Грешники - Лейбер Фриц Ройтер 12 стр.


– Маленький безумец в очках. - Он заглянул в проход между стеллажами.

– Не знаю, - ответила Джейн. - Он умеет незаметно исчезать.

– Вот именно! - Карр снова повернулся к Джейн. - Только сначала старается тебя прикончить.

– Что?

– Может быть, он решил, что мы подписали соглашение о совместном самоубийстве, - на лице Карра появилась деревянная усмешка, но руки продолжали дрожать. Наступила реакция. - Джейн, что все это значит?

Она покачала головой и отступила на несколько шагов назад. Карр последовал за ней.

– Послушай, Джейн, - сердито сказал он. - Позавчера твой приятель от меня убежал. Прошлой ночью он меня оглушил. А сегодня вечером пытался прикончить нас обоих. Я хочу знать, что происходит.

Джейн не ответила. Страх в ее глазах вывел Карра из себя.

– Что вы натворили? Кто вас преследует? Что случилось с твоими родителями? Почему ты привела меня в тот пустой дом? Джейн, ты должна мне все рассказать! Должна!

Карр оттеснил ее к дальним полкам и теперь кричал в полный голос. Но Джейн лишь с ужасом смотрела на него и качала головой. Тогда Карр схватил ее за плечи и сильно встряхнул.

Безвольная кукла в его руках ответит за неприятности и страхи последних двух дней, за сумасшедшего в очках и дикую поездку в его машине, за мисс Хэкмен, мистера Вильсона и однорукого водителя, за весь околдованный город Чикаго.

Однако губы девушки оставались плотно сжатыми. Карр не выдержал, отпустил Джейн и закрыл лицо руками.

Когда он немного успокоился и поднял глаза, Джейн стояла у книжных полок и поправляла свой костюм.

– Тебе понравилось меня трясти? - поинтересовалась она. - Знаешь, лично я получила настоящее удовольствие. Позволяет расслабиться.

– Извини, - устало сказал Карр. - Я вел себя как идиот. Но я должен понять, что происходит.

– Я не могу тебе рассказать.

– Джейн! - с отчаянием в голосе вскричал Карр.

– Нет, не могу.

– Ладно. - Он вздохнул. - Но… - Карр огляделся. - Нужно поскорее уходить!

– Почему? - удивленно спросила Джейн.

– Мы в ловушке, - он заговорил тише. - Сюда нельзя входить без пропуска. Мы так шумели, что разбудили бы и мертвого. Нас обязательно будут искать.

– В самом деле? - Джейн улыбнулась. - Однако пока никто не ищет.

– Вот именно - пока! Боже мой! Полиция, да мало ли кто еще - нас обязательно найдут! - Карр с опаской посмотрел в сторону длинных проходов между стеллажами.

Затем перевел взгляд на Джейн - к ней почти вернулась прежняя уверенность. И в самом деле, зачем беспокоиться из-за каких-то пустяков, если ты только что чудом избежал смерти.

– Хорошо, - Карр пожал плечами. - В таком случае давай выпьем. - И он вытащил из кармана бутылку виски.

– Молодец, - глаза Джейн заблестели. - Здесь есть фонтанчик, а у меня имеется запас бумажных стаканов.

Карр наполовину опустошил свой стаканчик.

– Ты слышишь, - сказал он, - кто-то идет?

Он увлек Джейн в соседний проход, где было совсем темно. Шаги стали громче, послышался звон стекла.

– Давай отойдем подальше, - прошептал Карр. - Он может нас увидеть.

Но Джейн отказалась сдвинуться с места. Карр выглянул из-за ее плеча.

– Проклятие! - выдохнул он. - Я забыл бутылку. Он заметит. Плечи Джейн дрогнули.

Потом оказалось, что он это вовсе не он, а она - Карр разглядел ее в промежутках между полками. Он смотрел на весьма привлекательную девушку с длинными темными волосами в обтягивающем темно-красном платье. Она быстро шла между стеллажами и строила рожи - ужас, презрение, отвращение стремительно сменяли друг друга. Казалось, она выполняет какие-то театральные этюды.

Девушка миновала проход, в котором они притаились, даже не взглянув в их сторону. Неожиданно она остановилась, подняла голову и заговорила:

– Итак, мальчики и девочки, вы хотите шесть томов сразу? Да еще перед самым закрытием? - Она что-то быстро написала на листке бумаги, который держала в руках. - Извини, Лысый, их нет! Тебе придется узнать о секретах секса в другой раз.

Она состроила еще одну гримасу, а потом ушла. Карр вернулся за бутылкой.

– Наверное, она подумала, что мы тут занимаемся любовью, - предположил он.

– И проявила терпимость, - небрежно ответила Джейн. Джейн скрылась в соседнем проходе и вернулась с двумя стульями.

Карр повесил свое пальто на стеллаж.

– Эта красотка устроила настоящий спектакль, - с улыбкой заметил он.

– Все люди так поступают, - серьезно проговорила Джейн. - Как только двери закрываются, и они думают, что остались в одиночестве, то начинают разыгрывать маленькие драмы. Любовь, страх, ненависть - все, что угодно.

– А откуда ты знаешь? - спросил Карр. - Ведь они это делают, оказавшись в одиночестве.

– Знаю, - просто ответила Джейн и, немного помолчав, предложила: - Давай еще выпьем.

Карр вновь наполнил стаканчики. Стало почти совсем темно, и Джейн включила свет.

– Ну, раз уж ты не хочешь рассказать о себе… - здесь Карр сделал паузу, словно рассчитывая, что Джейн передумает, - я кое-что сообщу сам. - И он поведал ей о том, как следил за мисс Хэкмен и мистером Вильсоном на Бирже труда и в табачном магазине.

Джейн слушала очень внимательно.

– А ты уверен, что они тебя не заметили? - спросила Джейн, когда он закончил. - Она действительно говорила, что не нашла ничего подозрительного?

– Разве я могу быть в чем-нибудь уверен, если мне ничего не известно? К тому же я тревожился и хотел тебя предупредить. Тогда я пошел к тому месту, где мы в прошлый раз расстались, и был потрясен, когда увидел табличку «Продается». По чистой случайности мне удалось найти листок с адресом, который ты обронила…

– Я знаю.

– Откуда? - Карр недоуменно посмотрел на Джейн.

– Я за тобой наблюдала, - поколебавшись, ответила Джейн и опустила глаза. - И не собиралась тебе в этом признаваться.

– Ты за мной наблюдала?

– Да. Я предполагала, что ты можешь вернуться… и беспокоилась за тебя.

– Где же ты пряталась? - Карр никак не мог ей поверить.

– Внутри. Я подглядывала за тобой через щель в одном из окон.

– Но если ты вернулась туда ради меня, то почему не подала мне знак?

– А я не хотела, чтобы ты меня нашел, - наивно объяснила она. - Я делала все, чтобы тебе помешать, хотя ты, наверное, мне не поверишь. Боюсь, подсознательно я стремилась еще раз с тобой встретиться - поэтому и выронила конверт с адресом. А чуть раньше написала дурацкую записку про хвост льва и пять сестер.

– И я пошел к тебе домой, - со вздохом проговорил Карр.

– Я знаю, - прервала его Джейн. - Я следовала за тобой.

– И ты не… - Он покачал головой.

– О нет, я не хотела, чтобы ты меня заметил. Однако я беспокоилась.

– Но тогда тебе известно и все остальное, - сказал он. - Как я вошел в дом, а потом появились Хэкмен и Вильсон…

– Да, - проговорила Джейн. - Увидев их, я обошла дом и поднялась по черной лестнице. Там я нашла тебя и Фреда…

– Фреда?

– Маленького человека в очках. Ты был в спальне. Фред только что тебя ударил. Мисс Хэкмен и мистер Вильсон гонялись за Жигало по гостиной…

Она закрыла глаза.

– Я рассказала о тебе Фреду, мы отнесли тебя в его машину…

– Подожди минутку. Как Фред оказался в твоей спальне? У меня сложилось впечатление, что он просидел там довольно долго.

– Ну, у Фреда очень странные привычки, - смущенно ответила Джейн, - к тому же он относится ко мне с какой-то жуткой сентиментальностью. И часто бывает в моей комнате, хотя сама я прихожу туда редко. Только не задавай мне сейчас никаких вопросов.

– Хорошо. Вы отнесли меня вниз, положили в машину, а потом?

– Нашли твой адрес в записной книжке, доставили на машине домой, открыли дверь твоим ключом и уложили в постель. Мне хотелось остаться, но я не могла. А Фред заверил меня, что с тобой все будет в порядке, поэтому…

– …ты ушла, - закончил за нее Карр, - оставив мне очаровательную записку. - И он вытащил из кармана письмо Джейн.

– Я просила тебя ее сжечь.

– А как ты думаешь, в каком состоянии я проснулся? О да, ты оставила мне порошки… нет, я не принес их с собой…

– Тебе следовало их выпить, - прервала его Джейн. - Неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь тебя спасти? Если бы я только знала, как это сделать…

– Слишком много загадок, Джейн, - сказал он, стараясь не обращать внимания на то, что глаза у девушки увлажнились. - Но теперь тебе придется ответить на мои вопросы.

Раздался звонок. Оба вздрогнули.

– Сейчас библиотека закроется, - пояснила Джейн.

Карр пожал плечами. Тот факт, что они находились в хранилище Чикагской городской библиотеки, перестал иметь для него значение.

– Так что же с нами происходит? - нетерпеливо спросил он.

– Как ты сюда попал? - перебила его Джейн, отворачиваясь.

– Ладно, - ответил Карр, показывая, что готов набраться терпения.

И, не спеша, поведал, как вернулся к ее дому на Мейбери, где встретился с Фредом. Вспоминая о поездке в машине, Карр снова ужасно разволновался. Он с трудом верил, что такое возможно. Казалось, на Джейн его рассказ тоже произвел сильное впечатление.

– О, какой трус! - проговорила Джейн, дрожа от гнева. - Какой чудовищный трус! Он все делает для того, чтобы причинить мне боль, ведь ему прекрасно известно, как я старалась не вмешивать тебя в эту историю. Он хотел, чтобы вы оба погибли - в тот момент, когда делал благородный жест! Нет, он больше меня не любит. На самом деле никогда и не любил меня по-настоящему.

– Но почему ты вообще с ним связалась?

– Я с ним никак не связана, - с горечью ответила Джейн, - если не считать того, что он оказался единственным человеком на всем свете, к которому я могла обратиться…

– Ты уверена, Джейн? - очень тихо спросил Карр, коснувшись руки девушки.

Она отдернула руку.

– Почему бы тебе не оставить меня в покое, Карр? - умоляюще проговорила она. - Выпей порошок и забудь обо всем! Я не хочу тащить тебя за собой к неизбежной гибели. У тебя есть работа, женщина, жизнь. Зачем тебе погружаться в бессмысленный мрак и хаос черной машины?

Свет вокруг начал гаснуть, за исключением лампы у них над головами, которую зажгла Джейн.

– Может быть, выпьем еще? - тихонько промолвила она.

В бутылке оставалось совсем немного, когда Карр снова наполнил стаканчики. Было очень тихо, бесконечные ряды полок уходили в темноту. Их окружали тысячи и тысячи книг.

– Взгляни на все с моей точки зрения, Джейн, - предложил Карр. - Я знаю, что ты убегаешь от чего-то ужасного. И Фред тоже. Мне известно, что существует какая-то организация, которая тебе угрожает. С твоими родителями случилось что-то страшное. Что? Я даже предположить не в силах. Джейн… ты приходишь ко мне, напуганная до смерти… пощечина на глазах у всех… твои предупреждения… мисс Хэкмен, обыскивающая мой стол… странные разговоры… - Джейн содрогнулась. - Безумные записи на листке бумаги в конверте… невероятный рояль в доме твоих родителей… мать, делающая вид, что ты рядом с ней… отец, который ее утешает… и снова мисс Хэкмен и мистер Вильсон, врывающиеся в дом так, словно твоих родителей и вовсе не существует… Какой-то «зверь» и какие-то другие «группы» - причем об остальных людях они говорят с таким презрением… а потом кот… и Фред, который едва меня не прикончил… дикая поездка… а теперь еще и ты, прячущаяся среди книг…

Карр беспомощно покачал головой.

– Никакой логики. - Он помолчал. - Но два или три раза у меня возникало ощущение, что объяснение окажется абсолютно невероятным и таким ужасным…

– Не надо, - прервала его Джейн. - Не думай об этом.

– Неужели ты не понимаешь, что должна мне все рассказать? Наступило долгое молчание.

– Если я расскажу тебе часть правды, обещай вернуться к себе домой и сделать то, о чем я просила в записке.

– Нет. Я не стану ничего обещать, пока ты не расскажешь все. Джейн тяжело вздохнула.

– Ладно, кое-что я тебе расскажу. Но никогда не забывай, что это ты меня заставил! Примерно полтора года назад я встретила Фреда. Между нами не было ничего серьезного. Мы просто встречались и гуляли в парке. Мои родители даже не подозревали о его существовании. Я подолгу играла на рояле и посещала музыкальную школу. И ничего не знала о том, что мерзкая троица - Хэкмен, Вильсон и Дрис - преследуют Фреда. Он мне не сказал. Однажды они увидели Фреда и меня - после чего моей жизни стала угрожать опасность. Мне пришлось сбежать из дому. С тех пор я ночую, где придется, стараюсь не привлекать к себе внимания. Оставляю записочки, в которых напоминаю себе, чего мне не следует делать.

– Невозможно!

– Я говорю правду. Некоторое время мне удавалось их избегать. Затем, примерно неделю назад, они меня выследили. Я была в отчаянии. А в твой офис пришла потому, что там работает человек, которого я давно знала…

Назад Дальше