Любопытная новобрачная - Аддамс Петтер 3 стр.


- Ист-Пэйлтон Авеню, сто двадцать восемь, - сказал он таксисту, усаживаясь в автомобиль.

Минут через двадцать такси остановилось перед домом по указанному адресу. Мейсон велел шоферу подождать и вышел из машины.

Быстро пройдя по дорожке, он поднялся на крыльцо из трех ступенек и нажал кнопку звонка у входной двери. Почти сразу же за дверью послышались шаги. Мейсон сложил телеграмму так, чтобы в глаза бросались имя получателя и адрес.

Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина, встретившая адвоката удивленным взглядом.

- Телеграмма на имя Р.Монтейн, - сказал Мейсон, не выпуская бланка из рук.

Женщина бросила взгляд на адрес и кивнула головой.

- Вы должны расписаться в получении, - добавил Мейсон.

В глазах женщины появилось недоумение, которое тут же переросло в недоверие.

- А вы ведь не настоящий разносчик телеграмм, - сказала она и бросила взгляд на поджидавшее у тротуара такси.

- Я начальник отделения, - беззастенчиво соврал Мейсон. - Я решил, что доставлю телеграмму быстрее любого посыльного, потому что мне все равно надо было проезжать мимо вашего дома. - Он вынул из кармана записную книжку с авторучкой и протянул их женщине: - Распишитесь на верхней строчке...

Женщина написала "Р.Монтейн" и возвратила книжку назад.

- Одну минуточку! - улыбнулся Мейсон. - Разве вы - Р.Монтейн?

- В последнее я время получаю всю ее корреспонденцию, - несколько смущенно ответила она.

- В таком случае вам придется расписаться своею собственной фамилией, - сказал Мейсон. - Прошу вас.

- Я всегда расписывалась вместо нее и все было в порядке, - возразила молодая женщина.

- Может быть, - согласился Мейсон. - К сожалению, посыльные экономят время и часто не придерживаются инструкций.

С явной неохотной женщина вывела чуть ниже первой подписи: "Нейлл Брунли".

- Теперь, я хотел бы с вами немного поговорить. - Мейсон убрал телеграмму в карман, не обращая внимания на удивление молодой женщины. - Я должен обсудить с вами один вопрос, - настойчиво повторил Мейсон.

Женщина явно не ожидала гостей - она была одета по-домашнему, без признаков косметики на лице, в разных тапках на ногах.

Мейсон решительно шагнул в приоткрытую дверь и сделал несколько шагов по коридору. Он безошибочно нашел дверь в гостиную, прошел в нее, спокойно сел в кресло и вытянул длинные ноги.

Нейлл Брунли остановилась в дверях гостиной, словно не решаясь пройти туда, где так бесцеремонно расположился незваный гость.

- Входите же и садитесь, - сказал Мейсон.

Она помедлила несколько секунд, а потом все же прошла в комнату.

- Что вы, собственно, себе позволяете?! - спросила она голосом, который должен был бы звенеть от возмущения, а на деле дрожал от страха.

- Меня интересует Р.Монтейн, - спокойно сказал Мейсон. - Расскажите мне все, что вам о ней известно.

- Я ничего не знаю.

- Но ведь вы же без всяких колебаний расписались за получение телеграммы, - заметил Мейсон.

- Я сама ожидала телеграмму, поэтому и расписалась... Если бы я знала, что это чужая телеграмма, я вернула бы ее...

- Вам стоило бы придумать что-нибудь более правдоподобное, усмехнулся Мейсон.

- Я говорю правду, - возмутилась Нейлл Брунли.

- Эта же самая телеграмма была сюда доставлена в девять пятьдесят три утра. Вы за нее уже раз расписывались, а потом передали Р.Монтейн. Разве не так?

- Ничего подобного я не делала...

- Зачем вы лжете?

- Но ведь там же стоит, наверное, - возразила она, - подпись "Р.Монтейн"?

- Да, - согласился Мейсон, - но она написана вашим почерком. Образец этой подписи уже имеется в моей записной книжке. Там имеется и ваша вторая подпись: "Нейлл Брунли". Это ваше имя?

- Да.

- Поверьте, - проникновенным голосом сказал Мейсон, - я друг Р.Монтейн.

- Ах вот как? - удивилась она. - Вы ведь даже не знаете, женщина это или мужчина!

- Женщина, - уверенно сказал Мейсон, не сводя с нее глаз.

- Если вы ее друг, то почему, в таком случае, не свяжетесь с нею лично? - спросила Нейлл Брунли.

- Именно это я и пытаюсь сделать, - улыбнулся адвокат.

- Если вы ее друг, то должны знать, где ее найти.

- Я хочу разыскать ее с вашей помощью.

- Я ничего не знаю о ней.

- Но утром вы передали ей эту телеграмму?

- Ничего я не передавала...

- Да ну! - усмехнулся Мейсон. - В таком случае хочу вам сообщить, что я детектив и направлен сюда телеграфной компанией. К нам поступают жалобы, что телеграммы часто получают не адресаты, а посторонние люди и знакомятся с их содержанием. Может быть, вы не отдаете себе в этом отчета, но такое действие является мошенничеством, которое наказывается законом. В уголовном кодексе имеется соответствующая статья. Прошу вас одеться и пройти со мной в окружную прокуратуру для дачи показаний.

- Нет, нет! - испуганно воскликнула она. - Это ошибка! Я так поступала по просьбе Роды! Всю ее корреспонденцию я сразу же передавала ей, в том числе и эту злосчастную телеграмму!

- В таком случае, почему она не получает телеграммы на свой собственный адрес? - поинтересовался Мейсон.

- Она... она не может.

- Почему?

- Если бы вы знали Роду, то вы не стали бы спрашивать.

- Вы, очевидно, имеете в виду ее супруга? Но какие секреты могут быть у замужней женщины от мужа? Особенно у новобрачной.

- Вам и это известно?

- Что "это"?

- О ее замужестве. Она ведь только что...

- Конечно известно! - улыбнулся Мейсон.

Нейлл Брунли опустила глаза. Мейсон молчал, не желая торопить события.

- Ведь вы не детектив из телеграфной компании, верно? - спросила молодая женщина.

- Нет, я не детектив. Я друг Роды и хочу ей помочь.

- Пожалуй, я расскажу вам всю правду, - решилась Нейлл Брунли.

- Правда всегда лучше лжи, - сказал Мейсон.

- Я работаю медсестрой и очень дружна с Родой. Мы знакомы с ней уже много лет. До ее замужества мы жили здесь вместе... Она попросила меня получать ее корреспонденцию и мне это не трудно, а...

- Где она живет сейчас?

- Честное слово, она не дала мне своего нового адреса.

- И это ваша правда? - усмехнулся Мейсон.

- Верьте мне, я говорю вам правду. Рода - на удивление скрытная девушка. Мы с ней вместе прожили столько лет, но я до сих пор даже не знаю человека, за которого она вышла замуж. И не знаю, куда она переехала. Мне только известна фамилия ее мужа - Монтейн. И больше ничего...

- Но имя-то его вы, наверно, знаете?

- Нет, - покачала головой молодая женщина.

- В таком случае, откуда вам известна его фамилия?

- Только потому, что Роде на эту фамилию приходят сюда телеграммы.

- Какая ее девичья фамилия?

- Лортон, - быстро ответила Нейлл Брунли. - Рода Лортон.

- Как давно она замужем?

- Чуть меньше недели.

- Как вы передали ей сегодня утром эту телеграмму?

- Она позвонила узнать, нет ли для нее чего-нибудь. Я сказала о телеграмме. Она за ней заехала сюда.

- Какой у вас номер телефона? - спросил Мейсон.

- Дрэйтон, девятьсот сорок два шестьдесят восемь, - без запинки ответила молодая женщина.

- Вы работаете медсестрой?

- Да.

- У вас есть диплом?

- Да.

- Вы работаете по графику, или вас вызывают в случае необходимости?

- Вызывают в случае необходимости.

- Когда вас вызывали в последний раз?

- Вчера. Я операционная сестра.

Мейсон встал со своего места.

- Как вы думаете, мисс Брунли, Рода Лортон позвонит вам сегодня еще раз?

- Может быть, я не знаю. Понимаете, она немного странная и замкнутая в себе. В ее жизни есть что-то такое, что она скрывает ото всех, даже от меня... Она мне по-настоящему не доверяет до сих пор.

- Но если все же она вам позвонит, мисс Брунли, пожалуйста, передайте ей, что она может еще раз побывать у адвоката, к которому приходила сегодня. Ему необходимо сказать ей кое-что чрезвычайно важное. Вы не забудете?

- Нет, разумеется. А телеграмма? - взволнованно спросила молодая женщина. - Она ведь адресована Роде и...

- Но я уже говорил вам, - улыбнулся Мейсон, - что это та самая телеграмма, которую вы передали ей утром.

- Да, я понимаю... Но как она оказалась у вас?

- А это уже профессиональная тайна.

- Кто вы?

- Человек, который попросил вас передать Роде, чтобы она обязательно зашла к тому адвокату, у которого уже была сегодня. До свидания.

Мейсон покинул гостиную и зашагал по коридору, не обращая внимания на Нейлл Брунли, которая пыталась еще о чем-то спросить его. Адвокат прошел по дорожке и уселся в поджидавшее его такси.

- Поезжайте! - приказал он шоферу. - Поверните за угол и остановитесь у первого же телефонного автомата.

Нейлл Брунли вышла на крыльцо, наблюдая как такси скрылось за поворотом.

Таксист остановился возле супермаркета, в котором были установлены телефонные кабины.

Мейсон опустил монетку в щель автомата, набрал номер своего офиса и, когда услышал голос Деллы Стрит, прикрыл рот рукой и сказал:

- Делла, приготовь блокнот и карандаш.

- Готово, шеф! - тут же откликнулась она.

- Через двадцать минут позвони Нейлл Брунли по номеру: Дрэйтон, девятьсот сорок два шестьдесят восемь. Попроси, чтобы она тебе сразу же позвонила, если появится Рода Монтейн. Представься каким-нибудь вымышленным именем. Скажи, что тебе нужно кое-что передать ей от Греггори.

- Хорошо, шеф. Что я должна делать, если она позвонит?

- Представься ей своим именем, объясни, кто ты и напомни, что она забыла сумочку у меня в кабинете. Скажи, что я срочно хочу ее видеть. Теперь второе. Позвони Полу Дрейку, пусть проверит в муниципалитете разрешение на вступление в брак некоего Монтейна и Роды Лортон. Пусть он направит своего оперативника во все газовые и водопроводные компании и выяснит, не обслуживали ли они в последние дни Монтейнов. Когда выяснишь из брачной лицензии имя этого Монтейна, узнай в телефонном справочнике его телефон. Пусть второй оперативник Дрейка отправляется в адресный стол и установит местожительство новоиспеченного супруга. Ты все поняла? И последнее - по номеру нужно попытаться узнать историю пистолета, который мы обнаружили в сумочке Элен Крокер, вернее, Роды Лортон. Предупреди Пола, пусть он работает без лишнего шума... Мне нужно разыскать эту женщину.

- Случилось что-нибудь, шеф? - осторожно спросила Делла Стрит.

- Не знаю... Но может случиться в любой момент, если мы не вмешаемся.

- Ты мне позвонишь, чтобы узнать результаты?

- Да.

- Хорошо, шеф.

Мейсон положил трубку на место и вернулся в ожидавшее у тротуара такси.

4

Мастерская по оказанию типографских услуг находилась в небольшом доме, втиснувшимся между двумя огромными офисными зданиями. Рядом с мастерской, в этом же доме, располагался павильон, где торговали прохладительными напитками.

В невзрачной витрине мастерской были выставлены образцы шрифтов. Реклама сообщала, что визитки и пригласительные билеты изготовляются в присутствии заказчика.

Мейсон в задумчивости читал объявление.

- Я могу использовать быстросохнущие чернила, которые невозможно отличить от типографской краски, - сказал заговорщицким тоном, подошедший к нему из-за прилавка человек. - Даже эксперт не заметит разницы.

- И сколько это будет стоить? - поинтересовался Мейсон.

Мастер указал испачканным чернилами пальцем в прейскурант с образцами работ и ценами за десяток.

- Вот эта подойдет, - ткнул Мейсон на один из образцов визитной карточки. - Напишите на ней "Р.В.Монтейн, Ист-Пэйлтон Авеню, сто двадцать восемь. Страхование и капиталовложения".

- На это уйдет не больше пяти минут, - пообещал мастер, отсчитывая сдачу. - Вы подождете или зайдете чуть позже?

- Лучше я зайду попозже, - решил Мейсон.

Он прогулялся до ближайшего кафе с телефонным аппаратом, позвонил Делле Стрит, выяснил, что Рода Монтейн еще не звонила, сел за столик и не спеша вылил стакан молока. Он подозревал, что "пять минут" займут не меньше получаса.

Допив молоко и выкурив сигарету, он вернулся в мастерскую и получил две дюжины только что отпечатанных визитных карточек. Затем он снова вернулся в кафе и еще раз позвонил Делле Стрит.

- Дрейк выяснил о брачной лицензии, - сказала секретарша. - Жениха зовут Карл У. Монтейн, проживает в Чикаго, штат Иллинойс. Но газовая и водопроводная компании на прошлой неделе производили работы по подключению Карла Монтейна по адресу: Хэвторн Авеню, двести тридцать ноль девять. В брачной лицензии сказано, что невеста - вдова, Рода Лортон. Дрейка интересует финансовые ограничения в работе по этому делу.

- Пусть тратит столько, сколько считает нужным, чтобы получить необходимые результаты. Поскольку клиентка мне уже заплатила аванс для защиты ее интересов, я намерен их защищать.

Назад Дальше