Дело небрежной нимфы - Аддамс Петтер 2 стр.


Коррина Лансинг уехала в Южную Америку, У нее было нервное расстройство, перешедшее в болезнь. Я познакомилась с ней в самолете, когда летела из Чили в Аргентину. Она ужасно нервничала, и я пыталась хоть как-то успокоить ее. В результате я неожиданно ей очень понравилась, и она настояла на том, чтобы я стала путешествовать вместе с ней, при этом все расходы она брала на себя. Поскольку я была ограничена в средствах и к тому же полагала, что хоть чем-то ей помогу, я приняла ее предложение, ничего не зная толком ни о ней, ни о ее болезни.

Вместе с Корриной была ее прислуга - Кармен Монтеррей. Она работала в их семье много лет и была любимицей отчима Коррины. Со временем я многое узнала о семье Коррины, о ее брате, о завещании отца. Кармен Монтеррей, разумеется, тоже обо всем этом было известно. К ней относились как к члену семьи, и Коррина Лансинг не стеснялась обсуждать в ее присутствии свои дела.

Несмотря на очень хорошие финансовые условия, наступило время, когда я уже не могла мириться с создавшимся положением, С каждым днем болезнь Коррины прогрессировала. Коррина все чаще не могла владеть собой. Кармен сообщила, что Коррина грозилась убить меня, если я попытаюсь уехать от нее. При таком положении вещей я не могла пойти на открытый разрыв, боясь вспышки гнева. А Коррина все крепче привязывалась ко мне и требовала моего постоянного присутствия. Мне показалось, что у нее развилась мания преследования.

Случилось так, что Джордж Элдер должен был прилететь в Южную Америку и привезти какие-то бумаги на подпись Коррине. В день его приезда, пока Коррина была в косметическом салоне, я собрала свои вещи, написала ей записку, в которой сообщала, что получила телеграмму о серьезной болезни родственника, и улетела в Северную Америку, Я решила, что освободилась от этого странного соглашения, уже стала забывать обо всем, когда через несколько недель прочла в газетах, что Коррина исчезла в тот самый день, когда я от нее уехала. И никто ее с тех пор не видел. Полагали, она могла погибнуть в результате несчастного случая. Нанятые детективы безуспешно пытались отыскать ее. Однако все признавали, что в день исчезновений она находилась в психически ненормальном состоянии.

Естественно, узнав обо всем этом, я встретилась с Джорджем С. Элдером и рассказала ему все, что мне было известно. Меня мучили угрызения совести, поскольку я считала, что Коррина могла пойти искать меня. Элдер отнесся ко мне по-дружески. Вскоре он предложил поездку на яхте, и я с радостью согласилась. Однако перед самым отплытием мне довелось побывать в лечебнице для душевнобольных в местечке Лос-Мерритос. Я уже уходила оттуда, когда увидела во дворе женщину, похожую на привидение. Это была Коррина Лансинг! Она смотрела безумным взглядом, но все же узнала меня. "Минерва, - сказала она. - Что ты здесь делаешь? Минерва, Минерва, Минерва!" Она начала кричать и была почти в истерике, когда появился санитар и увел ее.

Я осторожно разузнала о том, что эту женщину нашли на одной из улиц Лос-Анджелеса. Она была невменяемой и не могла назвать ни своего имени, ни имен родственников.

Я поспешила на яхту, чтобы рассказать обо всем Джорджу Элдеру. Но его там не оказалось, и никто не знал, где он. Прождав до десяти часов вечера, я оставила ему записку с просьбой зайти ко мне и ушла в свою каюту. Там и уснула.

Проснулась от шума двигателей и качки. Поняла, что мы в открытом море. Вызвала стюарда и попросила его пригласить ко мне Джорджа Элдера. Элдер пришел лишь через час. Я все ему рассказала, а он несколько раз поинтересовался, говорила ли я об этом кому-нибудь еще. Тогда я была слишком глупа и не поняла, что он задумал. Я уверила его, что никому об этом не рассказывала.

Джордж Элдер долго сидел в моей каюте, и я почувствовала беспокойство. Он смотрел на меня странным взглядом. Потом резко поднялся, подошел к двери, что-то повернул в замке, еще раз как-то странно взглянул на меня и вышел.

Я бросилась к двери - она была закрыта. Я начала стучать в нее кулаками, дергать ручку и кричать. Никто не отзывался. Шторм заглушал мои крики. Я пыталась вызвать стюарда - безрезультатно. Мне необходимо было каким-то образом рассказать кому-нибудь о случившемся. Оставался только один способ - написать все, засунуть в бутылку и выбросить в море через иллюминатор каюты. Когда Джордж вернется, я расскажу ему про бутылку и про то, что ее рано или поздно обязательно найдут. Таким образом я надеялась хоть как-то образумить его. И все же, мне кажется, этот человек способен на все, лишь бы заставить меня замолчать.

Минерва Дэнби".

Мейсон почувствовал, что девушка сжала ему руку.

- Теперь он попался! - воскликнула она.

- А кто эта Минерва Дэнби? - спросил Мейсон.

- Не знаю. Мне только известно, что она утонула. Ее смыло за борт с яхты Элдера полгода тому назад.

- Вы могли бы рассказать, что же все-таки произошло?

- Я всегда подозревала, что с этой Корриной Лансинг что-то не так. Я была уверена, что она жива. А теперь... Теперь дело принимает совсем иной оборот.

- И какой же? - спросил Мейсон.

- Я родственница Коррины...

- Пожалуй, вам следует рассказать об этом поподробнее, - заметил Мейсон.

- А чего тут рассказывать, письмо говорит само за себя.

- Но оно не говорит о вас.

- А с какой стати я должна вам все рассказывать?

- Потому что я видел, как вы совершили кражу, и обстоятельства сложились так, что я вам помог.

- Вы же сказали, что вы адвокат.

- Да, адвокат. И может быть, Джорджу Элдеру будет особенно приятно обвинить меня в соучастии в похищении.

- Разве вы не понимаете, - сказала она, - что Элдер никого ни в чем не обвинит? Он не захочет, чтобы об этом письме стало известно.

- Ну хорошо, - проговорил Мейсон. - А что вы собираетесь делать с письмом?

- Я его опубликую.

- А как вы объясните появление этого письма у вас?

- Ну-у... Я могу сказать, что нашла его на пляже.

- А Элдер представит свидетелей, которые подтвердят, что видели это письмо у него дома, и вас обвинят в даче ложных показаний и в краже.

- Я об этом не подумала, - сказала она расстроенным голосом.

- Пожалуй, вам все-таки следует рассказать мне, кто вы, как вы узнали о письме, и все остальное.

- А если я не захочу?

- Тогда остается обратиться в полицию.

Она несколько секунд обдумывала свое положение, а потом неохотно заговорила.

- Меня зовут Дороти Феннер. Я работаю секретарем в маклерской конторе. После смерти матери у меня осталось немного денег. Я приехала сюда из Колорадо два года тому назад. Моя мать была сестрой Коры Лансинг. Кора вышла замуж за Джека Лансинга. У них родилась Коррина. Брак оказался неудачным. Кора вышла замуж за Самюэля Натана Элдера. У них родился сын Джордж С. Элдер. Коррина на пять лет старше Джорджа. Поэтому, несмотря на разность в возрасте, я двоюродная сестра Коррины. Тетя Кора умерла десять лет назад. Потом умер отец Джорджа и оставил собственность Коррине, Джорджу и Дорлею Элдеру, дяде Джорджа.

- А в каких вы отношениях с Элдерами?

- С дядей Дорлеем мы в прекрасных отношениях. А вот с Джорджем я совсем не общаюсь. С ним никто не сближается, разве только те, кто согласен полностью ему подчиниться.

- А как вы узнали про письмо?

- Я услышала о нем.

- Каким образом?

- Дядя Дорлей намекнул.

- Вот как? - с интересом спросил Мейсон.

- Вообще-то он просто спросил, известно ли мне, что Пит Кадиз нашел бутылку с письмом Минервы Дэнби, и говорил ли мне об этом Джордж.

- А вы знаете Пита Кадиза?

- Разумеется. По-моему, его знают все яхтсмены. Он вроде пляжного мусорщика.

- Значит, Дорлею известно про письмо?

- Да. Он что-то знает о нем.

- А почему вы не пошли к Джорджу Элдеру и прямо не спросили его о письме?

- Сразу видно, что вы не знаете Джорджа Элдера. Он собирался уничтожить письмо. Он бы уже его уничтожил, если бы был уверен, что Пит или кто-то еще не прочитали его. Я и сама хотела только прочитать письмо. Мне было известно, что у Джорджа сегодня вечеринка. Вы, наверное, не знаете, что вся его территория напичкана разными ловушками и сигнализацией. Единственная возможность попасть в дом была та, которой я воспользовалась. Вечернее платье я брала на случай, если меня увидит прислуга. Тогда бы они решили, что я приглашена.

- А вы знаете прислугу?

- Разумеется.

- А собаку? Похоже, ее вы не знаете.

- У нее какой-то инстинкт. Она как будто поняла, что я что-то украла из дома. Это армейская собака, и она вряд ли когда-нибудь отвыкнет от своих привычек. Коррина взяла ее, когда собаку забраковали. Содержала и кормила ее Кармен, но Джордж после исчезновения Коррины забрал собаку себе.

- У вас есть на яхте фотоаппарат? - спросил Мейсон.

- Нет, А зачем он вам?

- Я хочу сфотографировать письмо.

- У меня есть портативная пишущая машинка. Но зачем вам копия, если у нас есть оригинал?

- У вас есть оригинал, - поправил Мейсон. - А если мне придется рассказывать о случившемся, я хочу быть уверенным, что все достоверно. Сейчас вы отпечатаете два экземпляра письма. Один оставите у себя, другой дадите мне.

- А что же делать с оригиналом?

- Вернете Джорджу Элдеру вместе с вашими извинениями.

- Вы с ума сошли!

- Подумайте хорошенько, - сказал Мейсон. - У вас я у меня будут копии письма. Вы вернете письмо Элдеру, извинитесь и сообщите ему, что хотели только прочитать его, но в суматохе унесли. Потом вы спросите, что он намерен делать с этим письмом,

Девушка долго молчала, а потом довольным голосом произнесла:

- А вы не так уж глупы, я вам скажу.

- Благодарю вас, - быстро проговорил Мейсон. - А то я уже было начал сомневаться.

Байдарка бесшумно опустилась на воду.

Дороти Феннер тихо сказала:

- Спасибо за все.

- Не стоит.

- Мне бы хотелось знать, кто вы.

- Зачем?

- Я бы чувствовала себя спокойней.

- Все, что от вас требуется, это вернуть бутылку и сказать Элдеру, что есть свидетель, у которого имеется копия письма.

- Вам легко говорить. Вы его не знаете.

- Вы сделаете то, о чем я вас прошу? - спросил Мейсон.

- Не знаю. Я подумаю. Может быть, лучше хранить у себя оригинал. Так будет надежнее,

- Советую вам прочитать закон об ответственности за шантаж. Во всяком случае, мне некогда спорить с вами. До свидания, Дороти.

- До свидания, мистер Загадочный Незнакомец. Вы мне нравитесь... Вы придете, если вдруг потребуется свидетель?

- Кто знает, - ответил Мейсон и опустил весло в воду.

Байдарку Мейсон взял на весь вечер и заплатил вперед. Его удивило, что у причала лодочной станции никого не было. Он привязал байдарку, надвинул шляпу на глаза и быстро пошел к тому месту, где оставил машину.

Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, сидела в машине и слушала радио. Когда Мейсон открыл дверцу, она взглянула на него с улыбкой, выключила приемник и сказала:

- Здорово вы попутешествовали.

- Вы позвонили, куда я просил?

- Да. И с тех пор сижу здесь уже два часа.

- У меня было небольшое приключение, - признался Мейсон.

- Что-нибудь услышали о краже?

- О какой краже?

- Наш друг Джордж Элдер был ограблен сегодня. У него из дома похитили драгоценности на пятьдесят тысяч долларов.

- Черт побери! - воскликнул Мейсон.

Она засмеялась.

- Я подумала, что вы уже занялись этим делом.

- Может, и занялся, - буркнул Мейсон.

Она вопросительно посмотрела на него.

- Тогда выкладывайте.

- Сначала вы, - сказал Мейсон.

- Я знаю только то, что передали по радио несколько минут назад. Какая-то женщина подплыла к острову на небольшой лодке и оттуда проникла в дом. На ней было вечернее платье, и прислуга приняла ее за гостью. Ее обнаружили случайно, когда она рылась в письменном столе хозяина. Она выпрыгнула в окно и побежала к воде, где в лодке ее ждал сообщник. Им удалось уйти. Полиция считает, что преступники могли укрыться на одной из яхт. Сейчас устраивается полицейский кордон в бухте и на дорогах.

- Что-нибудь еще?

- Полиция нашла на острове полотенце, купальную шапочку и водонепроницаемый мешок, который женщина оставила на берегу.

Мейсон вывел машину на шоссе.

- Вы почему-то относитесь ко всему этому очень серьезно. Что случилось? - спросила Делла Стрит.

- Хотите - верьте, хотите - нет, но я тот самый мужчина, который помог ей скрыться.

- Вы?!

- Да, она укрылась от погони в моей байдарке.

Делла посмотрела на него, а потом рассмеялась.

Назад Дальше