Время ацтеков - Лорченков Владимир Владимирович 10 стр.


в) глубоко посаженные глаза и густые брови;

* (На мое счастье, ты не вырываешь их безжалостными щипцами – этим заменителем ножниц, – и я могу насладиться видом того, что в старину называли соболиными бровями. Они черны, блестящи и задумчивы. Каждая твоя бровь влетает стрелой в мои глаза и, совершив гибельное путешествие по моему телу, выходит, как разрывная пуля, из бока, разворотив мне все. Слава богу, сердца в моей груди уже нет: я подарил его тебе чуть раньше.)

г) длинные крепкие ноги;

* (Было время, когда я не любил такие. Что-то смутно опасное напоминали они мне, может быть, змея, искусившего иудеев, а за ними и ацтеков – только у ацтеков то был змей, покрытый птичьими перьями. Может быть, удавку на шее ночи напоминали они мне – светящуюся удавку утреннего созвездия Псов? Не знаю. Сейчас же я не могу отвести глаз от этих колонн и готов служить между ними вечно.)

д) плоский живот;

* (Да, я знаю, что эталоном красоты нам служит небольшой твердый животик, и в этом меня убедили все греческие статуи, которые я видел. Все римские копии греческих статуй, которые я видел, все картины, которых я не видел. Но и в этом случае, Женя, я капитулировал перед твоей неправильной красотой. Твой живот такой плоский, что лобок выпирает под ним. Я преклоню на них голову: на твои живот и лобок.)

е) тяжелая и всегда влажная грудь;

* (Не будь я Спиноза нынешних дней, мне все равно удалось бы сообразить, отчего это. Потому и влажная, что тяжелая. Я люблю ощущать сырость твоей груди – так не гармонирующей с плоским животом и выпирающими костями таза. Эта дисгармония так завораживает меня, она повергает меня в ступор, в оцепенение, и я становлюсь кроликом, мышью, зачарованной крысой. Тут-то твои ноги-удавы и овладевают мной, сладчайшая Евгения. Очнувшись, я уже понимаю, что поздно, потому что прихожу в себя лишь в тебе. Но позволь мне вернуться к груди. Она напоминает мне глухой мшистый лес: там, под низкими краями елей-скромниц, тихо шипят ядовитые источники. Там под ногами пружинит вода. Там куски тумана оседают на костях заблудившихся грибников. Где-то там на поляне, в самом центре, есть ад. И на краю примостился рай. Я, пожалуй, пойду поищу их.)

д) узкая и небритая мохнатка;

* (Природа и в этом сжалилась над ней. Шатенка Женя там, внизу, полная и совершенная блондинка. Недлинные тонкие волосы не видны на ее естестве – как не видны на Солнце пятна, если только вы не пожелаете взглянуть на светило через кусок засвеченной фотопленки. Я пытаюсь представить себе ее реакцию, если она увидит меня между ног с этой пленкой, но мой дар предвидения тут совершенно утрачивается. Я люблю смотреть на нее, когда она лежит на кровати в сумерках, раскинув ноги, подтянув их к себе, положив руки на колени, и смеется, глядя мне в лицо. Ах ты… я люблю тебя.)

е) удивительно плотный запах кожи.

* (Да, запах бывает редким, а бывает и плотным, как частокол, как ряды воинов, появившихся из зубов дракона, посеянных в Колхиде, которая ныне, как известно, в Грузии. Я вспоминаю, что дракон – это и есть пернатый змей, которого так ждали ацтеки. Ждали, ждали и дождались. Сантьяго! Сантьяго! Боевой клич испанцев вырвал их из ожидания пятого круга жизни и поселил в аду. Навсегда. Чем пахнет кожа Жени? Едким испугом, когда я хлещу ее по лицу, подмяв под себя, острым вожделением, когда, впившись в шею, дрожу на ней, вливая в нее все, что у меня есть, и все, чего у меня никогда не было. Диким криком, когда на четвертый час мы изнемогаем от соития, но нам не хватает смелости прервать его, потому что мы слышим его запах, запах нашего господина, нашего Эроса, нашего божка и нашего раба.)

Я догоняю Женю, а нас в это время догоняет Атлауа – ацтекский бог воды и дождя, – и мы спасаемся от него под навесом на сене, где я, совершенно счастливый, засыпаю у Жени на плече.

Во сне ко мне приходит Атлауа.

– Кап-кап, – говорит Атлауа.

– Что тебе нужно? – спрашиваю я.

– Как-кап, – твердит Атлауа.

– Думаешь, спрятался? – спрашивает Атлауа.

– Ох, оставь меня, – прошу я.

– Мне так хочется поспать еще, – признаюсь я.

– К рукам словно по камню привязали, – жалуюсь я.

– Не спал уже года три, – сетую я.

– Как-кап, – говорит Атлауа.

– А как же Пернатый Змей? – спрашивает Атлауа.

– Ох, отвянь, – говорю я.

– Пернатый Змей в мифологии ацтеков появился намного позже тебя, – говорю я.

– Вы, можно сказать, и не пересекались, – обвиняю я.

– Так какого хрена ты, Атлауа, меня разводишь? – спрашиваю я.

– Как-кап, – говорит Атлауа.

– Пернатый Змей просил передать тебе, – говорит Атлауа.

– …что, – передает Атлауа.

– …каждый год он ждал красивого юношу, который жил как царь весь этот год, – говорит Атлауа.

– …и, как-кап, – продолжает Атлауа, – юноша в срок, положенный ему, охотно шел на жертвенный камень, – сообщает Атлауа.

– Охотно, – подчеркивает Атлауа.

– И Пернатый Змей говорит, – продолжает Атлауа, – что…

– …как-кап, – заканчивает Атлауа, – тебе уже пора.

– Прекрасный юноша? – хохочу я.

– Жил как царь? – смеюсь я.

– Этот твой Пернатый Змей явно ошибся, – сожалею я.

– Пернатый Змей не ошибается, – говорит Атлауа.

– Не говори так, – просит он.

– А лучше приходи на жертвенный камень, – подмигивает он.

– Ага, щас, – говорю я.

– Разбежался и разлегся, – говорю я.

– Извини, но ты всего лишь сон, – успокаиваю себя я.

– А разве ты – нет? – спрашивает Атлауа.

– Иди ты, – устаю от него я.

– Сейчас, – говорит Атлауа.

– Это тебе, – тянет ко мне руку Атлауа.

– Спасибо, – хочу я отделаться от него побыстрее.

– Что там? – пытаюсь я взглянуть вниз, но шея отяжелела и не слушается.

– Увидишь, – улыбается Атлауа.

– До встречи, – машет Атлауа.

– Ты отдохнешь за годы вперед, – кричит мне издалека Атлауа.

– Ты проснешься новорожденным, – обещает он, исчезая.

– Как-кап, – прощается он.

Так и случается. Атлауа зануда – кап-кап, – но не обманщик. Я чувствую себя великолепно. Я просыпаюсь совершенно отдохнувшим и готовым ко всему.

Даже к тому, что в руке у меня – любимая брошь Светы.

– Станьте вместе, – командует он.

– Возьмитесь за руки, – говорит он.

– Повторяйте за мной, – говорит он.

Мы, покорные, как овечки, движемся медленно – медленнее даже, чем наши тени на стене этой старой румынской церкви. Теней много из-за свечей. Электрического освещения тут нет. Крестят редко, венчают еще реже, только отпевают, объяснил нам священник. Но, если гости желают, он готов пойти навстречу их богоугодному желанию. Мы покивали, и вот стоим в румынской церкви, готовясь к венчанию. Вернее, оно уже идет, а я все никак не привыкну. То-то легавый удивится! Огромная тень моей руки накрывает фигуру Жени на стене. Женя – в белом платье, которое мы нашли у румынской крестьянки, выходившей в нем замуж двадцать лет назад. Удивительно красивое платье должно принести нам удачу. По крайней мере, так обещала женщина, продавшая его. Лицо Жени скрыто вуалью, и я снова думаю, что влюбился. Я повторяю то, что говорит священник, и вдобавок молюсь про себя.

– Господи Боже наш, – говорит священник.

– Господи Боже наш, – говорит Женя.

– Господи Боже, боги всего мира и вселенной, все сверхъестественное, что только есть в этом мире, силы природы и разума, – думаю я.

– Во спасительном твоем смотрении, – говорит священник.

– Во спасительном твоем смотрении, – кротко повторяет моя овечка.

– Не ради меня, но ради этой кроткой, красивой и жизнерадостной женщины, созданной любить и отдавать все, что у нее есть, – думаю я.

– Сподобивый в Кане Галилей стей честной показати брак, – молит священник.

– Сподобивый в Кане Галилей стей честной показати брак, – с трудом повторяет Женя не очень понятные для нее слова.

– Ты, социалист, благословивший бракосочетание в Кане, – думаю я, – пришедший туда, чтобы есть и пить и утолить жажду общения, ты, милостивый, один ты или нет, но я прошу тебя, не ради меня, а ради нее, пожалей нас.

– Твоим пришествием, Сам ныне рабы Твоя, – нараспев читает священник.

– Твоим пришествием, Сам ныне рабы Твоя, – машинально повторяет Женя.

– Мы, два светлячка в твоем не самом любимом и наверняка не очень ухоженном парке, – думаю я.

– Говорите имена, – сурово требует батюшка.

– Евгения, – тихо говорит Женя.

– Владимир, – произношу я впервые за много лет свое имя.

– Евгения и Владимир, – повторяет уже священник.

– Яже благоволил еси сочетатися друг другу, – продолжает священник.

– Яже благоволил еси сочетатися друг другу, – говорит Женя.

– В конце концов, ты сам хотел, чтобы мы размножались и пели гимны в твою славу, и этим ты ничем не отличался от божеств ацтеков, да и любых других, – думаю я.

– Да и вообще люди для вас, богов, как тля для муравьев, – думаю я.

– Размножайтесь, чтобы курить фимиам, – горько думаю я.

– Прости меня, – пугаюсь я.

– Если и рассердишься, то лишь на меня, ладно? – спрашиваю я.

– В мире и единомыслии сохрани, честный их брак покажи, – поет священник.

– В мире и единомыслии сохрани, честный их брак покажи, – с удовольствием повторяет Женя, и я еще раз замечаю, как она красива.

– Честный брак, – думаю я, – это уже немного не для нас с тобой, милая, хотя мне плевать на то, что мы нагрешили на тысячи полторы лет ада, а может, нас с тобой простят за эту формальность?

– Нескверное их ложе соблюди, непорочное их сожительство пребывати благослови, – строго косит на нас священник, и я знаю, что он думает о том, что перед венчанием мы прожили пять дней в гостинице, само собой, не в разных же номерах.

– Нескверное их ложе соблюди, непорочное их сожительство пребывати благослови, – с милой улыбкой повторяет Женя, и я вижу, что моя без минуты жена унаследовала от Иисуса все самое лучшее и самое женское и что она и вправду умеет одним касанием превращать воду в вино, а грех – в святость.

– Нескверное их ложе соблюди, непорочное их сожительство пребывати благослови, – повторяю я, чувствуя необычную жажду ее тела.

– И сподобия к старости маститей достигнути, чистым сердцем делающе заповеди Твоя, – назидательным тоном говорит священник.

– И сподобия к старости маститей достигнути, чистым сердцем делающе заповеди Твоя, – словно обещание, произносит Женя, и лицо священника смягчается.

– Если я сумею выпутаться из всей этой истории, – даю я обет, – то буду блюсти все твои заповеди и, кажется, уже никогда не изменю этой женщине.

– Так сойдет? – спрашиваю я икону.

– Ты бо еси Бог наш, Бог еже миловати и спасати, и Тебе славу воссылаем, – завершает молитву священник.

– Ты бо еси Бог наш, Бог еже миловати и спасати, и Тебе славу воссылаем, – говорит Женя, приготовившись откидывать вуаль.

– Ты бо еси Бог наш, Бог еже миловати и спасати, и Тебе славу воссылаем, – говорю я, остро чувствуя запах моря, и вдруг понимаю, что гарью-то и не пахнет, неужели все это?!

– Со Безначальным Твоим Отцем, Всесвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков, – грозно рычит священник.

– Со Безначальным Твоим Отцем, Всесвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков, – пискнула Женя.

– Со Безначальным Твоим Отцем, Всесвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно и во веки веков, – искренне говорю я.

– Аминь! – восклицает священник.

– Аминь! – восклицает Женя.

– Аминь! – едва не кричу я.

– Все, – торжествует священник, – отныне вы муж и жена!

– Целуйтесь! – велит священник.

Нас начинает трясти. Я, ухватившись за руку Жени, снимаю вуаль с ее удивленного лица и целую ее очень долго.

Мы еле держимся на ногах.

– Это землетрясение, небольшое, – доносится до нас голос священника, – такое в горах случается часто.

– Хватит, – довольно говорит он.

– Дети мои, выйдем отсюда, – просит он.

– Я привык и чувствую, что опасности нет, – говорит он.

– Но из-за вас беспокоюсь, – говорит он.

– Н у, хватит целоваться! – смеется он.

Мы выбегаем из церкви как настоящие молодожены.

Смеемся и держимся за руки.

Дело 1298-G (закрыто по приговору суда), 2005 год, архив МВД РМ. Страница 12 дела, вещественное доказательство № 34, страница 98 из дневника подозреваемого

…Любимая, если бы ты знала, какую боль причиняют мне все твои измены. Страшные, словно раны, нанесенные бритвой наотмашь, не до кости, а так, чтобы вспороть как можно больше кожи, заставить страдать. Будь ты милосердна, как ацтек, ты бы сразу пронзила мою грудь длинным ножом, ты бы вырвала сердце, и я, вздохнув счастливым, умер бы. Ты же мучаешь меня и мучаешь – моя мука словно долгая песня для тебя в твоем странствии по постелям мужчин…

…Милая, как тебе известно, все женщины мира – это всего-навсего одна женщина. Мать-Богиня Тумана. Если бы я был засранцем из никому на хер не нужного института, я бы обязательно припомнил ее имя. Блеснул бы знанием культуры ацтеков. Хотя, конечно, никакое это не знание. По-настоящему надо чувствовать Женщину Тумана, а как ее зовут – не имеет значения. Ближе всех к разгадке был бразильский писатель Амаду, ну, книжки которого есть на полке каждой уважающей себя советской семьи. Апдайк, Воннегут, Фитцджеральд и Амаду. Так вот, Амаду знал, что во всем повинна Иеманжа – это так называли Женщину Тумана грязные бразильские негры, переселенные жить в Америку из своей зачуханной Африки. Краем

уха они услыхали от случайно уцелевших жрецов ацтеков про Женщину Тумана и сочинили сказки про Иеманжу, живущую в морях…

…Конечно, она живет на земле. Вот и сегодня она приняла твое обличье, чтобы еще раз нанести мне мучительную рану. Каждый раз, желая унизить, она меня отвергает и ложится под нового мужчину. Что она находит в них, глупых самцах, что они могут дать ей? Все эти выблядки. Богиня Тумана выбрала тебя не случайно. Поверь мне, она знает толк в женских телах. Она разбирается в этом не хуже любого бабника. Известно ли тебе, что Богиня Тумана предыдущим своим телом избрала женщину, не менее красивую, чем ты. Пусть красота ее и другая. Каждая из вас великая по-своему, но грудь у вас обеих была влажная. Я говорю – была, потому что скоро и ты перестанешь быть. Вини во всем не меня. И не Богиню Тумана. Вини во всем его, этого напыщенного мудака, мать его…

…Богиня Тумана, как и все женщины – и, соответственно, все женщины, потому что они Богиня Тумана, – обожает мучить мужчин. Наносить им шрамы. Излюбленный ее способ это сделать – лишить тебя силы и отдаться кому-нибудь у тебя на глазах. Помню, шестьсот лет назад, когда к нам пришли испанцы, она лишила сил мужчин всего нашего селения, и они за пятнадцать минут проиграли схватку бородачам, которых было в пять раз меньше нас. Они перебили почти всех мужчин, а немногих оставшихся привязали

к столбам у хижин. А женщин согнали в кучу – всех! – и перетрахали. О! ты бы помнила, как ты тогда вопила, как орала. Ты была счастлива, Богиня Тумана. Я ненавижу тебя, с-сука…

…После того случая все женщины понесли, правда, толку от этого не было никакого, потому что пришли еще испанцы и снова трахнули их всех – на этот раз мы смирились и даже не пытались воевать, просто сидели у столбов и слушали, как ты орешь от натуги, когда в твой пах бьются с двух сторон закованные в железо мужчины с дурным запахом изо рта. Потом пришли еще испанцы и еще – и всех нас погнали на работы. Связали всех одной веревкой – узлы брали под головы – и повели. Дети тоже были в этой муравьиной цепочке, Богиня Тумана, помнишь? И когда кто-то уставал, ему или ей одним взмахом палаша отрубали голову. Чтобы не замедлять движения. Эти люди пришли спасти нас от Солнца, которому мы приносили в жертву тех, кто сам хотел этого. Они убили сто женщин, семьдесят пять своих детей, и с тех пор я ослеп от ненависти. Я ненавижу не их, они всего лишь жертвенный нож. Я ненавижу тебя, Богиня Тумана…

…Сегодня она вселилась в тебя. В твои полные, легкие губы. В твои крепкие длинные ноги с полными ляжками. В большие влажные груди. В широкую спину и плоский живот с выпячивающими из-под низких джинсов косточками. Она выбрала тебя, потому что ты прекрасна. Она рассчитывает, что я снова

проиграю, потому что ты красива, как ее предыдущее тело, тело Светы, – но с меня довольно…

…На этот раз я не оплошаю и сделаю все так, чтобы Солнце воссияло и Богиня Тумана никогда, никогда больше не возобладала над миром. Пора победить сырость. Пора залить норы семенем. Пора ослепить Солнце радостью. Пора дать дождю время уйти. Пора раскрыть устье и закрыть створки. Пора вонзить нож и вынуть естество.

Я иду.

Назад Дальше