Девственница-бродяга - Аддамс Петтер 3 стр.


- Как давно вы находитесь в Лос-Анджелесе, миссис Дейл?

- Я приехала на следующее утро после Вероники, - улыбнулась она. Вероника ехала на попутных, и я тоже. Ей повезло больше, она добралась быстрее.

- Как вы узнали о том, что случилось? И зачем вы пришли сюда?

- Я звонила в отели, - улыбнулась она. - Выясняла, где остановилась Вероника. Наконец нашла "Роквей". Вы понимаете, мистер Мейсон, я слежу за ней. Она бы просто взбесилась, если бы узнала об этом. Но ведь она мой единственный ребенок, и я должна знать, что у нее все в порядке.

Мейсон кивнул. Миссис Дейл продолжала:

- Я позвонила ей в номер. Я просто хотела услышать ее голос, и сразу же повесить трубку. Но она не подходила к телефону. Тогда мне пришлось обратиться к горничной. Та сказала, что, видимо, с девушкой что-то случилось, что она возвратилась в отель в сопровождении полицейского и известного адвоката, мистера Мейсона. Вы ведь действительно знамениты. Так я все и узнала. Мне ужасно неловко, но, как говорится, все худшее уже позади.

- Сколько лет вашей дочери? - спросил Мейсон.

- Восемнадцать.

- Она еще очень молода.

- Да, но она прекрасная девушка и к тому же вполне разумная, на нее можно положиться.

- Мне показалась, что она немного старше, - заметил Мейсон.

- Неужели? Но ей на самом деле всего лишь восемнадцать.

- Вы собираетесь встретиться с ней? - спросил Мейсон.

- Господи, конечно нет! - воскликнула посетительница. - Я не хочу, чтобы она знала, что я вообще здесь была. Я просто присматриваю за ней, чтобы она не попала в какую-нибудь новую беду. Я думаю, что она еще молода, чтобы самостоятельно продержаться. Пока у нее все более или менее в порядке, я не хочу как-либо вмешиваться в ее дела.

Мейсон кивнул, и миссис Дейл продолжала:

- Видите ли, мистер Мейсон, я думаю, что такой путь многому может ее научить. Я сама прошла через нечто подобное. Я выбрала свой путь сама, и сейчас мне кажется, единственное, чего мне тогда не хватало, так это чтобы за мной следил материнский глаз, чтобы вовремя помочь. Но все проходит, и не следует оплакивать неслучившееся. Не правда ли, мистер Мейсон?

Адвокат снова кивнул.

- Ну, а теперь похоже, что Вероника нашла свое место. Она устроилась в универмаге за тридцать один доллар в неделю.

- Вы располагаете достаточно точными сведениями, - заметил Мейсон.

- Разумеется. Мать должна все знать. Понимаете, Вероника странная девушка. Доверчивая, ласковая, открытая к людям, которые к ней дружески относятся. Возьмите, к примеру, горничную - ей она все рассказала. Но этому полицейскому, что так обошелся с ней... Понимаете, мистер Мейсон, она бы ему и под пыткой ничего не сказала.

- Вы еще останетесь в Лос-Анджелесе? - спросил Мейсон.

- Нет, дома у меня свое дело. Я живу в маленьком городке, в пятидесяти милях от Индианаполиса, думаю, вы о нашем городке даже никогда не слышали. Там у меня небольшой ресторан. Теперь, когда я знаю, что с Вероникой все в порядке, я отправлюсь домой. Но сначала, мистер Мейсон, мне хотелось бы оплатить ваши издержки. Как я могу вас отблагодарить?

- Что ж, можете оставить пятьдесят долларов, этого будет достаточно, - после минутного размышления сказал адвокат.

- Что вы, мистер Мейсон. Вы внесли залог. Вы высокооплачиваемый адвокат, вы...

- Все это так. Но залог мне вернут, так как дело прекращено...

- Но, мистер Мейсон, просто нелепо думать, что вы будете что-то делать за пятьдесят долларов. Пятьсот долларов, вот более подходящая сумма.

- Нет, - ответил Мейсон. - При данных обстоятельствах - именно пятьдесят долларов.

Миссис Дейл открыла бумажник и извлекла чековую книжку и авторучку.

- Вы разрешите, я заполню здесь?

- Пожалуйста.

Миссис Дейл заполнила бланк чека, написала сумму сто пятьдесят долларов, расписалась, а на оборотной стороне чека указала "За услуги, оказанные моей дочери Веронике Дейл".

- Получите, - протянула она чек секретарше. - Думаю, что теперь все в порядке. Так, пожалуй, будет лучше. Мне совестно согласиться на пятьдесят долларов. Пятьдесят долларов для Перри Мейсона? Нет! - Она склонила голову набок, еще раз проверила заполненный бланк, затем кивнула головой и передала его Делле Стрит.

Делла, ни слова не говоря, передала его Мейсону.

- Я могу получить у вас расписку? - спросила миссис Дейл.

- Расписку? - переспросил Мейсон.

- Мне всегда казалось, что по правилам я должна получить расписку, квитанцию...

- Делла, выдай квитанцию миссис Дейл, - обратился Мейсон к секретарше. - Укажи, что мы получили чек на сумму в сто пятьдесят долларов, и что когда этот чек будет предъявлен к оплате, эти деньги будут считаться платой за услуги, связанные с делом Вероники Дейл.

Делла Стрит кивнула, заложила в машинку два листа бумаги с копиркой и только начала печатать, как зазвонил телефон на ее столе. Она сняла трубку и, нахмурившись поглядела на Мейсона. Несколько секунд она слушала, затем перевела взгляд на миссис Дейл и сказала в трубку:

- Мистер Мейсон занят, позвоните, пожалуйста, через несколько минут... Да, через пять минут он освободится.

Повесив трубку, Делла написала несколько слов на листке бумаги и с бесстрастным лицом стала бить по клавишам. Когда она передала квитанцию Мейсону, к ней был приколот листок бумаги:

"Звонил Эдисон, говорит, что срочно должен вас видеть. Чем-то очень расстроен".

Мейсон кивнул, смял записку и выбросил ее в корзину. Затем он подписал квитанцию и протянул ее посетительнице.

- Возьмите, пожалуйста, квитанцию, миссис Дейл, - сказал он. - Мне очень жаль, но я должен извиниться. У меня очень много работы.

- Конечно, я все понимаю, - согласилась она, вставая. - Я так признательна вам, мистер Мейсон.

- Я бы попросил вас оставить свой адрес.

- Я это уже сделала в приемной.

- Прекрасно, - ответил Мейсон и встал.

- Вы никому не скажете о моем визите?

- Вы имеете в виду Веронику?

- Ее в первую очередь. Не хочу, чтобы дочка вообще знала, что я в городе. Еще подумает, что я шпионю за ней. Она ведь такая гордая.

Мейсон посмотрел на миссис Дейл и спросил:

- А если сама Вероника придет ко мне и захочет уплатить за услуги?

- Тогда ответите ей, - после минутного раздумья сказала посетительница, - что счет уже оплачен одним ее другом. Больше ничего не говорите. А теперь, мистер Мейсон, я просто не могу отнимать у вас время.

Миссис Дейл с улыбкой поклонилась адвокату, кивнула Делле Стрит и вышла из кабинета.

- Она многое сумела узнать за столь короткое время, Делла, - заметил Мейсон. - Ей бы работать оперативницей у Дрейка.

- Мне кажется, - отозвалась Делла Стрит, - что вся ее информация от горничной в гостинице. Соединить тебя с Эдисоном?

- Да, пожалуйста, - кивнул Мейсон.

Делла Стрит набрала номер, и вскоре сообщила:

- Мистер Эдисон слушает, шеф.

- Вы хотели говорить со мной, мистер Эдисон? - спросил адвокат, взяв трубку.

- Мейсон, мне немедленно необходимо встретиться с вами. Сейчас же.

- Вы можете объяснить, что случилось?

- Только не по телефону. Я хочу видеть вас лично. Но мне совсем не улыбается ждать в очереди в вашей приемной, у меня срочное дело.

- В таком случае, жду вас, - согласился Мейсон. - Кстати, неожиданное дело, связанное с вашей приятельницей Вероникой Дейл, получило интересное продолжение...

- Черт возьми, Мейсон, - заорал в трубку Эдисон, - не называйте ее моей приятельницей.

- А это уже не так?

- Разумеется, нет! - в сердцах сказал Эдисон. - Я скоро буду у вас, Мейсон. Прошу вас не уходить из кабинета!

И больше не сказав ни слова, Эдисон повесил трубку.

4

Постучавшись, Герти вошла в кабинет адвоката и сказала:

- Извините, мистер Мейсон, пришел мистер Эдисон и рвется к вам.

- В девяносто девяти случаях из ста он привык, что ждут его, улыбнулся Мейсон. - Но сейчас пусть посидит, успокоится.

- Он не желает сидеть, мистер Мейсон. Шагает по приемной туда-сюда, как тигр. Требует, чтобы вы немедленно его приняли.

- Продержите его пару минут, - ответил Мейсон. - Из принципа. Потом пусть войдет.

Когда Джон Эдисон вошел в кабинет, он был не похож на самого себя. Пропала важная осанка, с первого взгляда указывающая на его значительное и прочное положение в обществе - ссутулившись, он вошел в кабинет Мейсона. Эдисон был коренастым, широкоплечим человеком, который тщательно следил за своей одеждой. Владелец крупного универмага, он прекрасно о знал, как вести себя, принимая людей, но явно чувствовал себя не в своей тарелке, сам придя на прием.

Мейсон вышел из-за стола и протянул ему руку:

- Здравствуйте, мистер Эдисон.

- Мейсон, я, кажется, влип в неприятную историю! - сказал Эдисон, энергично пожимая руку адвокату.

- Присаживайтесь, - предложил Мейсон. - Я слушаю вас.

Эдисон многозначительно посмотрел на Деллу Стрит.

- Это моя секретарша, мисс Стрит, - представил ее Мейсон. - Она присутствует при всех моих переговорах, делает записи и ведет все дела. Ей можно полностью доверять.

- Теперь я никому не хочу доверять, - проворчал Эдисон. - Я уже поплатился за свою доверчивость.

Мейсон улыбнулся и сел за стол, ожидая, что последует дальше. Эдисон молчал. Делла Стрит сидела, положив карандаш на открытую страницу блокнота. Наконец он решил уступить и согласился с присутствием секретаря:

- Хорошо, пусть будет по-вашему. Черт побери, каждый ведет дела, как ему нравится.

- Так в чем же дело? - спросил Мейсон.

- Меня шантажируют, мистер Мейсон.

- Кто и каким образом?

- Человек, о котором я раньше ничего не слышал. Некий мистер Дункас. Джордж В.Дункас.

- Джордж В., вы говорите? - улыбнулся Мейсон. - Я так полагаю, что его мать назвала мистера Джорджа Дункаса - Джорджем Вашингтоном, надеясь, что с этим именем он сможет стать еще одним национальным вождем. Но он предпочел заниматься шантажом.

- Нет, - сказал Эдисон, - его, насколько мне известно, зовут Джордж Виттли Дункас. Таким именем он подписался под заметкой в газете. Эту заметку я принес специально для вас.

Пальцы Эдисона дрожали, когда он доставал бумажник и извлекал из него вырезку.

- Понятно, - заметил Мейсон, прочитав статью. - Здесь полно плохо замаскированных намеков. Вот хотя бы: "Кто та молодая женщина, что бродила ночью с другом семьи? Знает ли ее муженек о той консультации, которую она получила у адвоката?" - Мейсон оторвал взгляд от заметки и сказал: Обычная бульварная стряпня. Нельзя понять, что это - правда или нет. Эта молодая женщина может быть лишь плодом воображения Джорджа В. Дункаса, имени-то ее он не называет. Так что, собственно, этот Дункас хочет от вас?

- С самим Дункасом я не говорил. Я говорил с человеком, который представился как Эрик Хэнсел. Он сказал, что он репортер и поставляет Дункасу факты. Так вот теперь он раскопал какие-то факты против меня!

- Они хорошо все продумали, - заметил Мейсон, - никаких обвинений против Дункаса выдвинуть нельзя, а свое сотрудничество с Хэнселом он может просто отрицать.

- Да, возможно и так, - заметно нервничая, сказал Эдисон. - Но мне наплевать на их технику. Главное - это чистейшей воды шантаж, связанный с той историей с Вероникой.

- Расскажите подробнее, - попросил Мейсон.

Эдисон нервно поерзал на стуле, усаживаясь поудобнее.

- Черт возьми, я даже не знаю с чего начать.

- Начните с вашего знакомства с девушкой, - посоветовал Мейсон.

- Да? - Эдисон был явно удивлен. - Но почему?

- Потому что всегда лучше всего начинать с начала.

- Почему вы решили, что она причастна?

Мейсон лишь улыбнулся в ответ.

- Хорошо, - согласился, наконец, Эдисон. - Можно начать и с этого. Это было в прошлый вторник, примерно, часов в девять вечера. Я ехал домой из пригорода. Когда я увидел ее, она стояла на обочине автострады с небольшой дорожной сумкой в руках. Она не голосовала, но было видно, что она хочет, чтобы ее подвезли.

- И вы остановились?

- Сначала нет. Обычно я не подвожу незнакомых. Я проехал мимо, но тут увидел, какая она юная и хорошенькая, и я решил, что не могу оставить ее в таком месте, где какой-нибудь сомнительный тип может подобрать ее и воспользоваться моментом... Потому я затормозил и подъехал к ней задним ходом.

- Она оценила ваш поступок?

- Да, начала благодарить, - заявил Эдисон.

- Что было дальше? - спросил Мейсон.

- Когда сажаешь в машину такую молодую и красивую девушку, обязательно завязывается разговор и...

Назад Дальше