- Он сказал, что пожар из-за выхлопных газов не мог начаться, что я только все запутаю, если буду об этом говорить, и посоветовал молчать.
- Еще кому вы рассказали об этом?
- Другу Уинифред - но не Гарри Инмену...
- То есть Дугласу Кину?
- Да, Дугласу Кину.
- Кто такой Гарри Инмен?
- Он ухаживал за Уинифред. Кажется, она ему отдавала предпочтение, но он ее бросил, как горячую картофелину, как только понял, что она не получит денег.
- А что сказал Дуглас Кин, когда вы ему рассказали?
- Сказал, что считает это важным обстоятельством. Он задал мне массу вопросов: какая труба, куда вела... Он хотел знать, шла ли труба прямо в спальню Питера Лекстера.
- А она туда шла?
- Думаю, что да.
- А потом что?
- Он посоветовал мне заявить об этом.
- Вы это сделали?
- Нет еще. Я ждала... друга. Я хотела посоветоваться с ним, прежде чем что-то делать, чтобы не вышло неприятностей.
- В какое время вы застали в гараже Сэма Лекстера?
- Около половины одиннадцатого.
- За несколько часов до пожара?
- Да.
- Вошел ли Сэм в дом сразу после этого?
- Не знаю. Я так рассердилась на него, что вышла, чтобы его не ударить.
- Но он, очевидно, возвратился в дом до пожара: ведь он был в пижаме и халате, когда вы проснулись?
- Да, это так.
- А в машине он был совершенно одет?
- Кажется, да.
- Вы сказали, что зажгли свет?
- Да. А что?
- Свет в гараже, значит, был выключен?
- Да.
- И дверь закрыта?
- Да.
- Значит, последний, кто завел в гараж машину, должен был закрыть за собой дверь, так?
- Да, конечно.
- А выключатель был возле маленькой дверцы?
- В нескольких дюймах. А что?
- А вот что, - медленно произнес Мейсон. - Если Лекстер заехал на машине в гараж, он должен был выйти из машины, пойти к двери, закрыть ее, погасить свет и вернуться к машине. Ведь нельзя же въехать через закрытую дверь. А если он был так пьян, что не мог заглушить мотор, то он вряд ли способен был встать, закрыть дверь гаража, погасить свет и дойти до машины.
- Я об этом и не подумала, - кивнула она.
- Вы ждете друга, который должен дать вам совет?
- Да, он вот-вот явится.
- Не сообщите ли вы мне его имя?
- Не думаю, что нужно вдаваться в такие подробности.
- Это не Фрэнк Оуфли?
- Я отказываюсь отвечать.
- И не собираетесь делать заявление, пока ваш друг не даст вам совет?
- Это я решу сама. Я не полагаюсь полностью на друга.
- Но вам кажется, что пожар мог быть связан с выхлопной трубой?
- Я же не механик, я ничего не понимаю в автомобилях, не разбираюсь в выхлопных газах. Но знаю, что в газовой топке все время огонь, и мне кажется, что, если газ из карбюратора попал в топку, он мог взорваться.
Мейсон перебил ее вопросом:
- В гараже была только одна лампочка?
- Да, очень яркая, она висела посередине.
- А вы не думаете, что видели не шланг, а веревку?
- Нет, это был гибкий шланг, резиновый, и он шел от выхлопной трубы машины Сэма Лекстера к отверстию в отопительной трубе. Труба большая, покрытая асбестом. Нагретый воздух поднимался по ней в спальню Питера Лекстера и в гостиную.
Мейсон задумчиво кивнул и сказал:
- Вот что. Если вы надумаете сообщить полиции свою историю, я помогу вам связаться с оперативной группой.
- Я хотела бы этого, - просто сказала она.
- Хорошо, - пообещал Мейсон, - мы подумаем и сообщим вам, если у нас появится какая-то новая мысль. Тем временем вы можете дать нам знать, что именно советует вам ваш друг. Если решите заявить полиции, сообщите нам.
- Как мне вас найти? - спросила она.
Мейсон тронул Дрейка за руку, мягко подталкивая его к двери.
- Мы еще к вам зайдем сегодня, попозже.
Она улыбнулась:
- Я рада была рассказать вам все, что мне известно.
В коридоре детектив вопросительно посмотрел на адвоката.
- Ну что ж, - хмыкнул Мейсон, - проблема кота остается!
- Я так и понял, - заметил Дрейк. - Но мне не совсем понятно, каким будет твой следующий ход.
Мейсон понизил голос почти по шепота:
- Когда я увижу своего почтенного коллегу Шастера, я попрошу его прочесть пункт двести пятьдесят восьмой Кодекса о завещаниях, где сказано, что человек, осужденный за убийство, не имеет права наследовать имущество убитого и любая часть имущества, которую он должен был унаследовать, переходит к другому наследнику.
- Посмотрим, верно ли мы все поняли, - сказал Дрейк.
- Конечно, верно. Слепому ясно. От газовой топки отходит несколько труб, ведущих в разные комнаты дома. У каждой трубы - регулятор, чтобы можно было отключить те комнаты, в которых не живут. Сэм Лекстер совершил убийство очень простым способом. Он завел машину в гараж, надел на выхлопную трубу шланг, второй конец шланга присоединил к втулке на трубе, через которую нагретый воздух поступал в спальню Питера Лекстера. Потом сел в машину и завел мотор. Смертельный газ из двигателя через гибкий шланг пошел в отопительную трубу и поднялся в спальню Питера Лекстера. Заметьте дьявольскую хитрость такого способа: Сэму пришлось только включить мотор, чтобы отправить безболезненную смерть в комнату, удаленную на много футов от работающего мотора, в комнату с запертой дверью. Затем он поджег дом. У людей, погибших при пожаре, обязательно находят в крови окись углерода. Это блестящий пример убийства, и, очевидно, единственная свидетельница - эта рыженькая сиделка, которая застала Сэма на месте преступления; и единственная причина, что она до сих пор жива, - то, что Сэм Лекстер решил, будто она не поняла того, что видела. Или он думает, что она не видела шланга.
Сыщик достал из кармана блок жевательной резинки и спросил:
- Что будем делать дальше?
- Свяжемся с окружным прокурором, - ответил Мейсон. - Он всегда уверяет, что адвокат-криминалист употребляет свои знания на то, чтобы помогать убийцам избавиться от наказания. Вот я его и озадачу: покажу ему убийство, которое я раскрыл, в то время как его люди начисто опозорились.
- Твое доказательство слишком слабо, чтобы навешивать обвинение в убийстве, - усомнился Дрейк.
- Ничуть не слабо, - отпарировал Мейсон. - Заметь: было четверть одиннадцатого вечера, уже стемнело. Ворота гаража были заперты. Сэм Лекстер притворился пьяным, когда поставил машину в гараж. Но он должен был выйти из машины, подойти к воротам, запереть их, снова сесть в машину и включить мотор. Он должен был присоединить шланг к своему двигателю и к трубе, по которой шел нагретый воздух в спальню его деда. А потом оставалось завести мотор. Возможно, мотору и не надо было работать долго. Если я еще помню судебную медицину, в выхлопной трубе автомобиля моноокись углерода образуется в количестве один кубический фут в минуту при двадцати лошадиных силах. Гараж за пять минут может наполниться смертельным количеством газа. В атмосфере, содержащей всего две десятых процента газа, человек может погибнуть. Кровь мертвого будет ярко-алой. Газ этот так действует на кровь, что она не может снабжать ткани кислородом, эти же признаки отличают кровь человека, погибшего в горящем доме. Нельзя отказать Сэму Лекстеру в дьявольском уме. Если бы этой сиделке не случилось застать его, он совершил бы безукоризненное убийство.
- И ты все это хочешь передать в руки окружного прокурора? - перебил Дрейк, глядя на Перри Мейсона лишенными выражения глазами.
- Да.
- А не надо ли сначала проверить, какое отношение к этому имеет твой клиент?
- Нет, не думаю, - медленно сказал Мейсон. - Я не собираюсь покрывать своего клиента, если он замешан. Меня наняли, чтобы помочь ему сохранить за собой кота - и он его сохранит, во имя дьявола. Если он нашел принадлежащие наследникам деньги и присвоил их - это уже совершенно другое дело. И заметьте, что Питер Лекстер вполне мог подарить эти деньги Эштону перед смертью.
- Ерунда, - сказал детектив. - Пит Лекстер не ждал смерти. У него не было причин раздаривать деньги.
- Не будь таким уверенным, - возразил Мейсон. - У него была какая-то причина взять деньги наличными. Но довольно об этом рассуждать, Пол. Главное сейчас - предъявить обвинение чужому клиенту, а не ставить своего в такое положение, когда он должен давать массу объяснений. Я свяжусь с Эштоном и скажу, что его кот в безопасности.
- Это называется - из пушки по воробьям, - засмеялся сыщик. - Мы нарвемся на неприятности, спасая жизнь коту.
- И доказывая Нату Шастеру, что меня на кривой не объедешь, - добавил Мейсон. - Не забудь этого аспекта дела, Пол.
- В аптеке за углом есть автомат, - вспомнил Дрейк.
- Ладно, Пол, позвоним Эштону и окружному прокурору.
Они завернули за угол. Мейсон опустил монетку, набрал номер Питера Лекстера и спросил Чарльза Эштона. Через несколько минут голос Эштона задребезжал в трубке.
- Говорит Перри Мейсон, мистер Эштон. Думаю, что насчет Клинкера можно больше не беспокоиться.
- Почему? - спросил Эштон.
- Думаю, что у Сэма Лекстера скоро забот будет по горло, - объяснил Мейсон. - Он будет занят. Пока не говорите ничего слугам, но возможно, что Сэма Лекстера вызовут к прокурору и зададут несколько вопросов.
Голос привратника проскрипел:
- Вы можете объяснить о чем?
- Нет. Я сказал все, что мог. Держите язык за зубами.
В голосе Эштона нарастало беспокойство:
- Минутку, мистер Мейсон. Я бы не хотел, чтобы вы заходили слишком далеко. Есть причины, по которым я не хочу, чтобы прокурор вмешивался и задавал вопросы.
- Вы наняли меня, чтобы вашего кота не отравили, - твердо сказал Мейсон. - Этим я и занимаюсь.
- Но это уже совсем другое дело, - сказал Эштон. - Мне нужно с вами увидеться.
- Тогда - завтра. А пока угостите Клинкера сливками от моего имени.
- Но я должен с вами увидеться, если прокурор начинает расследование.
- Хорошо, завтра приходите ко мне. - Мейсон повесил трубку. Он состроил легкую гримасу, поворачиваясь к сыщику. - Ох уж эти мне кошачьи дела, - сказал он. - Не стоят они таких хлопот. Попробуем разыскать окружного прокурора.
- Похоже, что совесть у твоего клиента нечиста? - спросил Дрейк.
- У моих клиентов не бывает нечистой совести, Пол, - пожал плечами Мейсон. - Кроме того, не забывай, что мой настоящий клиент - кот.
- Конечно, - хмыкнул Дрейк. - Но, отвлекаясь от главного, хотел бы я знать, где Эштон взял деньги... Слушай, Перри, начинается дождь. Если надо ехать, я бы хотел взять свою машину.
Отыскивая в справочнике номер окружного прокурора, Мейсон сказал:
- Очень жаль, Пол, нам в самом деле придется ехать, но у тебя нет возможности взять свою машину - мы спешим. Поедем на моей, с откидным верхом.
- Этого я и боялся, - простонал Дрейк. - Ты на ней мчишься по мокрым дорогом, как дьявол.
6
Во внешности Гамильтона Бергера, окружного прокурора, было что-то от огромного медведя. Прокурор был широк в плечах, с толстой шеей, а когда он двигал руками, под кожей ходуном ходили великолепные мускулы.
- Вы же знаете, Мейсон, - сказал он, - я рад каждой возможности сотрудничать с вами. Я вам уже говорил и снова повторю, что всегда боюсь обвинить невиновного, но не люблю, чтоб меня дурачили.
Мейсон сидел молча. Пол Дрейк, развалившись на стуле и широко расставив ноги, устремил стеклянные глаза на носки своих ботинок. При этом он умудрялся выглядеть усталым.
Бергер начал нервно шагать по комнате. Он слегка повернул голову как медведь, который принюхивается к ветру, - и сказал:
- Вы хороший адвокат, Мейсон.
Перри Мейсон сидел молча. Бергер повернулся на каблуках, пошел в другую сторону и продолжил, бросая слова через плечо:
- Но сыщик из вас лучше, чем адвокат. Когда вы настраиваете мозги на решение загадки, вы докапываетесь до истины. Однако это не мешает вам защищать клиентов-преступников.
Мейсон не ответил. Бергер совершил еще круг, потом внезапно остановился лицом к лицу с Мейсоном и поднял указательный палец:
- Если мои служащие узнают, что я собираюсь действовать на основании той информации, которую мне предоставили вы, они решат, что вы просто загребаете жар моими руками.
- Вот потому, - сказал Мейсон, - я пришел к вам лично, а не к вашим помощникам. Удобный случай для вас кое-что прояснить и показать, что нечто, казавшееся несчастным случаем, - на самом деле преднамеренное убийство. Я не прошу для себя ничего. Я даю вам шанс. Вы можете его использовать, или нет. Я этим интересуюсь исключительно ради кота. И, если хотите знать, мой гонорар - всего десять долларов.
Бергер достал сигару из жилетного кармана, надкусил кончик зубами, зажег спичку о кирпич камина и пустил клуб дыма.
- Хорошо, - вздохнул он. - Сегодня как раз дежурит доктор Джейсон. Я скажу ему. Если он найдет дело стоящим, мы начнем расследование. К тому времени, как дело получит огласку, я решу, взяться мне за него или устраниться.
Перри Мейсон зажег сигарету.
- Извините, - сказал Бергер, - я приглашу доктора Джейсона и позвоню Тому Глассмену, моему старшему следователю, вызову его прямо сейчас.
Когда закрылась дверь за прокурором, Пол Дрейк повернул к Мейсону свое лицо, выражавшее обычный для него бесхитростный юмор.
- Я заметил, что ты ничего не сказал ему о том, как внезапно разбогател твой клиент Чарльз Эштон.
- Я старался обратить внимание на факты, которые имеют отношение к убийству, - объяснил Мейсон.
Дрейк снова принялся созерцать свои ботинки.
- Если бы я был на месте окружного прокурора, - сказал он, - то не стал бы тебе подыгрывать, Перри.