а тем более, тридцать шестой да еще в пятидесятиграммовых пачках, что бы Вы об этом ни думали. Я удивляюсь, что Вы за них помните, в Ваши-то годы. Но Вы хотели что-то купить, или мне послышалось?

— Таки да, мне надо немного таких вещей, но я не знаю где их брать, и я пришел до Вас, чтобы иметь этот разговор. Слушайте меня внимательно, и кладите себе в уши мои слова, чтобы потом говорить слова, которые буду класть в уши уже я. Мы немножко идем до гор, и хотим иметь таких разных снаряжений, чтобы делать это лучше. Нам надо всех вещей, которые надо в горы, и совсем не меньше.

— Каких именно вещей Вас интересует? Одежда, палатки, спецуха или таки всё и никак иначе?

— Таки всё и никак иначе. И еще немножко.

— Какие горы?

— Гималаи.

— Трекинг?... До базового лагеря?

— Таки нет, до вершины и не ниже.

— Мы вполне можем подобрать Вам комплект таких вещей, как Вам надо, но кое-что придется заказывать, и особенно из железа. Когда Вы уходите?

— Таки мы имеем время, и довольно достаточно. У нас есть месяцев девять или даже чуть-чуть больше.

— Тогда надо пойти ногами вниз, и Вы своими глазами можете смотреть, каких вещей у нас есть, и из чего надо выбирать.

И мы пошли ногами вниз, чтобы глазами смотреть, с чем альпинисты этого мира ходят до гор, и таки я понял, что попал куда мне надо, и был счастлив сильнее, чем мой дедушка, когда моя бабушка пустила таки его домой, продержав на морозе четыре часа, а не до утра.

Таки Володя показывал мне таких курток, которые не пускают дождь внутрь, но пускают пар наружу, как говорил Ося. И таких маек, что пускают пот от тела и не берут его в себя, для помощи этим курткам. И когти горной баньши, которые он называл «кошки», таких хороших конструкций, каких я совсем даже не видел. И специальные зажимы, чтобы ходить по веревке, и таки саму веревку очень даже тоньше, легче и прочнее, чем наша. И... Он очень даже много чего показывал, но зачем это говорить Вам, юноша, если Вы разбираетесь в этом, как огр в апельсинах! Таки там было всё, что нужно, всё, что не нужно и всё, что не нужно, но может пригодиться.

— Владимир Викторович! — Подскочила к нам молоденькая и очень даже соблазнительная девочка, — а можно мне дать Артему Гуднинову?

— Знаешь, Настенька, этот вопрос ты должна решить только сама и никак иначе. Я не могу решать за тебя в подобных вопросах.

— Ну, Владимир Викторович, я серьезно! — заканючили девочка. — Он опять просит рассрочку.

— Рассрочку? Рассрочку Артему можно.

— Таки Ваше отчество Викторович? — спросил я, очень даже удивившись таких совпадений, — можно поинтересоваться, не имеете ли Вы фамилию Бешеный, или таки я немного ошибся?

— Однако! — еще больше меня удивился хозяин. — Моя фамилия Брук. Бешеным меня звали в турклубе. В молодости. Но Вы таки не можете этого знать, Вас тогда еще совсем даже не было, хотя Ваши уважаемые родители уже думали за этот гешефт.

— Просто Вы похожи на одного йе... человека, как два эль... листа на дереве, и никак иначе. И имя-отчество совпадает. Но его фамилия таки Бешеный.

— Интересно. Я таки не против, если он хороший человек — почему нет? Мы можем пойди до моего кабинета и составить список того, что Вам надо.

Мы пошли до кабинета, и тут я опять немного удивился и даже совсем не немного. А Вы думаете, Вы бы не удивились, если бы увидели глазами то, что увидел я? Таки очень бы даже удивились, потому что за главным столом в кабинете сидела Ирочка Неймарк. Таки да, похорошевшая на тридцать лет, но это была она, и никто другой.

— Знакомьтесь, — сказал Владимир, — это наш директор и моя жена, Ирина Юльевна...

— Неймарк? — спросил я, потому что уже совсем не имел над собой контролей от таких удивлений.

— Почему Вы так решили? — теперь пришел Ирочкин черед удивляться, и никак иначе. — Неймарк — девичья фамилия моей бабушки.

— Таки опять очень похожа? — спросил хозяин со странной интонацией, не отрываясь от моих списков того, что нужно.

Ирочка протянула моему спутнику какую-то коробку и спросила:

— Это вечно будет лежать на моём столе?

— Пока клиент не выберет себе велосипед, куда мы поставим эти педали.

— А их нельзя хранить нигде, кроме директорского стола? — настаивала русалка, то есть, человечка, конечно, но как похожа!

— Таки нет! Перепутают и поставят кому-нибудь. В мастерской завал! — сказал Владимир, — что тебе не нравится? Человек пришел, заплатил за велосипед две цены, ну не может он выбрать конкретную модель, думает. Да, второй месяц думает, но тебе есть разница? Пусть думает, сколько хочет, за всё уплочено! Тебе жалко подержать на столе контактные педали пару месяцев? За двадцать лишних тысяч!

— А ты вытащил из холодильника? То есть, в холодильник. Из велосипеда?

— В холодильник вытащил, из велосипеда втащил... Вот тут интереснее, даже намного интереснее. Как тебе: штормовки... свитера... шекельтоны... веревка пеньковая 20 миллиметров...

И он повернулся ко мне, опять перейдя на лепреконский выговор.

— Барух, кто Вы такой и зачем Вы морочите нам голову? Вы себе считаете, что мастер спорта по горному туризму не может определить, что человек понимает за горы? Я таки не какой-нибудь шлемазл, и понимаю за горы почти всё, что за них можно понимать, но Вы понимаете не меньше меня, а иногда даже себе больше. Однако Вы не понимаете за снаряжение многих таких вещей, которых понимал любой новичок тридцать лет назад. А за то, что Вы знаете, Вы говорите очень даже странных названий. У Вас крайне необычная пластика движений и речь одесского еврея из анекдотов. И Вы хотите купить вещей на человека моей комплекции, но ростом два метра сорок два сантиметра. И не на одного. Человек таких размеров не сможет ходить по Гималаям, если он человек, а не кто-то другой. Перестаньте рассказывать таких сказок и делать мне смешно, а то я не смогу делать своей работы. Если Вам надо одеть группу йети из параллельного мира, скажите это словами, и не будем заниматься ерундой, а будем одевать йети, кем бы они ни были!

И как Вам такие постановки вопросов? Куда я попал и зачем это нужно? Что это за место, где человек, похожий на йети, за один час раскусывает лепрекона, как какого-нибудь глупого орка, при том, что он никогда не видел лепреконов и не собирается.

— Вова, — сказал я, — мне таки надо одеть группу из параллельного мира в составе двух йети, одной горной баньши и одного шлемазла-лепрекона, которого Вы видите перед собой глазами. Это совсем даже не шутка, и у меня есть девять месяцев, чтобы решить этих проблем, и ни одним днем больше. И что, у Вас таки часто бывают группы с параллельных миров?

— Таки Вы первый, но лиха беда начало. Ладно, за девять месяцев можно даже изготовить себе ребенка, а не то что снарягу. Давайте прикинем, как это сделать, если Вы не передумали.

— Вова, я не вижу глазами таких причин передумывать. Если Вы сумели меня раскусить, то почему я должен думать, что это не сумеет сделать другой и никак не медленнее. Я не думаю, что Вы из местного кегебе, потому что кегебе не торгует веревками, оно ему не надо. А даже если и из кегебе, то человеки из кегебе не едят лепреконов, как и все человеки, и с ними очень даже можно договориться. Но я таки думаю, что Вы не оттуда, а из магазина, и с Вами вполне можно делать гешефты. И Вы таки знаете за горы и нужных мне вещей достаточно, чтобы мне это нравилось. Давайте внесем в мои списки таких исправлений, как нам надо, чтобы всем было хорошо.

Глава 2.

Главное в профессии лепрекона — вовремя легализоваться

— Барух, — спросил Вова, — как давно ты здесь?

— Таки было уже полчаса, как я дошел до магазина. И мы только смотрели этот мир, и ни разу не ходили до здесь. — ответил я.

— Я не буду задавать тебе глупых вопросов насчет таких денег, как платят у нас, и таких документов, как имеют у нас. И даже насчет где тебе ночевать. Но ты думал за эти вопросы?

— Я думал за эти вопросы, и, хотя пока их не решал, не имею таких причин сильно беспокоиться.

— Живите пока у нас, — сказала Ирочка. — Зачем тратиться на квартиру. Места хватает.

— Правильно, — поддержал Бешеный, то есть, Брук, конечно, но это же одинаково, — тогда давай так: ты сейчас решаешь этих своих вопросов, а мы подумаем за другие твои вопросы и за твои списки, и приходи вечером, или когда освободишься, и будем иметь разговор уже в деталях. Таки имей в виду, тут не Советский Союз, и можно иметь проблем со всякой шпаной, если она решит, что у тебя есть что взять.

— В любом мире есть глупых орков, которые любят обидеть лепреконов. Таки я знаю за глупых орков и прочих гоблинов как делать с ними гешефты в подобных случаях.

Таки Вова остался думать за моих вещей, а мой обменный фонд остался у него в сейфе почти весь на всякий случай, чтобы не носить его с собой. А я пошел решать таких проблем, которые хотел решить быстро, чтобы больше о них не думать. Я знал, куда мне идти, потому что посмотрел это у Вовы в компьютере и никак иначе. А что Вы себе думали? Таки старый Барух первым в нашем мире пользовался интернетом, причем задолго до его появления.

Я пришел до антикварного магазина и немного гулял по его залу. Таки это был именно магазин, а не такая лавка, как у меня сейчас или была у моего папы. Здесь не было лепреконов, и при Советском Союзе совсем не было частной собственности, и магазины делались потом, а не до Советской власти. Магазин был очень даже красивым, но я не понимаю, как он окупал тех затрат, что надо было за это помещение и за столько персонала. В зале не было никаких покупателей, только у входа терся мужичок, похожий на армянского карлу. Я спросил продавцов за пару таких вещей, которых видел, но они таки говорили только больших глупостей, и ничего больше. Тогда я спросил, покупают ли они старинные вещи, и услышал, что категорически нет, но мне надо пройти до директора.

Директором была... Нет, таки конечно, не дриада, но вполне себе похожа. Ее звали совсем даже не Дубой, а Ветой Алексеевной, но она была такая же деревянная, и продавцы между собой называли ее Веткой, и были очень даже правы.

— Мы не скупаем вещи у частных лиц. Вам надо идти в ломбард, — заявила мне Ветка. — А что Вы хотели продать?

— У меня есть ст-таринное кольцо моей п-прабабушки, — сказал я, внимательно следя за выговором и словами. — Я хот-тел пы п-понять, сколько оно может ст-тоить, и есть ли мне смысл его протавать.

Я показал ей кольцо, которых мне сделал Ося двадцать штук перед тем, как идти сюда. Таки Ося потратил на них два часа, из них полтора на процесс старения, и сто рублей на материалы, потому что это было совсем не золото, только немного похоже внешне и по весу. Я не рассчитывал на торговлю с дриадами, но решил иметь пяток таких колец, а вдруг пригодятся. Директор взяла кольцо и долго вертела его руками, изображая лицом работу таких мыслей, которых у нее не было.

— Не такое уж оно и старинное... и бриллиант с браком... — наконец произнесла она. — Но симпатичное. Тысяч двадцать за него могут дать.

— Гте Вы видите брак? — спросил я, хотя мне было очень даже интересно, где она видит глазами бриллиант. Ося добавил в стекло немного синистрита для прочности, но не можно же не понимать в своем гешефте до такой степени.

Дама извлекла из стола лупу и склонилась над кольцом с видом орка, нашедшего синхрофазотрон.

— Да, действительно, показалось. Тысяч тридцать, даже тридцать пять, Вы за него сможете получить. Пожалуй, я могла бы взять его лично себе. Давайте за сорок, это очень выгодно для Вас.

— У Вас в зале т-такое же кольцо стоит сто пятьтесят тысяч. Но там камушек втвое меньше, и оно не старинное. Я тумаю, Вам будет выготно заплатить за это кольцо немного больше. Где-то твести. Даже твести твадцать. — таки в зале было очень даже неплохое колечко, и оно стоило тех денег, насколько я сумел себе узнать за местные цены.

— Что Вы! Я же для себя! Откуда у меня такие деньги! Я же только наемный директор, а не хозяйка! Тысяч пятьдесят я еще найду, но не больше!

— Ну, значит не сутьба! — Я забрал кольцо. Не можно же лепрекону отдать дриаде кольцо задешево. Оно таки стоит рублей семьсот местных денег, а, может быть даже целую тысячу, ио я совсем перестану себя уважать, если не получу с нее тысяч сто пятьдесят или немножко больше. — Пойту в ломбарт.

— Подождите, — переполошилась Ветка, — там Вам не дадут за него хорошей цены!

— А какая цена хорошая? Вы мне ее не назвали. Я тумаю, твести тысяч датут точно.

— Не дадут.

— В ломбарде не датут. Но я знаю, где датут. И Вы тоже эт-то знаете.

Дама задумалась.

— А Вы не так просты, как кажетесь. Хорошо. Я дам Вам сто восемьдесят. И не буду оформлять документы. Вам не придется платить налоги.

— Мне это невыготно! Но латно. Только прямо сейчас.

— Пять минут. — И дама полезла в сейф.

Таки через пятнадцать минут я вышел из магазина и пошел ногами до леса. Как зачем? А что, бедному лепрекону не может захотеться погулять до леса после хорошего гешефта? Таки запросто может. Это очень даже полезно. И потом, там есть очень много таких палочек, которых мне сейчас будет надо, и очень мало лишних глаз, которых мне будет совсем даже не надо.

Вы таки считаете, что я по-хамски обманул бедную женщину? Таки Вы совершенно не правы! Если бы Вы знали, кто хозяин этого магазина, и кем ему приходится эта женщина, Вы бы имели совсем даже других мнений. Или у Вас есть такая жена, которая может позволить себе таких колечек, которых стоят двести тысяч? Таки посмотрите вокруг глазами, сколько Вы видите здесь таких колечек? Между прочим, здесь антикварная лавка, а не продуктовый супермаркет, что бы Вы себе ни думали.

Я шел себе по такому лесу и, между прочим, никого не трогал. И даже уже не шел, а вполне себе стоял на нужной мне полянке, когда меня немножко окликнули.

— Эй, парень, разговор есть. — Таки это был тот самый карла, которого я видел у ювелирного магазина, и которого ожидал увидеть здесь, и никто другой. И таки он был не один, а имел с собой двух человеков, очень даже похожих на троллей. Они не имели таких размеров, как тролли в моей лавке, зато имели таких же глупых выражений лиц.

Назад Дальше