Он далеко не уйдет.
Не уйдет он все равно,
Отберем его вино.
Быть бы только нам моложе,
Получил бы он по роже,
Мы бы задали ему,
Посадили бы в тюрьму.
Где же вор? Топор точи,
Вынем грозные мечи.
Эвоэ! Ловите гада!
Нам неведома пощада.
Будет пойман гнусный вор,
Подписавший договор,
Заключивший мир с врагом,
Что ворвался в мирный дом,
Потоптал у нас луга...
В ножны мы мечи не вложим
До тех пор, пока врага
Мы вконец не уничтожим.
Мерзок нам предатель тот,
Кто с ним шашни заведет,
Кто брататься будет с ним.
Уничтожим! Истребим!
Истребим и уничтожим!
Издадим врагам по рожам.
Всех порубим мы мечом,
В ступке с перцем истолчем.
Но вот глядите! Вот он! Вот!
Вот он стоит! Вот он идет!
Гад, богохульник, безобразник,
Фаллический справляет праздник.
Он, он! Лови, держи, скорей!
Бей миротворца, бей! Бей! Бей!
Бросаются к нему. Домочадцы Дикеополя с криком убегают.
_Дикеополь_
Что значит эта ерунда?
Что вам угодно, господа?
Зачем свирепо машете мечами?
_Корифей хора ахарнян_
Сейчас твоя башка расстанется с плечами.
_Дикеополь_
За что - позвольте вам задать вопрос?
_Корифей_
Он спрашивает, шелудивый пес!
Он заключает мир с враждебным станом
И смеет, негодяй, смотреть в глаза нам?
_Дикеополь_
Позвольте изложить вам ряд причин...
_Корифей_
Нет, не позволим, сучий сын,
Ты продался спартанцам - жди расплаты.
_Дикеополь_
Спартанцы, - потерпите миг один,
Спартанцы ведь не так уж виноваты.
_Корифей_
Как? Ты ахарнян оскорбить готов?
Открыто смеешь защищать врагов?
_Дикеополь_
Они, как вы, и правы, и неправы.
Зачем кричите с самого утра вы?
Берусь я убедить вас до конца.
_Корифей_
Убить, убить! Не слушать наглеца!
_Дикеополь_
Эй, старики, зачем кричать так зычно
И поносить без толку земляка?
Зачем себя вести так истерично?
Не лучше ль успокоиться слегка?
Зачем насилие? На свете, право,
Есть справедливость, здравый смысл и право.
Я убедить сумею вас вполне.
Позвольте мне сказать, и я без страху
Немедленно согласен лечь на плаху,
Но дайте только слово молвить мне.
Я жду. Пускай притащат гильотину,
И пусть палач, подняв двуострый меч,
Готовится мне голову отсечь,
Зарезать человека, как скотину.
Так, голову на плаху положив,
Я буду говорить, пока я жив.
Я объясню свое вам поведенье,
А если убедить вас не смогу
И научить терпимости к врагу,
Вердикт вы приведете в исполненье.
Вы сами понимаете - тогда
Казнить меня недолго, господа.
_Хор_
Что ж, если убедительно,
Разумно, рассудительно,
Красиво, содержательно,
Умно и зажигательно
Произнесешь ты речь,
Тогда начни без страху,
И если дашь ты маху,
То головой на плаху
Тебе придется лечь.
Нас убедить ты дал нам слово,
Самонадеянно хвалясь,
Тебя послушать мы готовы,
Так ие ударь же носом в грязь.
Валяй, начни без страху,
Но если дашь ты маху,
И все посулы - ложь,
Тогда ложись на плаху
И голову с размаху
Отрежет острый нож.
Гильотина установлена.
_Дикеополь_
Так вон она какая, гильотина,
Которая мне гибелью грозит.
Но эта смертоносная машина
Своим ножом меня не устрашит.
Нет, каждому воздам я по заслугам
И выскажусь не только о врагах,
Нет, - об обеих храбрых сторонах,
Которые сражаются друг с другом
И все же чувства страхом смущены,
И я не так спокоен, как бывало,
Скажу a parte [в сторону (итал.)]: будь на мне штаны,
То сердце в них наверно бы упало.
Я знаю нашу публику - она
Тупа, глупа и самовлюблена.
Ведь если будешь говорить с ней честно
Одобришь в чем-нибудь ее врага
И скажешь о друзьях не слишком лестно,
Она тебя поднимет на рога.
Полиция, цензура, прокуроры
Преступника живьем готовы съесть,
Нагромождая обвинений горы.
Но если с уст твоих слетает лесть
И ты подонкам куришь фимиамы,
Тебя возносят господа и дамы,
В тебе находят доблесть, ум и честь.
Не миновать того, что будет.
Мужайся, сердце, и держись.
Пускай они меня засудят.
Душой не покривлю ни в жисть.
Поставив голову на карту
И выпив мирное вино,
Я правду расскажу про Спарту
И про Афины заодно.
(Поднимается на гильотину.)
_Хор_
Он нам казался краснобаем,
Но он бесстрашен, несгибаем,
Стоит храбрец перед лицом Афин,
И речь держать готов он без боязни.
Ты так хотел - нас много, ты один.
Что ж, говори под страхом смертной казни.
_Дикеополь_
"Друзья, собратья, римляне, внемлите!"
Придется мне политики коснуться
В комедии. Прошу у вас прощенья,
Не говорите, морщась от досады:
"Фу, это политическая песня!"
В комедии, поверьте, тоже можно
О правде говорить, а все, что я
Сейчас скажу, суровая, но правда.
Никто меня не сможет упрекнуть,
Что при чужих я поношу отчизну.
Не правда ли, ведь мы - среди своих?
Союзники не прибыли покамест,
А чуждый элемент мы истребили,
Так вот: и я спартанцев ненавижу,
Они мне разорили виноградник
И потоптали пашни. Посейдон
Пусть на голову им обрушит кровли.
Но будем же честны в своей среде.
Зачем во всем винить одних спартанцев?
Есть и у нас, - нет, боже упаси,
Имею я в виду не государство,
А лишь отдельных граждан... Ну так вот,
Есть и у нас такие горожане,
Которые мегарцам досаждали,
Чинили им препятствия в торговле,
Травили их, в полицию таскали,
Преследовали мелочно и злобно.
На нашей территории все это
Имело место. Верно. Но однажды
Афинянин, какой-то пьяный хлюст,
Похитил ночью девку из Мегары.
Ну, что ж тогда? Мегарские пьянчуги
В ответ украли двух афинских девок.
Не правда ли, какой прекрасный повод:
Три девки. Да, вот повод для войны,
Бушующей теперь во всей Элладе.
Вот отчего разгневался Перикл,
Вот отчего метал он столько молний,
Приказы и эдикты выпуская,
Подобные скорей кабацким песням:
Мегарцев надо в шею гнать!
На море гнать, на суше гнать!
Мегарцев надо в шею гнать,
На рынке и повсюду - гнать!
Мегарцы чуть не умерли в блокаде
И наконец отправились к спартанцам,
Просили им помочь и снять блокаду,
Которой их афиняне подвергли.
Из-за чего? Из-за гулящих девок.
Не раз они нам посылали ноты
И начали в конце концов войну.
"Необходимость вынудила нас"
Так говорят спартанцы. Но они,
По-вашему, напали беспричинно?
Когда ж бывали поводы серьезней?
Представьте, что афинская собачка,
Не мопс, не фокс, - ублюдок двух дворняг,
Забрел к соседям, и, нарушив право,
Спартанское правительство его
Конфисковало. Я бы посмотрел,
Как вы спокойно бы сидели дома!
Вы подняли бы весь афинский флот,
Наполнился бы город наш бряцаньем
Оружия, и всюду бы гремели
Оркестры духовые, ну а в лавках
Теснился бы народ в очередях,
Скупая продовольствие и мыло.
Военные поставки, толчея,
На верфях грохот, в переулках брань.
Так вы бы поступили. Почему же
Сурово надо осуждать спартанцев?
"Когда бушует ненависть, Телеф,
Хоть кроток, распаляется, как лев".
_Корифей хора_
Как смеешь ты, собачий сын,
Бранить правительство Афин?
Ропот в толпе ахарнян и в народе звучит все громче и громче.
_Хор_
Из-за трех поганых шлюх
Я от голода распух.
Из-за шлюх поганых трех
Весь народ наш чуть не сдох
Из-за этих проституток
Мы воюем столько суток,
Правду он поведал нам.
Это просто стыд и срам.
Это просто срам и стыд.
Малый правду говорит.
_Меньшее полухорие_
Нет.
_Остальные_
Да.
_Первые_
Нет.
_Остальные_
Да.
_Предводитель меньшего полухория_
Правду незачем кричать,
Наш гражданский долг - молчать.
_Остальные_
Нет.
_Меньшинство_
Да.
_Остальные_
Нет.
_Меньшинство_
Да.
Негодяй! Наглец! Балда!
(С угрожающим видом наступают на Дикеополя.)
_Предводитель меньшинства_
Сволочь! Предал он афинян.
_Остальные_ (защищая Дикеополя, становятся впереди него)
Он в измене неповинен.
_Предводитель меньшинства_
Бей, руби его, топчи!
_Остальные_
Спрячьте, граждане, мечи.
Как бы вы ногами тут ни топали,
Не дадим в обиду Дикеополя.
_Меньшинство_ (оттесняемое большинством, стучит в дверь Ламаха)
Ламах, мощный Ламах, ужас сеющий,
Грозною Горгоною владеющий,
Ламах, вождь, учитель и герой,
Ламах, поскорее дверь открой!
Появись, свиреп, огромен, лют.
Помоги нам, Ламах, наших бьют.
Ламах! Ламах!
Ламах выскакивает из дома; на нем нет панциря, но он вооружен копьем, щитом, украшенным Медузой, и на голове шлем с чудовищным султаном из конских хвостов и перьев.
_Ламах_ (страшным голосом)
О чем тут крик? Кого рубить?
Кого душить? Кого убить?
Кого превратить в кровавое тесто?
От кого не оставить живого места?
Всех истреблю! Всех уничтожу!
Медузу Горгону всем ткну я в рожу.
Кого бы мне молнией поразить?
Кто посмел Горгону мою разбудить?
_Дикеополь_ (уставясь на Ламаха, с деланным восхищением)
О Ламах, вождь во гневе сущий,
Хвостами конскими трясущий
И страх во вражий стан несущий!
_Меньшинство_ (перебивая друг друга)
О господин, он агитатор,
Властей не уважает он.
Он, вероятно, провокатор
И к нам подосланный шпион.
Он всюду разжигает драку,
Он пораженец и смутьян,
Он диверсант и шарлатан.
О Ламах, накажи собаку!
Не почитая никого,
Он, затаив свое коварство,
Поносит наше государство,
О Ламах, накажи его!
_Ламах_ (грозно наступая на Дикеополя)
Ты смел пускаться в рассужденья?
_Дикеополь_ (вполне смиренно, по-прежнему с деланным восхищением)
О господин, прошу прощенья.
Я глупости болтать привык,
Меня попутал мой язык.
_Ламах_
О чем же ты болтал, прохвост?
_Дикеополь_
Меня страшит твой конский хвост,
Твой шлем, султан, копье и щит...
Все это так меня страшит,
Что я не помню ничего.
Ужасный щит! Отбрось его!
_Ламах_
Ну, бросил щит. Теперь ты вспомни.
_Дикеополь_
Со шлема, Ламах, дай перо мне.
Ламах вытаскивает ему перо из султана.
Ой, братцы, я попал в беду!
Ой, поддержите, упаду!
Едва на шлем взгляну немножечко,
Как сразу же мутит под ложечкой!
(Щекочет пером себе горло.)
_Ламах_
Невежда, грязное животное!
Мой боевой султан - не рвотное.
Смеешься ты над генералом.
Расправлюсь я с тобой, нахалом.
_Дикеополь_ (внезапно расправляется и встает во весь рост)
Кто, я - нахал?
_Ламах_ (отступая)
Конечно, ты.
_Дикеополь_
Да, я не прятался в кусты,
Не льстил воинственным бандитам,
Кому война - статья доходная,
Не стал пузатым паразитом,
Богатство не съедал народное,
Не потрошил казну Афин
И в поле не ходил солдатом,
Я просто честный гражданин,
Я на войне не стал богатым,
Как кое-кто из этих...
_Ламах_
Что ты!
Меня ж избрали...
_Дикеополь_
Идиоты.
Все это надоело мне,
И я отставку дал войне.
Седые старцы служат в ротах,
Юнцы же по тавернам пьют,
Таких, как этот, желторотых,
На теплые места берут.
В тылу пижоны строят куры,
Правительству нужны ослы,
Ослам даются синекуры,
Из них вербуются послы.
Мы выбираем глупых самых.
Кто был в Хаонии послом?
Ты? Нет! Ты? Нет! А кто же? Ламах,
И этот, с толстым животом,
С неутолимым аппетитом.
Живется сладко паразитам!
(Обращаясь к старику в толпе.)
Ты был в посольстве, Марилад?
Марилад отрицательно качает головой.
Ты мудр и всеми уважаем,
А много ль у тебя наград?
Нет, не таких мы выбираем.
(Обращаясь к двум другим.)
А ты, Дракил? Ты, Эвфорит?
Вы ездили на остров Крит?
А может быть, в другие страны?
К персидскому царю? В Херет?
К Хаонию? Конечно нет.
Туда ведь ездили болваны,
Как Ламах, этот царь и бог,
Болтун, грабитель, демагог.
Поверьте, люди, казнокрада
Давно на свалку бросить надо.
Цена ему - дырявый грош,
Лишь для помойки он хорош.
_Ламах_
Как можем мы терпеть такую критику?